국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
믿다
Phát âm
[믿따듣기]
Ứng dụng
믿어[미더듣기], 믿으니[미드니듣기], 믿는[민는듣기]
Từ phái sinh
믿기다
Từ loại
「동사」 Động từ

1. tin

무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.

Nghĩ rằng cái gì đó đúng hoặc là sự thật.

  • 거짓말을 믿다.
  • 말을 믿다.
  • 약속을 믿다.
  • 일기 예보를 믿다.
  • 굳게 믿다.
  • 나는 동생의 말이 사실이라고 믿었다.
  • 민준이는 종교는 없지만 신의 존재를 믿는다.
  • 김 교수는 그의 이론만이 옳다고 믿고 있었다.
  • 광고에서 나온 것들이 진짜라고 믿은 내가 바보지.
  • 가: 승규는 네가 자기를 좋아한다고 믿고 있는 것 같아.
    나: 그래? 나는 편해서 친하게 지낸 것 뿐인데.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 믿다, 1이 2-고 믿다

2. tin tưởng

무엇에 의지하며 기대를 저버리지 않을 것이라고 여기다.

Dựa vào điều gì đó và cho rằng sẽ không đi ngược lại sự kì vọng.

  • 믿고 따르다.
  • 믿고 맡기다.
  • 능력을 믿다.
  • 머리를 믿다.
  • 사람을 믿다.
  • 엄마는 늘 내게 동생을 믿고 맡기신다.
  • 그 사람이 하는 일이라면 무슨 일이든 믿을 수 있다.
  • 가: 이 작가와 계약을 하려고 하는데 괜찮을까?
    나: 그 작가의 책은 늘 인기가 많으니까 믿어도 돼.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 믿다

3. tin sùng, tin theo

신이나 종교 등을 받들고 따르다.

Tiếp nhận và theo thần thánh hoặc tôn giáo...

  • 그리스도를 믿다.
  • 기독교를 믿다.
  • 부처님을 믿다.
  • 불교를 믿다.
  • 하느님을 믿다.
  • 그 사람은 자신만의 종교를 믿는 괴짜다.
  • 할머니는 사주를 믿고 내게 올해는 특별히 조심하라고 하셨다.
  • 가: 민준이가 오늘 돼지꿈을 꿨다고 복권을 샀대.
    나: 그래? 평소에도 미신을 믿어서 별난 행동을 많이 하던데 이번에는 복권이구나.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 믿다

4. tin chắc, tin rằng

무엇을 의심 없이 다른 어떤 것이라고 여기다.

Cho rằng cái gì đó là cái nào đó khác một cách không nghi ngờ.

  • 범인으로 믿다.
  • 신으로 믿다.
  • 친구를 착한 사람이라고 믿다.
  • 지수는 그 책을 도움이 되는 자료라고 믿고 샀다.
  • 형사는 그를 틀림없는 범인이라고 믿는 눈치였다.
  • 우리는 그 사람이 선생님일 것이라고 철석같이 믿었다.
  • 가: 아이들이 산타클로스한테서 선물을 받았다니 무슨 말이야?
    나: 빨간 옷을 입은 사람을 산타클로스라고 믿어서 그래요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 3으로 믿다, 1이 2를 3-고 믿다

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 1

Tục ngữ
믿는 도끼에 발등 찍힌다

(Mu bàn chân bị cắm bởi cây rìu tin tưởng)

잘될 것이라고 생각한 일이 잘되지 않거나 믿었던 사람이 배신을 하여 해를 입다.

Việc tưởng sẽ tốt đẹp lại hóa ra không tốt đẹp hoặc người mình tin tưởng lại phản bội mình và làm hại mình.

  • 가: 그 얘기 들었어요? 김 사장이랑 같이 일하던 사람이 김 사장 몰래 회사 돈을 다 가지고 도망갔대요.
    나: 김 사장도 믿는 도끼에 발등 찍힐 줄 몰랐을 텐데 안됐네요.
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm