국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
고개1
Phát âm
[고개듣기]
Từ loại
「명사」 Danh từ

cổ, gáy

목을 포함한 머리 부분.

Phần đầu bao gồm cổ.

  • 고개가 뻣뻣하다.
  • 고개가 아프다.
  • 고개를 갸우뚱하다.
  • 고개를 돌리다.
  • 고개를 들다.
  • 한 시간 넘게 하늘을 올려다봤더니 고개가 뻐근하게 아파 왔다.
  • 아이는 선생님의 꾸지람을 듣고 고개를 푹 숙이고 눈물만 흘리고 있었다.
  • 사람들은 창밖으로 고개를 내밀고 밖에서 일어나는 일들을 구경하고 있었다.
  • 가: 너 고개 좀 들어 봐. 어디서 이렇게 상처가 났니?
    나: 아까 놀다가 다쳤어요.
Xem thêm

Đa truyền thông 1

  • 고개

    고개

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 11

Thành ngữ
고개 하나 까딱하지 않다

ra tay thẳng thừng, làm thẳng thừng

조금의 망설임이나 흔들림이 없다.

Không phân vân hay dao động chút nào.

  • 그는 살려 달라는 말에도 고개 하나 까딱하지 않고 사람들을 잔인하게 죽였다.
  • 승규는 이미 마음을 굳게 먹었는지 주위에서 아무리 말려도 고개 하나 까딱하지 않았다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개 하나 까딱하지 않다
Thành ngữ
고개가 수그러지다

cúi đầu kính trọng, kính cẩn cúi đầu, kính cẩn nghiêng mình

존경하는 마음이 생기다.

Sinh lòng tôn kính.

  • 그가 사람들에게 보여준 희생정신은 저절로 고개가 수그러지게 만든다.
  • 그 상황에서도 침착함을 잃지 않은 선생님의 모습에 학생들은 절로 고개가 수그러졌다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개가 수그러지다
Từ tham khảo
머리가 수그러지다
Thành ngữ
고개를 (가로) 흔들다

lắc đầu

고개를 좌우로 움직여 부정이나 거절의 뜻을 나타내다.

Cử động đầu sang phải sang trái thể hiện ý phủ định hay từ chối.

  • 어서 일어나라는 어머니의 말에 승규는 고개를 가로 흔들며 이불 속으로 숨었다.
  • 사람들이 그를 범인으로 지목하자 그는 자기가 한 일이 아니라며 세차게 고개를 흔들었다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 (가로) 흔들다
Thành ngữ
고개를 갸웃거리다

lắc lắc đầu

무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.

Nghi ngờ điều gì đó hoặc thắc mắc vì không biết rõ.

  • 승규는 수업을 듣고도 잘 이해가 되지 않는지 계속해서 고개를 갸웃거렸다.
  • 선생님은 무슨 말인지 몰라 고개를 갸웃거리는 아이들에게 다시 한 번 잘 설명해 주고 있었다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 갸웃거리다
Từ tham khảo
고개를 갸웃하다
Thành ngữ
고개를 갸웃하다

lắc lắc đầu

무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.

Nghi ngờ điều gì đó hoặc thắc mắc vì không biết rõ.

  • 지수는 고개를 갸웃하며 승규에게 자세하게 다시 설명해 달라고 부탁했다.
  • 실험을 마친 그는 어떻게 해서 이런 실험 결과가 나왔는지 몰라 고개를 갸웃했다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 갸웃하다
Từ tham khảo
고개를 갸웃거리다
Thành ngữ
고개를 끄덕이다

gật đầu

고개를 위아래로 흔들어 긍정하거나 좋다는 뜻을 나타내다.

Gật đầu lên xuống thể hiện ý khẳng định hay cho là tốt.

  • 이제 몸은 좀 괜찮으냐는 질문에 그는 아무 말 없이 조용히 고개만 끄덕였다.
  • 내 설명이 끝나자 사람들은 고개를 끄덕이며 그 방법이 좋겠다고 입을 모았다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 끄덕이다
Thành ngữ
고개를 돌리다

(quay đầu) ngoảnh mặt làm ngơ

어떠한 것을 외면하거나 보고도 못 본 척하다.

Tránh mặt hay có nhìn thấy cũng vờ như không thấy cái gì đó.

  • 지수는 아버지의 말을 애써 못 들은 척하며 고개를 돌려 버렸다.
  • 승규는 친구들에게 도움을 청했지만 친구들은 그에게서 고개를 돌렸다.
  • 그는 길거리에 쓰러져 있는 사람을 보았지만 고개를 돌리고 집으로 가 버렸다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 돌리다
Thành ngữ
고개를 숙이다

1. (cúi đầu) khuất phục, hàng phục

자존심을 버리고 누군가에게 항복하거나 굴복하다.

Từ bỏ lòng tự trọng và khuất phục hay hàng phục ai đó..

  • 우리는 자존심은 상했지만 살아남기 위해 그들에게 고개를 숙이고 있었다.
  • 그들은 목숨을 버리는 한이 있어도 적들에게 고개를 숙이지 않으려고 하였다.
  • 끝까지 반항할 것 같았던 승규는 선생님의 말 한 마디에 순순히 고개를 숙였다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/에게 고개를 숙이다

2. (cúi đầu) kính trọng, kính cẩn nghiêng mình

존경하는 마음을 가지다.

Có lòng tôn kính.

  • 삼일절을 맞아 우리는 조국의 독립을 위해 희생한 분들에게 고개를 숙였다.
  • 그가 노력하는 모습을 보면 그 누구도 고개를 숙이지 않을 수 없을 것이다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/에게 고개를 숙이다
Thành ngữ
고개를 내밀다

1. (thò đầu ra) xuất đầu lộ diện

어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.

Sự kiện, hiện tượng hay tình cảm nào đó xuất hiện hay phát sinh.

  • 경찰들의 단속이 약해지자 각종 범죄들이 다시 고개를 내밀기 시작했다.
  • 날씨가 따뜻해지고 봄이 오자 꽃들이 고개를 내밀고 활짝 피어나고 있었다.
  • 다행히 이번에는 문제가 잘 해결되었지만 근본적 대책이 없으면 이 문제가 언제 다시 고개를 내밀지 모른다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 내밀다
Từ tham khảo
고개를 들다, 고개를 쳐들다

2. thò mặt, ló mặt

모임 등에 잠시 참석하다.

Tham gia chốc lát vào cuộc họp...

  • 그는 오늘 모임에서도 고개만 내밀고는 급한 약속이 있다며 자리를 떴다.
  • 가: 내일 동창회는 다른 약속이 있어서 못 갈지도 몰라.
    나: 에이, 나는 너 보려고 가는데 그러지 말고 잠시 고개라도 내밀어.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 내밀다
Từ tham khảo
머리(를) 내밀다, 얼굴을 내밀다[내놓다/비치다]
Thành ngữ
고개를 들다

1. ngẩng cao đầu

남을 떳떳하고 당당하게 대하다.

Đối với người khác một cách thẳng thắn và đĩnh đạc.

  • 너는 뭐 잘 한 게 있다고 그렇게 고개를 빳빳이 들고 있어?
  • 그 앞에 선 나는 너무나 미안한 마음에 도무지 고개를 들 수가 없었다.
  • 내가 너 때문에 창피해서 선생님 앞에서 고개를 들고 있을 수가 없더라.
  • 아마도 그는 부끄러워서 사람들 앞에서 고개를 들고 다닐 수가 없을 것이다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 들다
Từ tham khảo
낯(을) 들다, 얼굴을 들다

2. ló đầu, lộ diện

어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.

Sự kiện, hiện tượng hay tình cảm nào đó phát sinh hay xuất hiện.

  • 한동안 잠잠했던 사회 문제가 다시 고개를 들기 시작하였다.
  • 최근 직원들 사이에서 근무 환경에 대한 불만이 서서히 고개를 들고 있었다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 들다
Từ tham khảo
고개를 내밀다, 고개를 쳐들다
Thành ngữ
고개를 쳐들다

1. ngẩng cao đầu, ngẩng mặt

자신감 있게 당당하게 행동하다.

Hành động một cách đường hoàng, tự tin.

  • 그들은 빳빳이 고개를 쳐들고 자신들은 잘못이 없다며 계속해서 우겨댔다.
  • 승규는 수학 문제를 간단하게 풀어내고는 보란 듯이 고개를 쳐들고 자신의 자리로 돌아왔다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 쳐들다

2. ló đầu, lộ dạng

어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.

Sự kiện, hiện tượng hay tình cảm nào đó phát sinh hay xuất hiện.

  • 상사에게 욕을 들으면 그는 일을 그만두고 싶다는 생각부터 고개를 쳐들었다.
  • 잠자리에 든 나는 내일 해야 할 일에 대한 걱정이 고개를 쳐들어 잠을 이루지 못했다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 고개를 쳐들다
Từ tham khảo
고개를 내밀다, 고개를 들다
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm