2.
bị bối rối, bị lúng túng
2.
다른 사람이나 일에 눌리어 어찌할 바를 모르고 기를 펴지 못하다.
Bị đèn nén bởi người khác hay công việc, không biết phải làm thế nào và không thể mở mặt mày.
- 쩔쩔매며 어려워하다.
- 선배의 말에 쩔쩔매다.
- 여자 친구에게 쩔쩔매다.
- 시어머니 앞에서 쩔쩔매다.
- 지수는 약속을 어겼다고 화를 내는 친구에게 쩔쩔매며 변명을 했다.
- 평소에는 호탕하던 남편이 상사 앞에서 쩔쩔매는 모습을 보니 마음이 아팠다.
-
가: 넌 여자 친구에게는 왜 그렇게 쩔쩔매냐?
나: 쩔쩔매다니, 그냥 내가 져 주는 거야.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에/에게 쩔쩔매다
-
Từ mang lại cảm giác nhẹ hơn
-
절절매다