1.
giống hệt, y hệt, y chang
1.
사물의 모양, 분량, 성질 등이 서로 조금도 다른 데가 없다.
Hình dạng, phân lượng, tính chất… của sự vật không có chỗ nào khác nhau dù chỉ một chút.
- 간격이 똑같다.
- 개수가 똑같다.
- 길이가 똑같다.
- 모양이 똑같다.
- 점수가 똑같다.
- 내 이름은 흔해서 나와 똑같은 이름을 가진 사람들이 많다.
- 우리 둘은 시험 점수가 구십오 점으로 똑같아서 순위를 매길 수가 없었다.
-
가: 네 변의 길이가 똑같은 사각형은 뭘까요?
나: 마름모입니다.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 (2와) 똑같다
- Tham khảo cấu trúc ngữ pháp
- ‘2와’가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
2.
giống hệt, giống như đúc, y chang
2.
사람의 외모, 태도, 행동 등이 닮아 아주 비슷하다.
Ngoại hình, thái độ, hành động của con người rất giống.
- 똑같은 실수.
- 똑같은 얼굴.
- 목소리가 똑같다.
- 생김새가 똑같다.
- 행동이 똑같다.
- 나는 이전에 했던 일과 비슷한 일을 하면서 전과 똑같은 실수를 하고 말았다.
- 내 쌍둥이 동생은 나와 생김새가 똑같아서 사람들은 우리를 잘 구분하지 못한다.
-
가: 어제 전화했다면서?
나: 언니 목소리가 네 목소리랑 똑같아서 네 언니가 너인 줄 알았어.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 (2와) 똑같다
- Tham khảo cấu trúc ngữ pháp
- ‘2와’가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
3.
vẫn như thế, y hệt như vậy
3.
새롭거나 특별한 것이 전혀 없다.
Hoàn toàn không có điều mới mẻ hay đặc biệt.
- 똑같은 생활.
- 어제와 똑같은 날.
- 반찬이 똑같다.
- 삶이 똑같다.
- 남편은 반찬이 매일 똑같다면서 나에게 잔소리를 했다.
- 나는 매일 똑같은 생활을 반복하다 보니 삶이 재미가 없고 지루했다.
-
가: 이번에 새로 산 세탁기가 어때? 기능이 많아서 좋아?
나: 세탁기가 다 똑같지 뭐, 디자인은 새로워진 것 같아.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 (2와) 똑같다
- Tham khảo cấu trúc ngữ pháp
- ‘2와’가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.