1.
ninh, sắc
1.
찌개, 국, 한약 등의 물을 줄어들게 하여 양이 적어지게 하다.
Việc làm cho nước ở món canh, món hầm hay thuốc bớt đi, để lượng ít hơn.
- 졸여서 만들다.
- 간장을 졸이다.
- 국을 졸이다.
- 소스를 졸이다.
- 장을 졸이다.
- 나는 국물을 살짝 졸여서 걸쭉하게 끓인 칼국수를 좋아한다.
- 센 불에서 너무 오래 졸였더니 소스가 다 타서 프라이판에 붙어 버렸다.
-
가: 이 국, 너무 짠데?
나: 내가 국물을 너무 오래 졸였나?
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 졸이다
2.
thiêu đốt
2.
마음이나 가슴, 속 등을 태우는 듯이 초조해하다.
Thấy sốt ruột như thể đốt cháy tâm trạng, lồng ngực hay bên trong...
- 가슴을 졸이다.
- 마음을 졸이다.
- 속을 졸이다.
- 애를 졸이다.
- 애간장을 졸이다.
- 부모님은 선수가 결승전을 치르는 것을 가슴을 졸이며 바라보았다.
- 승규는 혹시 면접에 떨어지는 건 아닐까 하는 조바심에 마음을 졸였다.
-
가: 갑자기 웬 몸살이야?
나: 어제 너무 긴장하면서 마음을 졸이고 있었던 탓인가 봐.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 졸이다