국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
그만2
Phát âm
[그만듣기]
Từ phái sinh
그만하다 1
Từ loại
「부사」 Phó từ

1. đến mức đó, thôi

그 정도까지만.

Chỉ đến mức độ đó.

  • 그만 가다.
  • 그만 마시다.
  • 노래를 그만 부르다.
  • 난 배부르니까 그만 먹을래.
  • 잔이 넘치려고 하니 물을 그만 부어.
  • 가: 더 놀다 가자.
    나: 안 돼. 이제 그만 놀고 집에 가자.
Từ mang lại cảm giác nhỏ
고만2

2. ngay

그대로 곧, 바로.

Liền lúc đó.

  • 널 보는 순간 그만 잊고 있던 일이 떠올랐다.
  • 아내는 화를 내시는 어머니의 말에 그만 표정이 굳어졌다.
  • 가: 왜 나를 피하는 거야?
    나: 미안해. 널 보는 순간 그만 돌아설 수밖에 없었어.
Từ mang lại cảm giác nhỏ
고만2

3. bấy nhiêu đó

그 정도로 하고.

Làm với mức độ đó.

  • 이제 그만 화 좀 풀어.
  • 오늘은 그만 헤어집시다.
  • 가: 왜 그렇게 피곤한 표정이야?
    나: 이제 이런 생활은 지겨워. 그만 훌훌 털어 버리고 싶어.
Từ mang lại cảm giác nhỏ
고만2
Từ tham khảo
이만2

4. (Không có từ tương ứng)

자신도 모르는 사이에.

Trong lúc bản thân không hay biết.

  • 나는 놀라서 그만 소리를 질렀다.
  • 너무 졸려서 그만 잠이 들고 말았다.
  • 가: 왜 갑자기 웃니?
    나: 화가 나 있었는데 널 보니 그만 웃음이 나오네.
Từ mang lại cảm giác nhỏ
고만2

5. đành phải

달리 어떻게 할 방법이 없어서.

Vì không còn cách nào làm khác được.

  • 비가 많이 와서 그만 도로가 물에 잠겼다.
  • 회사가 자금이 부족하여 그만 문을 닫고 말았다.
  • 가: 왜 이렇게 늦었어?
    나: 길이 막혀 그만 늦었네요.
Từ mang lại cảm giác nhỏ
고만2

Gửi ý kiến

Tục ngữ - quán ngữ 1

Thành ngữ
그만이다

1. thôi, kết thúc, xong

그것으로 끝이다.

Chấm dứt bằng điều đó.

  • 이제 학교를 졸업하면 공부도 그만이다.
  • 가: 이거 고장 났으니 바꿔 주세요.
    나: 물건은 한번 사 갔으면 그만이지 이제 와서 바꿔 달라니!
Cấu trúc ngữ pháp
1이 그만이다

2. hết ý, nhất, tuyệt vời

더 이상 비교할 만한 것이 없을 만큼 매우 좋다.

Rất tốt đến mức không còn cái nào có thể so sánh hơn nữa.

  • 이 책의 내용은 아주 훌륭해서 교과서로는 그만입니다.
  • 가: 이 식당의 음식 맛이 그만이에요.
    나: 그럼 여기서 밥을 먹지요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 그만이다
cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm