국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
아무렇다
Phát âm
[아ː무러타듣기]
Ứng dụng
아무런[아ː무런듣기], 아무래[아ː무래], 아무러니[아ː무러니], 아무렇습니다[아ː무러씀니다듣기]
Từ loại
「형용사」 Tính từ

1. bất kể thế nào, bất kể ra sao

구체적으로 정하지 않은 어떤 상태나 조건에 놓여 있다.

Bị đặt vào trạng thái hay điều kiện nào đó không được xác định một cách cụ thể.

  • 미식가인 승규는 가격은 아무렇든지 일단 맛이 중요했다.
  • 나는 성적이야 아무렇건 상관없으니 아들이 건강하게 자라 주기를 바랬다.
  • 나는 내 미래의 부인이 외모야 아무렇거나 상관이 없지만 마음씨만큼은 예뻤으면 좋겠다.
  • 가: 남편은 자식의 미래가 아무렇든 상관이 없는 모양이야.
    나: 무관심한 게 아니라 자식을 믿어 주는 걸 수도 있지.

Tham khảo 주로 '아무렇거나', '아무렇든'으로 쓴다.

Cấu trúc ngữ pháp
1이 아무렇다

2. thế nào cũng được, kiểu gì cũng được

되는대로 막 하는 상태에 있다.

Ở trạng thái làm sao cũng được.

  • 방 안에는 옷과 책들이 아무렇게나 널브러져 있었다.
  • 나는 동생의 질문에 생각나는 대로 아무렇게나 말했다.
  • 승규는 귀찮다는 듯이 계약서에 아무렇게나 서명을 했다.
  • 가: 어쩐 일로 안 하던 화장까지 하고 그래?
    나: 모처럼 동창들 만나러 가는데 아무렇게나 하고 갈 수는 없잖아.

Tham khảo 주로 '아무렇게나'로 쓴다.

Cấu trúc ngữ pháp
1이 아무렇다

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 1

Thành ngữ
아무렇지도 않다

bình thản, thản nhiên

아무런 일도 없었던 것처럼 이전의 상태 그대로 있게 되다.

Ở trạng thái vốn có như thể chưa từng có chuyện gì xảy ra.

  • 지수는 슬펐지만 자존심을 지키려고 아무렇지도 않은 척했다.
  • 가: 쟤 아까 아프다고 울고 있지 않았어?
    나: 그러게. 그 난리를 치더니 지금은 아무렇지도 않게 밥을 먹네.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 아무렇지도 않다
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm