국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
넘다
Phát âm
[넘ː따듣기]
Ứng dụng
넘는[넘ː는듣기], 넘어[너머듣기], 넘으니[너므니듣기], 넘습니다[넘ː씀니다듣기]
Từ phái sinh
넘기다
Từ loại
「동사」 Động từ

1. qua, vượt qua

일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.

Được thoát khỏi thời gian, thời kì, phạm vi nhất định…

  • 사십 도가 넘다.
  • 세 시간이 넘다.
  • 스물이 넘다.
  • 열 시가 넘다.
  • 삼촌은 마흔이 넘어서 첫 아들을 보았다.
  • 막내는 한 시간을 넘도록 화장실에서 나오지 않았다.
  • 가: 삼 일이나 지났는데 아직도 일이 안 끝났습니까?
    나: 원래 이 일은 일주일이 넘게 걸리는 일입니다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2가/를 넘다

2. băng qua, vượt qua

높은 부분의 위를 지나다.

Vượt qua phía trên của bộ phận có vị trí cao

  • 넘어 들어가다.
  • 고개를 넘다.
  • 담을 넘다.
  • 벽을 넘다.
  • 산을 넘다.
  • 고양이가 창문을 넘어 집 안으로 들어왔다.
  • 과속 방지 턱을 넘을 때마다 차가 흔들렸다.
  • 가: 집까지 아직 한참 더 가야 돼요?
    나: 저 언덕만 넘으면 돼.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 넘다

3. đi qua, băng qua

경계를 건너 지나다.

Băng qua ranh giới.

  • 넘어 침입하다.
  • 넘어 침투하다.
  • 강을 넘다.
  • 경계선을 넘다.
  • 국경을 넘다.
  • 적군이 군사 분계선을 넘어 침입해 왔다.
  • 가: 어떻게 하다가 교통사고가 난 거예요?
    나: 중앙선을 넘어서 달려오는 차를 피하다가 사고가 났어요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 넘다

4. vượt quá, vượt qua

일정한 기준이나 한계를 벗어나 지나다.

Vượt qua khỏi tiêu chuẩn hay giới hạn nhất định.

  • 도를 넘다.
  • 선을 넘다.
  • 수준을 넘다.
  • 정도를 넘다.
  • 시어머니의 간섭은 점점 도를 넘고 있었다.
  • 엄마는 아이의 피아노 실력이 일정 수준을 넘자 전문 학원에 보냈다.
  • 가: 어떻게 그렇게 부부 사이가 좋으세요?
    나: 부부 사이에서도 넘어서는 안 될 선이 있는데, 그것만 조심하면 돼요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 넘다

5. vượt qua

어려움을 겪어서 지나다.

Trải qua và thoát khỏi khó khăn.

  • 고난을 넘다.
  • 고비를 넘다.
  • 보릿고개를 넘다.
  • 시기를 넘다.
  • 선생님은 우리에게 넘지 못할 시련은 없다고 하셨다.
  • 아버지는 다행히 수술 직후의 어려운 고비를 잘 넘으신 것 같다.
  • 가: 막내가 대학 입시를 앞두고 무척 힘들어하는 것 같아요.
    나: 이 힘든 시기를 잘 넘어야 할 텐데요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 넘다

6. nhảy qua, phóng qua

어떤 것을 사이에 두고 건너편으로 뛰다.

Nhảy qua cái gì đó để ở giữa để qua phía bên kia.

  • 도랑을 넘다.
  • 문지방을 넘다.
  • 장애물을 넘다.
  • 줄을 넘다.
  • 허들을 넘다.
  • 아이는 가볍게 뛰어서 앞에 있는 돌을 넘었다.
  • 집 근처 도랑은 너비가 넓어서 성인도 한 번에 넘을 수가 없다.
  • 가: 어쩌다가 다리를 다쳤어?
    나: 장애물 달리기를 하는데 장애물을 넘지 못하고 넘어지는 바람에 다쳤어.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 넘다
Từ đồng nghĩa
건너뛰다

7. tràn, đầy tràn

어떤 공간 안에 가득 차서 나머지가 밖으로 나오다.

Phần không gian nào đó được làm cho đầy ắp nên phần còn lại thò ra ngoài.

  • 강물이 넘다.
  • 내용물이 넘다.
  • 물이 넘다.
  • 찌개가 넘다.
  • 조금 넘다.
  • 형은 잔에 술이 넘는 줄도 모르고 계속 따랐다.
  • 냄비에 물을 너무 많이 넣어서 물이 끓으면서 조금 넘었다.
  • 가: 뭘 하느라 욕조에 물이 넘을 때까지 모르고 있었어?
    나: 물을 틀어 놓고 잠깐 다른 생각을 좀 하느라고요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 넘다

8. quá mức

어떤 것 이상이 되다.

Cái gì đó trở nên bất thường.

  • 뻔뻔스러움을 넘어.
  • 재미를 넘어.
  • 취미를 넘어.
  • 관심을 넘어서.
  • 일을 넘어서.
  • 언니의 사과는 미안함을 넘어서 용서를 비는 것에 가까웠다.
  • 나를 대하는 선배의 행동은 친절을 넘어 상당한 관심의 표현이었다.
  • 가: 종업원이 불평도 좀 할 수 있지 그 일이 그렇게 화가 나?
    나: 단순히 불평하는 것을 넘어서 짜증을 내니까 화가 나지.

Tham khảo 주로 '넘어(서)'로 쓴다.

Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 넘다

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm