1.
cảm thấy
1.
코나 피부 등의 감각 기관을 통해 어떤 자극을 인식하다.
Nhận biết được sự kích thích nào đó thông qua cơ quan cảm giác như da hay mũi.
- 냄새를 느끼다.
- 더위를 느끼다.
- 악취를 느끼다.
- 추위를 느끼다.
- 태동을 느끼다.
- 통증을 느끼다.
- 향기를 느끼다.
- 지수는 수술하는 동안 마취를 해서 통증을 느끼지 못했다.
- 지수는 감기 기운이 있어서인지 따뜻한 날씨인데도 추위를 느꼈다.
-
가: 임신하신 지 꽤 되셨지요?
나: 네. 이제는 태동도 느낄 수 있을 정도예요.
Xem thêm
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 느끼다
2.
cảm nhận
2.
마음속에서 어떤 감정을 경험하다.
Trải nghiệm tình cảm nào đó trong lòng.
- 기쁨을 느끼다.
- 만족을 느끼다.
- 배신감을 느끼다.
- 분노를 느끼다.
- 슬픔을 느끼다.
- 욕구를 느끼다.
- 즐거움을 느끼다.
- 민준은 병상에 누우신 늙은 아버지를 보고 깊은 슬픔을 느꼈다.
- 적성에 맞는 일을 찾기 위해서는 자신이 무엇에 즐거움을 느끼는지 알아야 한다.
-
가: 아들이 자기 인생에 상관하지 말라고 말을 하니 무척 화가 나더라고요.
나: 그런 상황에서 분노를 느끼는 건 당연하지요.
Xem thêm
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 느끼다
3.
nhận thấy
3.
어떤 사실을 마음속으로 깨달아 알다.
Nhận biết được sự thật nào đó trong lòng.
- 중요성을 느끼다.
- 책임을 느끼다.
- 필요성을 느끼다.
- 한계를 느끼다.
- 뼈저리게 느끼다.
- 새삼 느끼다.
- 절박하게 느끼다.
- 김 과장은 자기 계발을 할 필요성을 느껴 외국어를 배우기 시작했다.
- 이 선생님은 학교 행사 중에 학생들이 다치자 책임감을 느끼고 사직했다.
-
가: 지난번에 시작한 프로젝트는 잘 진행되고 있어?
나: 내 능력에 한계를 느끼고 그만뒀어.
Xem thêm
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 느끼다
4.
nhận thức
4.
특정한 대상이나 상황을 어떻다고 생각하거나 인식하다.
Nhận thức hay suy nghĩ một tình huống hay đối tượng nhất định như thế nào đó.
- 심각함을 느끼다.
- 귀엽다고 느끼다.
- 귀찮다고 느끼다.
- 위기라고 느끼다.
- 부담스럽게 느끼다.
- 지수는 어린 후배의 부끄러워하는 모습이 귀엽다고 느꼈다.
- 시장은 홍수 피해 현장을 방문하고 피해 상황이 심각함을 느꼈다.
-
가: 유민이를 좀 돕고 싶은데 제 도움을 부담스럽게 느끼면 어떻게 하죠?
나: 가까운 사이가 아니라면 네 도움을 부담스럽다고 느낄 수도 있긴 하지.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 느끼다, 1이 2-고 느끼다, 1이 2를 3-게/-고 느끼다
5.
nhận biết, cảm nhận
5.
어떤 것을 직접 경험하여 그것에 대해 알다.
Trải nghiệm trực tiếp một điều gì đó và biết về nó.
- 문화를 느끼다.
- 삶을 느끼다.
- 생활을 느끼다.
- 역사를 느끼다.
- 깊이 느끼다.
- 충분히 느끼다.
- 김 의원은 서민들의 생활을 느끼기 위해 재래시장을 방문하곤 한다.
- 김 작가는 장애인들과 함께 생활하면서 그들의 삶을 깊이 느끼고 이를 소설로 썼다.
-
가: 박물관에 자주 다니신다면서요?
나: 네. 박물관에 가면 역사와 문화를 느낄 수 있어서 좋아요.
Xem thêm
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 느끼다