국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
들어오다
Phát âm
[드러오다듣기]
Ứng dụng
들어와[드러와듣기], 들어오니[드러오니듣기], 들어오너라[드러오너라듣기]
Từ loại
「동사」 Động từ

1. đi vào, tiến vào

어떤 범위의 밖에서 안으로 이동하다.

Di chuyển từ ngoài vào trong của phạm vi nào đó.

  • 서울로 들어오다.
  • 학교로 들어오다.
  • 방에 들어오다.
  • 집에 들어오다.
  • 빠르게 들어오다.
  • 창문을 열자 시원한 바람이 방 안으로 들어왔다.
  • 작은 고양이 한 마리가 나를 따라서 우리 집 대문 안으로 들어왔다.
  • 봉사 활동을 끝내고 교실로 들어오는 아이들의 표정은 더없이 밝았다.
  • 가: 엄마, 저 친구 만나러 나갔다 올게요.
    나: 집에 너무 늦지 않게 들어오너라.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 들어오다
Từ trái nghĩa
나가다1

2. vào

수입 등이 생기다.

Có thu nhập.

  • 들어오는 돈.
  • 부조가 들어오다.
  • 현금이 들어오다.
  • 주머니에 들어오다.
  • 많이 들어오다.
  • 우리는 결혼식에서 들어온 축의금을 고아원에 기부하기로 했다.
  • 승규는 직장을 옮기고 나서부터 더 많은 돈이 들어오게 되었다.
  • 가: 요즘은 들어오는 돈보다 나가는 돈이 더 많아서 걱정이에요.
    나: 생활비를 좀 줄여 보도록 해요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 들어오다
Từ trái nghĩa
나가다1

3. truyền vào, du nhập

사상, 문화, 기술 등이 외부로부터 안으로 전해지다.

Tư tưởng, văn hóa, kĩ thuật... được truyền từ bên ngoài vào trong.

  • 문화가 들어오다.
  • 제도가 들어오다.
  • 종교가 들어오다.
  • 들어오다.
  • 새롭게 들어오다.
  • 이 제도가 학교 교육에 들어오면서 교육의 질이 한층 높아졌다.
  • 근대의 사상이 우리나라에 들어온 이후 외적으로 많은 것이 바뀌게 되었다.
  • 가: 요즘은 각종 매체를 통해 외국의 문화가 쉽게 들어오는 것 같아요.
    나: 인터넷의 발달이 큰 영향을 끼쳤을 거야.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에 들어오다

4. vào, được kéo

전기나 수도 등의 시설이 설치되거나 공급되다.

Các thiết bị điện hay nước... được lắp đặt và cung cấp.

  • 수도가 들어오다.
  • 인터넷이 들어오다.
  • 전기가 들어오다.
  • 전화가 들어오다.
  • 이제 우리 마을에도 인터넷이 들어오게 되었다.
  • 깊은 산골 마을인 이곳에는 얼마 전까지도 전화가 들어오지 않았다.
  • 가: 갑자기 정전이 되었네.
    나: 곧 전기가 들어올 테니 조금만 기다려 봐.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 들어오다
Từ trái nghĩa
나가다1

5. gia nhập

어떤 단체의 구성원이 되다.

Trở thành thành viên của tập thể nào đó.

  • 신입생이 들어오다.
  • 신입 사원이 들어오다.
  • 학교를 들어오다.
  • 동아리에 들어오다.
  • 회사에 들어오다.
  • 오늘 회의에서는 새로 들어온 팀원을 소개했다.
  • 나는 대학에 들어온 뒤부터 공부에 흥미를 느끼기 시작했다.
  • 가: 어떻게 우리 동호회를 들어오게 됐어요?
    나: 인터넷에서 우연히 알게 되어서 들어오게 된 거예요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/를 들어오다

6. nằm vào, lọt vào

어떤 범위나 기준 안에 포함되다.

Được bao gồm trong phạm vi hay tiêu chuẩn nào đó.

  • 21세기에 들어오다.
  • 상위권에 들어오다.
  • 한눈에 들어오다.
  • 후반부에 들어오다.
  • 영화가 후반부에 들어오면서 긴장감이 사라졌다.
  • 유민이는 4학년에 들어오니 졸업을 앞두고 앞으로의 일이 걱정되었다.
  • 오늘 경기에서 상위권에 들어온 선수들은 내일 다시 경기를 펼치게 된다.
  • 가: 산 정상에 오르니 시내가 한눈에 들어오네. 기분 좋은걸.
    나: 거 봐. 내 말대로 등산 오길 잘했지?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에 들어오다

7. vào tay, về tay

어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.

Cái nào đó được sở hữu hay được chuyển cho đoàn thể hay người khác.

  • 손에 들어오다.
  • 손안에 들어오다.
  • 회사에 들어오다.
  • 들어오다.
  • 이대로라면 그 물건은 곧 우리에게 들어오게 될 것이다.
  • 그 회사가 우리 그룹에 들어오면 우리 그룹의 입지는 더욱 굳건해질 것이다.
  • 가: 이시계가 내 손에 들어온 뒤부터 자꾸 망가지고 말썽이야.
    나: 수리점에 맡겨 봐.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/에게 들어오다

8. vào đầu, lọt tai

어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.

Nội dung nào đó được hiểu và lưu lại trong trí nhớ.

  • 내용이 들어오다.
  • 설명이 들어오다.
  • 귀에 들어오다.
  • 머리에 들어오다.
  • 들어오다.
  • 어렸을 때 엄마가 들려 주신 옛날이야기는 귀에 쏙쏙 들어왔다.
  • 우리 선생님의 재미있는 설명을 들으면 어려운 내용도 머리에 잘 들어온다.
  • 가: 지수가 방금 뭐라고 했니?
    나: 네가 정신이 다른 데 가 있으니 지수 말이 귀에 들어오지 않지.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에 들어오다

9. nghe thấy, truyền tới

소식, 소문, 요구 등이 알려지거나 전해지다.

Tin tức, tin đồn, yêu cầu... được cho biết hoặc được truyền đi.

  • 사연이 들어오다.
  • 소식이 들어오다.
  • 요구가 들어오다.
  • 요청이 들어오다.
  • 계속 들어오다.
  • 이번 방송은 청취자들로부터 들어온 사연들로 구성하였다.
  • 오늘 오후에 담당자로부터 처리 결과 보고가 들어오면 바로 확인해 주세요.
  • 가: 어제 들어온 고객들의 요청 사항은 처리되었습니까?
    나: 오늘 내로 다 처리하겠습니다.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 들어오다

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 1

Tục ngữ
들어오는 복도 차 던진다

miếng ăn đến miệng còn làm rơi

스스로의 잘못으로 자기에게 찾아온 복을 잃어버린다.

Làm mất phúc tìm đến với mình vì lỗi của chính mình.

  • 가: 나 바보같이 면접 시간을 잘못 알아서 면접을 못 봤어.
    나: 그 회사가 입사하기 얼마나 어려운 회사인데 너는 들어오는 복도 차 던지는구나.
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm