국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
생각나다
Phát âm
[생강나다듣기]
Ứng dụng
생각나[생강나듣기], 생각나니[생강나니듣기]
Từ loại
「동사」 Động từ

1. nghĩ ra

새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.

Suy nghĩ mới hiện lên trong đầu.

  • 방도가 생각나다.
  • 아이디어가 생각나다.
  • 의견이 생각나다.
  • 할 말이 생각나다.
  • 해결 방법이 생각나다.
  • 신제품에 대한 소비자들의 불만을 해결할 방법들은 생각났습니까?
  • 그들은 문제를 해결할 좋은 방법이 생각나지 않아 다들 입을 다물고 있었다.
  • 좋은 의견들 있으면 가만히 있지 말고 생각나는 대로 자유롭게 말해 보세요.
  • 감독의 표정이 밝아진 것은 우리가 이길 수 있는 좋은 수가 생각났기 때문이었다.
  • 가: 아까 나하고 인사 나눈 아이 이름이 생각나지가 않네.
    나: 그럼 이름도 모르고 인사한 거야?
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2가 생각나다

2. nghĩ đến, nhớ ra, chợt nhớ

지나간 사건이나 일이 기억나다.

Nhớ ra sự kiện hay việc đã qua.

  • 꿈이 생각나다.
  • 당부가 생각나다.
  • 말이 생각나다.
  • 악몽이 생각나다.
  • 어릴 때가 생각나다.
  • 그의 말에 나는 화가 났지만 그 순간 늘 참고 살라는 어머니의 말씀이 생각났다.
  • 술에 취한 승규는 아까 자신이 무슨 말을 했는지가 도무지 생각나지 않았다.
  • 학생들을 혼내는 김 선생을 보고 나는 어린 시절 담임 선생님이 문득 생각났다.
  • 가: 비밀번호 기억 안 나?
    나: 응, 앞 번호는 알겠는데 뒤 번호는 전혀 생각나지 않아.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2가 생각나다

3. nghĩ về, nghĩ ngợi

무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.

Trở nên nhớ hay muốn làm cái gì đó.

  • 고향 음식이 생각나다.
  • 담배가 생각나다.
  • 소주가 생각나다.
  • 아버지가 생각나다.
  • 애인이 생각나다.
  • 식당에서 혼자 밥을 먹을 때마다 승규는 어머니의 밥상이 생각났다.
  • 오늘같이 외로운 밤이면 가끔씩 나는 헤어진 애인이 간절히 생각난다.
  • 그가 죽은 지 십 년이 넘었지만 지수는 아직도 그가 생각나 눈물을 흘리곤 한다.
  • 가: 오늘 저녁에 한잔 어때?
    나: 좋지, 마침 소주 한잔이 생각나던 참이었는데.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2가 생각나다

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm