국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
인색 (吝嗇 )
Phát âm
[인색듣기]
Ứng dụng
인색이[인새기듣기], 인색도[인색또듣기], 인색만[인생만듣기]
Từ phái sinh
인색하다 , 인색히
Từ loại
「명사」 Danh từ

1. sự hà tiện

물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못함.

Việc rất tiếc đồ vật hay tiền bạc... nên tiêu dùng không được rộng rãi.

  • 과한 인색.
  • 인색이 심하다.
  • 인색이 지나치다.
  • 인색을 부리다.
  • 인색을 떨다.
  • 그는 백 원짜리 하나에도 인색을 떤다.
  • 김 사장은 수술비 좀 빌려 달라는 친구의 부탁을 단번에 거절할 정도로 인색이 지나치다.
  • 가: 얘, 인색 좀 그만 부려. 친구 사이에 밥 한 끼도 못 사니?
    나: 내가 왜 사? 아껴야 잘 살지.

2. sự keo kiệt, sự bủn xỉn

어떤 일을 하는 데에 몹시 쌀쌀하고 너그럽지 못함.

Việc rất lạnh lùng và không được rộng rãi khi làm việc nào đó.

  • 지나친 인색.
  • 박한 인색.
  • 인색을 내다.
  • 인색을 부리다.
  • 아버지는 가족에게까지 완벽함을 요구하며 인색을 부리신다.
  • 작은 실수나 잘못도 용납하지 않는 김 선배의 인색에 모두 혀를 내두른다.
  • 가: 인색도 정도가 있지. 아이가 아프다는데도 야근을 시키다니.
    나: 그러게 말이야. 팀장님도 아이가 둘이나 있으면서 이해 좀 해 주지.

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm
    Từ nguyên gốc
    từ Hán Hàn
    아낄 린
    아낄 인
    부수 口/총획 7
    아낄 색
    부수 口/총획 13