국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
3
Phát âm
[이듣기]
Từ loại
「명사」 Danh từ

1. răng

사람이나 동물의 입안에 있으며 무엇을 물거나 음식물을 씹는 일을 하는 기관.

Bộ phận ở trong miệng của người hay động vật, dùng để gặm hay nhai cái gì đó.

  • 날카로운 .
  • 하얀 .
  • 가 나다.
  • 가 상하다.
  • 가 썩다.
  • 호랑이가 날카로운 를 드러내며 운다.
  • 유민이가 를 드러내 보이며 환하게 웃는다.
  • 지수는 어릴 때부터 를 깨끗이 닦는 습관이 잘 들었다.
  • 가 막 나기 시작한 아기가 손에 쥔 것을 자꾸 입으로 가져간다.
  • 가: 민준아, 밥 먹은 후에는 를 꼭 닦으렴.
    나: 네, 엄마.
Xem thêm

2. răng

연장의 뾰족뾰족한 날.

Phần lưỡi sắc nhọn của công cụ.

  • 가 날카롭다.
  • 가 무디다.
  • 가 뾰족뾰족하다.
  • 톱의 가 무뎌져서 잘 들지 않는다.
  • 이 톱니바퀴는 가 날카로우니까 다룰 때 조심해.
  • 가: 이 톱니가 가 나간 것 같아요.
    나: 네, 새로운 것으로 교체해 드릴게요.

3. răng cưa

기구나 기계 등에 있는, 다른 기구나 기계 등과 맞붙일 수 있는 틈.

Khe ở trên công cụ, máy móc và có thể khớp với công cụ, máy móc khác.

  • 가 맞다.
  • 가 어긋나다.
  • 를 맞추다.
  • 나사가 이 드라이버하고 가 안 맞는데?
  • 이 퍼즐은 가 안 맞는 거 보니까 여기에 들어가는 게 아닌가 봐.
  • 가: 이렇게 를 맞춰서 쌓아 올리면 되는 거야.
    나: 네, 알겠어요.

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 8

Thành ngữ
이(가) 갈리다

(răng nghiến lại)

매우 분하고 화가 나서 독한 마음이 생기다.

Rất phẫn nộ hoặc cáu giận dẫn đến nảy sinh suy nghĩ tồi tệ.

  • 믿었던 그 사람한테 사기를 당한 생각을 하면 정말 이가 갈린다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 이(가) 갈리다
Thành ngữ
이(가) 떨리다

(răng rung lên)

참을 수 없이 몹시 분하거나 괴롭고 싫다.

Giận dữ hoặc chán ghét một cách không thể chịu được.

  • 친한 친구에게 배신당한 생각만 하면 이가 떨린다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 이(가) 떨리다
Từ tham khảo
치(가) 떨리다
Thành ngữ
이(가) 빠지다

(rụng răng), mẻ, sứt

그릇이나 병 등의 입구나 칼날의 일부분이 깨져 나가다.

Miệng của bát đĩa, chai lọ hay một phần của lưỡi dao bị vỡ.

  • 가: 이쪽에 이가 빠진 그릇은 따로 빼서 정리해 놓아라.
    나: 네, 알겠어요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 이(가) 빠지다
Thành ngữ
이(를) 갈다[갈아 마시다]

(nghiến răng)

매우 분하고 화가 나서 독한 마음을 먹고 기회를 엿보다.

Rất phẫn nộ và cáu giận nên nảy sinh ý nghĩ tồi tệ và ngồi chờ thời cơ.

  • 김 형사는 번번이 자신보다 한발 앞서는 범인을 보며 꼭 잡겠다고 이를 갈았다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 이(를) 갈다[갈아 마시다]
Thành ngữ
이(를) 떨다

(rung răng)

어떤 일에 대해 몹시 분하게 여기거나 괴로워하고 싫어하다.

Vô cùng tức giận hoặc thấy chán ngắt.

  • 희생자의 가족들은 범인의 잔혹한 범죄에 이를 떨며 눈물을 흘렸다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 이(를) 떨다
Từ tham khảo
치(를) 떨다
Thành ngữ
이를 악물다[깨물다/물다]

1. (cắn răng chịu đựng)

어려운 상황을 헤쳐 나갈 결심을 하다.

Quyết tâm thoát khỏi tình cảnh khó khăn.

  • 민준이는 중요한 계약을 성사시키지 못했지만 포기하지 않겠다며 이를 악물었다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 이를 악물다[깨물다/물다]

2. (cắn răng chịu đựng)

매우 어렵고 힘든 상황을 애써 견디다.

Kiên trì chịu đựng hoàn cảnh vô cùng khó khăn, gian khổ.

  • 가: 그 시절에 우리는 이를 악물고 고된 훈련을 다 해냈지.
    나: 정말 다시 하라면 못할 거야.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 이를 악물다[깨물다/물다]
Tục ngữ
이 없으면 잇몸으로 살지[산다]

(không có răng thì sống bằng lợi), tương kế tựu kế, không cách này thì cách khác

필요로 하는 것이 없어도 없는 대로 다른 방법으로 해결할 수 있다.

Mặc dù không có cái cần phải có nhưng vẫn có thể giải quyết bằng phương pháp khác.

  • 가: 씻어 놓은 컵이 없네?
    나: 이 없으면 잇몸으로 사는 거지, 뭐. 컵 대신 이 그릇을 써.
Tục ngữ
이에 신물이 돈다[난다]

(ợ chảy nước miếng ở răng), chán ngấy, chán đến tận cổ

어떤 것이 매우 싫증이 날 정도로 지긋지긋하다.

Thấy chán ngắt đến mức cảm thấy đáng ghét về điều gì đó.

  • 가: 또 이걸 먹어야 해?
    나: 그러니까 말이야. 일주일째 이것만 먹으니까 이에 신물이 돈다.
Từ tham khảo
입에서 신물이 난다
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm