국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
올라가다
Phát âm
[올라가다듣기]
Ứng dụng
올라가, 올라가니, 올라가거라
Từ loại
「동사」 Động từ

1. trèo lên, leo lên

아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.

Đi từ nơi thấp lên nơi cao, từ dưới lên trên.

  • 산 위로 올라가다.
  • 옥상으로 올라가다.
  • 이 층으로 올라가다.
  • 지붕으로 올라가다.
  • 나무에 올라가다.
  • 산 위에 올라가니 강 건너 멀리까지 눈에 보였다.
  • 아버지는 지붕에 올라가 비가 새는 곳을 수리하셨다.
  • 나는 별을 보려고 망원경을 가지고 옥상으로 올라갔다.
  • 가: 얘, 거긴 위험하니까 올라가지 마.
    나: 네. 엄마.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

2. đi về, về

지방에서 중앙으로 가다.

Đi từ địa phương đến trung ương.

  • 서울로 올라가다.
  • 서울에 올라가다.
  • 승규는 부산에서 기차를 타고 서울에 올라갔다.
  • 어머니는 일주일에 한 번 서울로 올라가 치료를 받으신다.
  • 가: 자네, 언제쯤 서울에 오나?
    나: 네, 다음 주에는 올라갈 예정입니다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

3. chuyển lên, thăng tiến

더 높은 기관이나 부서로 자리를 옮기다.

Chuyển vị trí lên cơ quan hoặc bộ phận cao hơn.

  • 본사로 올라가다.
  • 중앙 부서로 올라가다.
  • 지수는 시험 성적이 좋아 바로 중앙 부서로 올라갈 수 있었다.
  • 지사에서 일하던 승규는 실력을 인정받아 본사로 올라가게 되었다.
  • 가: 어머니, 다음 주부터 서울에 있는 본사로 올라가 일하게 됐어요.
    나: 그래? 그러면 이제 떨어져 살아야겠구나.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

4. đi lên

남쪽에서 북쪽으로 가다.

Đi từ phương Nam đến phương Bắc.

  • 북으로 올라가다.
  • 북쪽으로 올라가다.
  • 북쪽으로 올라갈수록 기온은 낮아진다.
  • 이 길을 따라 북쪽으로 계속 올라가면 큰 호수가 나온다.
  • 가: 태풍이 제주도에서 점차 북으로 올라가고 있대.
    나: 이제 곧 서울에도 태풍이 영향을 미치겠구나!
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

5. dạt về, trôi về, lên trên

물에서 육지로 가다.

Đi từ nơi có nước đến đất liền.

  • 육지로 올라가다.
  • 뭍에 올라가다.
  • 육지에 올라가다.
  • 바다거북은 육지로 올라가 모래를 파고 알을 낳는다.
  • 수영을 하다 지친 승규는 잠시 쉬려고 해변으로 올라갔다.
  • 가: 배에 불이 난 상황에서 승객들을 모두 구해내기가 쉽지 않았을 것 같은데요.
    나: 네, 일단 수영을 할 수 있는 사람은 배에서 뛰어내려 뭍으로 올라가라고 소리를 질렀죠.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 올라가다

6. bay về, trở về, thăng thiên

(비유적으로) 죽다.

(cách nói ẩn dụ) Chết.

  • 하늘로 올라가다.
  • 하늘나라로 올라가다.
  • 하늘나라에 올라가다.
  • 할머니는 이제 하늘나라에 올라가셔서 다시는 만날 수 없단다.
  • 할아버지께서 지병으로 하늘로 올라가신 지 벌써 삼 년이나 지났다.
  • 가: 추기경님께서 오늘 하늘나라로 올라가셨어요.
    나: 이 나라의 큰 어른께서 이렇게 일찍 돌아가시다니.

Tham khảo 주로 '하늘에/로 올라가다', '하늘나라에/로 올라가다'로 쓴다.

Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 올라가다

7. được báo cáo, được trình lên, được nộp lên, được đệ lên

하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.

Tài liệu v.v... của cơ quan cấp dưới được đưa lên cho cơ quan cấp trên.

  • 보고가 올라가다.
  • 상소가 올라가다.
  • 서류가 올라가다.
  • 임금에게 탐관오리를 고발하는 상소가 올라갔다.
  • 주민들이 제출한 민원 서류가 이미 시장에게 올라가 있다.
  • 이 건은 회장님에게까지 보고가 올라가니 특별히 신경 써 주게.
  • 가: 부장님, 지난 번에 제출한 서류는 어떻게 처리가 되었나요?
    나: 그건 아직 보고가 올라가지 않았네.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 올라가다

8. trèo lên, leo lên

기준이 되는 장소에서 다소 높아 보이는 쪽으로 계속 가다.

Đi tiếp từ nơi được lấy làm chuẩn đến nơi đa số trông cao hơn.

  • 옆길로 올라가다.
  • 큰길로 올라가다.
  • 나는 간식거리를 사기 위해 슈퍼가 있는 옆길로 올라갔다.
  • 오른쪽 길로 계속 올라가다 보면 오른편으로 바다가 보인다.
  • 가: 우체국에 가려면 어떻게 가야 하나요?
    나: 이 길을 따라 쭉 올라가시다가 삼거리에서 오른쪽으로 꺾으시면 바로 보여요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2로 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

9. ngược dòng, trở về

어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.

Đi ngược lại lịch sử hoặc dòng chảy của trào lưu nào đó và hướng về cội nguồn.

  • 17세기로 올라가다.
  • 조상으로 올라가다.
  • 본격적으로 연구가 시작된 것은 사 년 전으로 거슬러 올라간다.
  • 오늘 수업 시간에는 지구가 생긴 때로 올라가 그 당시 지구의 환경에 대해 배웠다.
  • 가: 왜 사람들은 일정한 지역에 사는 사람들에게 편견을 갖는 걸까?
    나: 맞아. 먼 조상으로 거슬러 올라가면 모두 친척일지도 모르는데 말이야.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2로 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

10. thăng chức, thăng tiến

등급이나 직급 등이 높아지다.

Chức vụ hay cấp bậc …. trở nên cao hơn.

  • 직위가 올라가다.
  • 부장으로 올라가다.
  • 삼학년으로 올라가다.
  • 일급으로 올라가다.
  • 김 과장님이 승진하셔서 부장으로 올라가신다.
  • 직위가 올라갈수록 권리도 많아지지만 책임도 커진다.
  • 가: 아이가 고학년으로 올라가면 말을 잘 듣겠지 했는데 오히려 더 말썽을 부려.
    나: 혹시 사춘기가 온 게 아닐까?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2로 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

11. tăng lên, vượt lên

자질이나 수준 등이 높아지다.

Tư chất hay tiêu chuẩn …. trở nên cao hơn.

  • 능률이 올라가다.
  • 성적이 올라가다.
  • 수준이 올라가다.
  • 실력이 올라가다.
  • 실적이 올라가다.
  • 소득 수준이 올라가면 자녀의 교육에 대한 지출도 커진다.
  • 승규는 꾸준히 테니스 연습을 했더니 어느새 실력이 올라가 있었다.
  • 가: 엄마! 이번 시험 성적이 저번보다 훨씬 올라갔어요!
    나: 열심히 공부한 보람이 있구나.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 올라가다

12. tăng lên, tăng

온도, 물가 등의 수치나 값이 커지거나 높아지다.

Chỉ số hay giá trị của nhiệt độ, giá cả … trở lên lớn hơn hoặc cao hơn.

  • 값이 올라가다.
  • 기온이 올라가다.
  • 물가가 올라가다.
  • 습도가 올라가다.
  • 압력이 올라가다.
  • 회사 사정이 좋아지면서 주가도 점점 올라가고 있다.
  • 기온이 어제보다 올라가서 오늘은 어제보다 덜 추웠다.
  • 가: 제가 고혈압이라고요?
    나: 네, 여기서 혈압이 더 올라가면 위험하니 조심하셔야 해요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

13. ngược dòng

물의 흐름과 반대쪽으로 가다.

Đi về phía ngược lại với dòng chảy của nước.

  • 강을 따라 올라가다.
  • 강물을 거슬러 올라가다.
  • 우리는 작은 배를 타고 강을 거슬러 올라갔다.
  • 이 강을 따라 올라가면 수력 발전소가 하나 있다.
  • 연어는 강을 거슬러 올라가 거기에서 알을 낳는다.
  • 가: 노를 열심히 저어도 배가 강을 거슬러 올라가지 않아요.
    나: 노를 더 빨리 저어 보세요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 올라가다

14. tăng lên, bùng phát

기세나 기운, 열정 등이 점차 높아지다.

Khí thế, sức lực hay sự nhiệt tình v.v... dần dần trở nên cao hơn.

  • 기세가 올라가다.
  • 사기가 올라가다.
  • 술기운이 올라가다.
  • 인기가 올라가다.
  • 저 배우는 인기가 올라가더니 거만해졌다.
  • 칭찬을 해 주면 학생들의 사기가 올라가 수업 분위기도 좋아진다.
  • 가: 우리 팀 선수들이 자신감 있는 경기를 하고 있어!
    나: 응, 첫 골 이후 기세가 올라갔어!
Cấu trúc ngữ pháp
1이 올라가다

15. cao lên

건축물 등이 지어지다.

Công trình kiến trúc v.v... được xây dựng.

  • 건물이 올라가다.
  • 빌딩이 올라가다.
  • 우리 학교 바로 옆에는 빌딩이 올라가고 있어 소음이 심했다.
  • 몇 년 전만 해도 공터였던 이곳에 이제는 번듯한 건물이 올라가 있다.
  • 가: 요새는 몇 달 만에 건물이 뚝딱 올라가는 것 같아.
    나: 건축 기술이 발달해서 예전보다 훨씬 속도가 빨라진 거래.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 올라가다

16. leo lên, trèo lên

높은 곳을 향해 가다.

Hướng về và đi đến nơi cao.

  • 경사로를 올라가다.
  • 계단을 올라가다.
  • 비탈길을 올라가다.
  • 산을 올라가다.
  • 언덕을 올라가다.
  • 정상을 올라가니 마을 전경이 한눈에 들어왔다.
  • 아이는 미끄럼틀 계단을 올라갔다 미끄럼틀을 타고 내려오기를 몇 번이나 반복했다.
  • 가: 요새 부쩍 건강해진 것 같네?
    나: 응. 아침마다 운동 삼아서 뒷산을 올라가거든.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 올라가다
Từ trái nghĩa
내려가다

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm