1.
trách nhiệm
1.
맡은 일이나 의무.
Nghĩa vụ hay công việc mà ai đó phụ trách.
- 도의적 책임.
- 정치적 책임.
- 막중한 책임.
- 맡은 책임.
- 무거운 책임.
- 책임 경영.
- 책임 정치.
- 책임이 무겁다.
- 책임이 없다.
- 책임이 있다.
- 책임이 크다.
- 책임을 갖다.
- 책임을 느끼다.
- 책임을 다하다.
- 책임을 맡다.
- 책임을 수반하다.
- 책임을 지다.
- 자유에는 책임이 따른다.
- 부모에게는 자식들을 양육해야 하는 책임이 있다.
- 나는 사회의 구성원으로서 불우한 이웃을 도와야 한다는 책임을 느꼈다.
Xem thêm
2.
trách nhiệm, nghĩa vụ
2.
어떤 일의 결과에 대해서 가지는 의무나 부담. 또는 그 결과에 따른 불이익.
Gánh nặng hay nghĩa vụ đối với kết quả của việc nào đó. Hoặc sự bất lợi kéo theo từ kết quả đó.
- 방조 책임.
- 배상 책임.
- 보상 책임.
- 실무 책임.
- 연대 책임.
- 책임 소재.
- 책임 윤리.
- 책임 의식.
- 책임이 면제되다.
- 책임이 있다.
- 책임을 감당하다.
- 책임을 규명하다.
- 책임을 돌리다.
- 책임을 따지다.
- 책임을 떠맡다.
- 책임을 면하다.
- 책임을 묻다.
- 책임을 부담하다.
- 책임을 지다.
- 책임을 회피하다.
- 김 씨는 화재의 책임을 지고 큰 벌금을 내야 했다.
- 박 사장은 회사 부도의 책임을 피하고 해외로 도망을 갔다.
-
가: 저는 이번 사고와 직접적인 관련이 없습니다.
나: 그렇게 책임을 회피하시면 안 됩니다.
Xem thêm
3.
trách nhiệm
3.
법을 어긴 사람에게 법적 불이익을 주거나 제한을 두는 일.
Việc hạn chế hoặc đưa ra điều bất lợi về mặt pháp luật đối với người phạm luật.
- 민사 책임.
- 민사상 책임.
- 배상 책임.
- 형사 책임.
- 형사상 책임.
- 법적 책임.
- 법률적인 책임.
- 책임을 묻다.
- 책임을 지다.
- 의사가 환자를 잘못 치료했을 때에는 법적 책임을 진다.
- 운전자가 음주 운전으로 사고를 내었을 때에는 법적으로 책임이 있다.
Xem thêm