국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
밀다
Phát âm
[밀ː다듣기]
Ứng dụng
밀어[미러듣기], 미니[미ː니듣기], 밉니다[밈ː니다듣기]
Từ phái sinh
밀리다 2
Từ loại
「동사」 Động từ

1. đẩy

무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.

Dốc sức từ phía đối diện mong muốn nhằm dịch chuyển cái gì đó.

  • 문을 밀다.
  • 병을 밀다.
  • 수레를 밀다.
  • 의자를 밀다.
  • 뒤에서 밀다.
  • 학생들은 책상을 옆으로 밀어 줄을 맞췄다.
  • 우리는 낯선 집의 대문을 밀고 들어가 누가 없는지 살폈다.
  • 엄마는 자장면 그릇을 내 쪽으로 밀어 놓으며 많이 먹으라고 말씀하셨다.
  • 가: 아빠 그네를 좀 더 세게 밀어 주세요.
    나: 지수야, 너무 세게 밀면 위험해.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다
Từ trái nghĩa
당기다1

2. tẩy rửa, chùi rửa

바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.

Lau dọn hay tẩy đi thứ bẩn thỉu của phần nền hay phần phía ngoài.

  • 나무를 밀다.
  • 등을 밀다.
  • 때를 밀다.
  • 머리를 밀다.
  • 바닥을 밀다.
  • 목수가 탁자를 만들기 위해 대패로 나무를 밀고 있다.
  • 정 씨가 수염을 밀고 오자 마치 다른 사람인 것처럼 인상이 달라졌다.
  • 가: 여배우가 머리를 민다는 게 쉬운 일이 아닌데 어떻게 그런 결정을 하셨어요?
    나: 물론 쉽지 않았지만 그때는 작품만 생각하고 했어요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다

3. kéo đổ, đẽo gọt

허물어 옮기거나 깎아서 없애다.

Phá hủy chuyển đi hay cắt gọt cho hết.

  • 건물을 밀다.
  • 산을 밀다.
  • 숲을 밀다.
  • 언덕을 밀다.
  • 남김없이 밀다.
  • 이 골프장은 산을 밀어 만든 것이다.
  • 우리 시에서는 낡은 집들을 밀고 고층 빌딩을 세웠다.
  • 가: 비 피해로 그곳 주민들이 어려움을 겪고 있다면서요?
    나: 개발을 위해서 산을 마구잡이로 밀어서 더욱 피해가 컸다고 합니다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다

4. hậu thuẫn, ủng hộ

뒤에서 보살피고 도와주다.

Coi sóc và giúp đỡ từ phía sau.

  • 누군가가 밀다.
  • 강력하게 밀다.
  • 전적으로 밀다.
  • 우리는 힘을 합하여 반장이 하는 일을 전적으로 밀기로 했다.
  • 김 의원이 저렇게 기세등등한 것을 보면 누군가 그를 밀고 있는 것이 틀림없다.
  • 가: 최 부장이 엄청 빠르게 승진을 했다면서?
    나: 응, 사장이 뒤에서 밀었기 때문이라는 소문이 파다하더라.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다

5. ủi bằng, san phẳng

바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.

Ấn dụng cụ đè xuống để nền trở nên bằng phẳng.

  • 공터를 밀다.
  • 바지를 밀다.
  • 운동장을 밀다.
  • 반반하게 밀다.
  • 평평하게 밀다.
  • 우리 시에서는 곳곳의 공터를 밀어 주차장을 만들었다.
  • 지수는 빨래를 걷어 와 구겨진 옷들을 다리미로 밀었다.
  • 달리기 대회를 앞두고 주최 측은 운동장을 반반하게 밀었다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다

6. ủi

눌러서 얇게 펴다.

Đè và trải mỏng.

  • 만두피를 밀다.
  • 반죽을 밀다.
  • 얇게 밀다.
  • 만두를 빚기 위해 나는 만두피를 밀기 시작했다.
  • 엄마는 수제비에 쓸 밀가루 반죽을 적당히 밀어 작게 뜯어 냈다.
  • 가: 밀가루 반죽을 다 했는데 다음에는 무엇을 하면 되나요?
    나: 이제 밀대로 반죽을 얇게 미세요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다

7. in

등사기로 인쇄하다.

In bằng máy in rô-nê-ô.

  • 등사기를 밀다.
  • 등사판을 밀다.
  • 롤러를 밀다.
  • 그들은 거리에 뿌릴 선언문을 등사판으로 열심히 밀었다.
  • 아버지께서는 학창 시절에 매달 등사기로 밀어 만든 문집을 내셨다고 했다.
  • 가: 옛날에는 등사기를 밀어서 시험지를 찍어 냈는데 요즘은 참 편해졌어요.
    나: 요즘은 복사기 버튼만 누르면 되니 얼마나 편해졌는지 몰라요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다

8. thúc đẩy

어떤 일을 주장하거나 추진하다.

Chủ trương hay xúc tiến việc nào đó.

  • 계획을 밀고 나가다.
  • 법안을 밀고 나가다.
  • 강하게 밀고 나가다.
  • 굳세게 밀고 나가다.
  • 끝까지 밀고 나가다.
  • 그들은 재협상에서도 뜻을 굽히지 않고 원래의 계획을 밀고 나왔다.
  • 정 작가는 자신만의 글쓰기 스타일을 고집스럽게 밀고 나가 새로운 장르를 만들어 냈다.
  • 가: 감독님, 이러다가 질 것 같은데 작전을 변경하는 게 어떨까요?
    나: 아니야. 흔들리지 말고 원래의 작전대로 밀고 나가도록 해.

Tham khảo 주로 '밀고 나가다', '밀고 나오다'로 쓴다.

Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 밀다

9. tiến cử

무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.

Đề bạt hay ủng hộ để cái gì đó nắm giữ một vị trí đặc biệt.

  • 국회 의원으로 밀다.
  • 반장으로 밀다.
  • 사장으로 밀다.
  • 시장으로 밀다.
  • 전적으로 밀다.
  • 우리 반 아이들은 전부 승규를 반장으로 밀었다.
  • 이 당에서는 지금 정 의원을 시장 후보로 밀고 있다.
  • 가: 너는 이번 대통령 선거에서 누구를 밀고 있니?
    나: 아직 잘 모르겠어. 후보로 나온 사람들을 더 꼼꼼히 봐야 할 것 같아.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 3으로 밀다

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 1

Thành ngữ
밀고 당기다

lời qua tiếng lại

남과 서로 자신의 주장을 고집하며 다투다.

Cố chấp chủ trương của bản thân dẫn đến tranh cãi với người khác.

  • 너희들은 사이좋게 지내다가도 금방 밀고 당기며 티격태격하니 너희 사이를 좀처럼 종잡을 수가 없다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 (2와) 밀고 당기다
Tham khảo cấu trúc ngữ pháp
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm