국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
치다2
Phát âm
[치다듣기]
Ứng dụng
치는[치는], 치어[치어듣기/치여듣기](쳐[처듣기]), 치니[치니], 칩니다[침니다]
Từ loại
「동사」 Động từ

1. tát, vả, đập

손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.

Dùng tay hay vật khác va chạm mạnh vào đâu đó.

  • 뺨을 치다.
  • 얼굴을 치다.
  • 책상을 치다.
  • 방망이로 치다.
  • 주먹으로 치다.
  • 김 과장은 화가 나서 주먹으로 책상을 쳤다.
  • 아무리 화가 나도 아이의 뺨을 것은 내 잘못이다.
  • 가: 민준아, 어디 가?
    나: 어, 너구나. 나는 또 누가 내 어깨를 치나 했지.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

2. vỗ

손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.

Đập bàn tay lại với nhau để làm phát ra tiếng.

  • 박수를 치다.
  • 손뼉을 치다.
  • 노래가 끝나자 강당 안의 사람들이 모두 박수를 쳤다.
  • 크리스마스 선물을 보자 아이는 손뼉을 치며 좋아했다.
  • 선생님은 아이들이 손뼉을 치면서 노래를 부르는 모습을 바라보며 웃었다.
  • 가: 발표를 마치겠습니다.
    나: 열심히 발표를 해 주신 선생님께 박수를 치도록 합시다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

3. gảy, đánh, chơi

타악기, 건반 악기, 기타 등을 연주하다.

Biểu diễn nhạc cụ gõ, nhạc cụ bàn phím, đàn ghita...

  • 건반을 치다.
  • 기타를 치다.
  • 드럼을 치다.
  • 북을 치다.
  • 오르간을 치다.
  • 아이는 피아노를 보자마자 달려가서 치기 시작했다.
  • 지수는 기타를 치는 민준의 모습이 참 멋있다고 생각했다.
  • 가: 밴드를 하나 만들려고 하는데 드럼 사람이 없어.
    나: 드럼이라면 내가 줄 알아.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

4. đánh, chơi

손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.

Chơi môn thể thao hay trò chơi va chạm vật thể bằng tay không hoặc đồ vật cầm trong tay.

  • 구슬을 치다.
  • 당구를 치다.
  • 딱지를 치다.
  • 배드민턴을 치다.
  • 볼링을 치다.
  • 민준은 친구들과 점심을 먹고 당구장에 당구를 치러 갔다.
  • 지수는 주말마다 친구들과 테니스를 치는 것이 유일한 취미이다.
  • 가: 좋아하는 운동 있으세요?
    나: 잘 치지는 못하는데 배드민턴을 좋아해요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

5. đóng

망치 등으로 무엇을 두드려 박다.

Gõ và đóng cái gì đó bằng búa.

  • 말뚝을 치다.
  • 못을 치다.
  • 망치로 치다.
  • 민준은 액자를 걸기 위해 벽에 여러 개의 못을 쳤다.
  • 아버지는 흔들리는 액자를 고정시키려고 액자 위로 못을 치셨다.
  • 가: 달력 좀 걸게 벽에 못 좀 줄래?
    나: 그래. 망치랑 못 이리 줘.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

6. đánh, gõ

타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.

Đánh chữ bằng máy tính hoặc máy đánh chữ.

  • 자판을 치다.
  • 컴퓨터를 치다.
  • 타자를 치다.
  • 그 비서는 자판을 치는 속도가 상당히 빠르다.
  • 민준은 타자를 치는 아르바이트를 시작했다.
  • 가: 영어 타자 좀 줄래? 영어 자판이 익숙하지 않아서.
    나: 좋아. 그 대신 한글 타자는 네가 좀 줘.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

7. đánh

어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.

Dùng tay ấn thiết bị nào đó để in chữ hoặc gửi tín hiệu.

  • 무전을 치다.
  • 전보를 치다.
  • 전신을 치다.
  • 아버지는 친척들에게 할머니가 돌아가셨다고 전보를 치셨다.
  • 우리 부대가 목적지에 도착한 것을 알리기 위해 본부에 무전을 쳤다.
  • 가: 제1 부대는 연락할 때까지 대기하라고 무전을 치게.
    나: 예, 알겠습니다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

8. đánh

카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.

Cầm và chơi bài Tây hay Hwatu...

  • 카드를 치다.
  • 트럼프를 치다.
  • 화투를 치다.
  • 아버지는 집에 친구들을 초대해서 가끔 화투를 치곤 하신다.
  • 삼촌은 퇴근 후에 근처 식당에서 카드를 치는 것이 유일한 취미이다.
  • 가: 트럼프 줄 알아요?
    나: 그럼요, 지는 사람이 밥 사기로 해요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

9. rèn

쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.

Hơ nóng kim loại trên lửa rồi đập, làm thành công cụ.

  • 낫을 치다.
  • 칼을 치다.
  • 아버지는 낫을 쳐서 도끼를 만들고 있었다.
  • 대장간에는 칼을 치는 소리만 울릴 뿐이었다.
  • 가: 칼을 좀 주시오.
    나: 크기는 어느 정도면 될까요?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

10. đập bột, đập bánh

떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.

Sử dụng dụng cụ, đập bột thật mạnh để làm tăng độ dẻo của bột khi làm bánh tteok (bánh bột gạo truyền thống của Hàn Quốc).

  • 떡을 치다.
  • 반죽을 치다.
  • 떡메로 치다.
  • 명절을 앞두고 집집마다 떡 치는 소리가 들린다.
  • 여자들은 부엌에서 명절 음식을 만들고 남자들은 마당에서 떡을 치고 있다.
  • 가: 떡을 제대로 안 치면 씹는 맛이 안 좋아요.
    나: 알겠습니다. 있는 힘껏 치겠습니다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

11. điểm

시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.

Đồng hồ phát ra âm thanh để báo hiệu thời gian.

  • 시계가 치다.
  • 한 시를 치다.
  • 남편은 벽시계가 12시를 때까지 들어오지 않았다.
  • 시계가 10시를 치자 아이들은 모두 자러 방으로 들어갔다.
  • 가: 1시인데 왜 시계가 안 치지?
    나: 아무래도 고장이 난 모양이야.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

12. vỗ, vẫy

날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.

Rung mạnh cánh hay đuôi...

  • 꼬리를 치다.
  • 날개를 치다.
  • 살살 치다.
  • 우리 강아지는 사람만 보면 반가워서 꼬리를 친다.
  • 물가에서 쉬던 새들이 날개를 치며 일제히 날아올랐다.
  • 가: 저 새는 날 수 있어요?
    나: 아직 새끼라서 날개는 치는데 날지는 못해.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

13. bơi, khỏa nước

팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.

Chuyển động tay hoặc chân một cách mạnh mẽ theo một hướng nhất định.

  • 물장구를 치다.
  • 헤엄을 치다.
  • 아이들이 물가에서 물장구를 치며 놀고 있었다.
  • 엄마는 혹시라도 사고가 날까 해서 아이가 헤엄을 치는 것을 지켜보았다.
  • 가: 난 수영도 못하는데 바다에 가서 뭘 하니?
    나: 얕은 데서 물장구를 치면서 놀면 되잖아.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

14. đập

몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.

Cử động hay run cầm cập cơ thể hoặc thân.

  • 몸부림을 치다.
  • 몸서리를 치다.
  • 발버둥을 치다.
  • 요동을 치다.
  • 진저리를 치다.
  • 큰 파도를 만나 선체가 요동을 치기 시작했다.
  • 고양이는 사람 손에서 빠져나오려고 몸부림을 쳤지만 헛수고였다.
  • 가: 병원에 안 가고 왜 애가 울고 있어?
    나: 아이가 가기 싫다고 발버둥을 치니까 그렇지.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

15. phạt, chém, cắt

칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.

Làm đứt vật thể bằng dao hoặc kéo.

  • 가지를 치다.
  • 머리를 치다.
  • 목을 치다.
  • 커트를 치다.
  • 낫으로 치다.
  • 영화에서 칼로 죄인의 목을 치는 장면이 나왔다.
  • 아버지는 마당에 있는 나무들의 잔가지를 치느라 종일 바쁘시다.
  • 가: 머리를 어떻게 해 드릴까요?
    나: 좀 짧게 주세요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

16. tách

칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.

Bóc vỏ của hạt dẻ… bằng dao...

  • 날밤을 치다.
  • 대추를 치다.
  • 밤을 치다.
  • 어머니는 빵에 넣을 날밤을 치고 계셨다.
  • 명절이면 밤과 대추를 치는 것은 남자들의 일이었다.
  • 가: 내가 뭐 도와 줄 거 있어요?
    나: 그럼 당신이 밤을 좀 주세요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

17. đánh, công kích

상대편을 공격하다.

Tấn công đối phương.

  • 적을 치다.
  • 중심부를 치다.
  • 후방을 치다.
  • 몰래 치다.
  • 사방에서 치다.
  • 본부에서는 부대에게 적의 후방을 치라고 지시했다.
  • 이번에는 적의 중심부를 치고 빠지는 전략을 사용하기로 했다.
  • 가: 언제 공격하는 게 좋겠습니까?
    나: 아무래도 적이 잠든 한밤중에 치는 게 좋을 것 같습니다.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

18. cười

얼굴에 웃음을 나타내다.

Thể hiện nụ cười trên khuôn mặt.

  • 눈웃음을 치다.
  • 코웃음을 치다.
  • 살살 치다.
  • 어린 여자 아이는 눈웃음을 치며 승규의 손에서 사탕을 가져 갔다.
  • 민준이 의대에 가겠다고 하자 친구들은 말도 안 된다는 듯이 코웃음을 쳤다.
  • 가: 당신, 또 유민이한테 용돈 줬다면서요?
    나: 살살 눈웃음을 치면서 달라는데 안 줄 수가 있어야지.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

19. gào, quát tháo

큰 소리를 내다.

Phát ra âm thanh to.

  • 고함을 치다.
  • 소리를 치다.
  • 아우성을 치다.
  • 호통을 치다.
  • 가라앉는 배 위에서는 선원들이 살려달라고 소리를 치고 있었다.
  • 유민은 아버지가 술에 취해 고함을 치는 소리가 듣기 싫어 집을 나왔다.
  • 가: 할아버지 아버지한테 화 나셨어?
    나: 호통을 치시는 걸 보니 그런 거 같아.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

20. lạng, thái lát

가늘게 썰거나 얇게 베어 내다.

Xẻ mỏng hoặc xắt mỏng.

  • 무를 치다.
  • 회를 치다.
  • 칼로 치다.
  • 얇게 치다.
  • 지수는 어머니를 도와 김치에 넣을 무를 모두 채를 쳤다.
  • 아버지는 직접 잡아 오신 생선을 회를 쳐서 식탁에 올리셨다.
  • 가: 회가 참 맛있어 보이네요.
    나: 그러게요. 어쩌면 회를 이렇게 얇게 수 있을까요?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

21. chuồn, lẻn, lỉnh, cuống quít

달아나거나 빨리 움직이다.

Chạy hoặc di chuyển một cách mau chóng.

  • 도망을 치다.
  • 종종걸음을 치다.
  • 죄수는 벌써 몇 번째 감옥에서 도망을 치려다가 붙잡혀 왔다.
  • 유민은 친구들이 부르는 소리에도 종종걸음을 치며 돌아갔다.
  • 가: 민준 엄마는 뭐가 그렇게 바쁘다고 저렇게 종종걸음을 칠까?
    나: 고향에서 부모님이 오셨대요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

22. lừa đảo, gạt

속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.

Lừa dối, gây rắc rối cho người khác, hoặc thực hiện hành vi không tốt.

  • 거짓말을 치다.
  • 공갈을 치다.
  • 난리를 치다.
  • 농땡이를 치다.
  • 사고를 치다.
  • 삼촌은 새로 옮긴 직장에서도 사고를 치고 쫓겨났다.
  • 김 노인은 아들이 도시에서 큰 회사 사장이라고 마을 사람들에게 허풍을 쳤다.
  • 가: 김 씨가 또 경찰서에 들어갔다면서요?
    나: 네, 가짜 집 계약서로 사기를 쳤다나 봐요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

23. mất công

시도한 일이 소용없게 되다.

Việc mình đã thực hiện trở nên vô dụng.

  • 공을 치다.
  • 허탕을 치다.
  • 요즘은 가게에 손님이 없어서 하루 장사를 공을 치는 날이 많다.
  • 민준은 삼 일째 교장 선생님을 찾아 갔다가 허탕을 치고 돌아왔다.
  • 가: 오늘도 물건을 하나도 못 팔았네요.
    나: 하루 공을 쳤는데 일찍 문 닫고 들어갑시다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

24. thi

시험을 보다.

Tham gia việc thi cử.

  • 기말고사를 치다.
  • 시험을 치다.
  • 중간고사를 치다.
  • 승규는 친한 후배들에게 시험을 잘 치라고 엿을 선물했다.
  • 선생님은 중간고사를 후 우리 반 성적이 많이 떨어졌다며 걱정하셨다.
  • 가: 방학이 언제부터지?
    나: 기말고사 치면 그다음이 바로 방학이지 뭐.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

25. xem bói

점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.

Tìm hiểu vận tốt, vận xấu thông qua bói toán.

  • 점을 치다.
  • 어머니는 아버지 사업이 위기를 맞을 때마다 점을 치러 가신다.
  • 지수는 점을 쳐서 미래를 알려고 하는 사람들을 이해하지 못했다.
  • 가: 점을 치고 오셨다면서요?
    나: 그래. 올해는 우리 민준이 시험 운이 없다고 하더라.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 치다

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 2

Thành ngữ
치고 받다

đánh nhau, cãi lộn, đánh lộn

서로 때리면서 싸우다.

Cãi cọ, đánh lộn nhau.

  • 나는 아이들이 치고 받고 싸우는 일은 흔한 일이라 대수롭지 않게 생각했다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 (2와) 치고 받다
Tham khảo cấu trúc ngữ pháp
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Tục ngữ
친 사람은 다리 오그리고 자도 맞은 사람은 다리 펴고 잔다

(kẻ đánh thì nằm co chân ngủ, người bị đánh thì duỗi chân ngủ), đánh được người lo ngay ngáy, bị người đánh ngáy o o

남에게 피해를 준 사람은 마음이 불안하지만 피해를 당한 사람은 오히려 마음이 편하다.

Kẻ làm hại người khác thì trong lòng bất an nhưng người bị đánh lại thoải mái trong lòng.

  • 가: 민준이는 너를 이렇게 때리고 속이 시원할까?
    나: 친 사람은 다리 오그리고 자도 맞은 사람은 다리 펴고 잔다잖아. 지금쯤 마음이 불편할 걸.
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm