1.
xong, kết thúc
1.
일이 마지막까지 이루어지다.
Công việc cuối cùng được hoàn tất.
- 강의가 끝나다.
- 경기가 끝나다.
- 공사가 끝나다.
- 공연이 끝나다.
- 노래가 끝나다.
- 말이 끝나다.
- 수업이 끝나다.
- 숙제가 끝나다.
- 시험이 끝나다.
- 식사가 끝나다.
- 식이 끝나다.
- 연극이 끝나다.
- 영화가 끝나다.
- 이야기가 끝나다.
- 일이 끝나다.
- 작업이 끝나다.
- 잔치가 끝나다.
- 전쟁이 끝나다.
- 준비가 끝나다.
- 회의가 끝나다.
- 승리로 끝나다.
- 실패로 끝나다.
- 헛수고로 끝나다.
- 늦게 끝나다.
- 마침내 끝나다.
- 무사히 끝나다.
- 빨리 끝나다.
- 일찍 끝나다.
- 영화가 끝나자 극장의 불이 다시 환하게 켜졌다.
- 여자는 남자의 말이 끝나기도 전에 자리에서 일어났다.
- 경기가 끝난 후 지친 선수들이 모두 운동장에 주저앉았다.
- 학생들은 수업이 끝나면 도서관에 가거나 집으로 돌아간다.
-
가: 회의가 빨리 끝났으니 오랜만에 회식이나 할까요?
나: 좋아요. 회의를 빨리 끝내기를 잘했네요.
Xem thêm
2.
hết, đi qua
2.
정해진 기간이 모두 지나가다.
Thời hạn đã định đi qua hết.
- 방학이 끝나다.
- 여름이 끝나다.
- 임기가 끝나다.
- 장마가 끝나다.
- 점심시간이 끝나다.
- 학기가 끝나다.
- 휴가가 끝나다.
- 무사히 끝나다.
- 어영부영 끝나다.
- 겨울이 끝나고 봄이 와 아름다운 새싹들이 들판에 나오기 시작했다.
- 점심시간이 끝나면 아이들은 오후 한 시부터 두 시까지 보통 낮잠을 잔다.
-
가: 보름이 넘도록 계속 비가 오더니 드디어 날이 좀 개네.
나: 응. 장마가 이제 끝났나 봐.
Xem thêm
3.
cuối
3.
어떤 곳이 더 이상 이어지지 않다.
Một nơi nào đó không còn kết nối thêm nữa.
- 끝나는 곳.
- 끝나는 부분.
- 길이 끝나다.
- 도로가 끝나다.
- 활주로가 끝나다.
- 숲이 끝나는 저 멀리에 활주로가 놓여 있었다.
- 길이 끝나서 더 이상 갈 곳이 없다고 생각했는데, 아주 작은 골목길로 길은 계속 이어져 있었다.
-
가: 계속 내리막길이네.
나: 응. 산이 끝나는 지점까지 쭉 내려가야 돼.
4.
kết thúc, xong
4.
학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
Công việc đảm trách trong ngày ở trường học hay công ty đều được thực hiện.
- 학교가 끝나다.
- 학원이 끝나다.
- 회사가 끝나다.
- 선배는 매일 학교가 끝나기가 무섭게 아르바이트를 하러 간다.
- 아이는 학교가 끝나면 미술 학원에, 미술 학원이 끝나면 영어 학원에 간다.
-
가: 오늘 회사 끝나고 뭐 해?
나: 오랜만에 영화 보러 가려고.
5.
cắt đứt, kết thúc
5.
관계가 더 이상 이어지지 않다.
Quan hệ không còn được duy trì nữa.
- 관계가 끝나다.
- 사이가 끝나다.
- 남자 친구와 끝나다.
- 애인과 끝나다.
- 완전히 끝나다.
- 하루 종일 울리지 않는 전화기를 보며 그와 정말 끝났다는 사실을 실감할 수 있었다.
- 동생은 이제 남자 친구와 완전히 끝났다며 멋있는 남자가 있으면 소개해 달라고 했다.
-
가: 지수하고 유민이하고 심하게 싸웠다면서?
나: 응. 이제 두 사람 관계는 끝난 거지.
6.
kết thúc, chấm dứt
6.
더 이상 할 필요가 없을 만큼 이야기나 일이 잘 안되다.
Công việc hay câu chuyện không cần làm thêm nữa không tiến triển.
- 끝난 이야기.
- 끝난 일.
- 인생이 끝나다.
- 첫사랑이 끝나다.
- 계속 노력해 보고 싶은 네 마음은 잘 알겠지만 이제 다 끝났으니까 그만 해.
- 결혼 얘기는 끝난 거니까 더 이상 그 이야기로 마음 아프게 하지 마세요.
-
가: 정말 다른 방법은 없는 거야?
나: 다 끝난 얘기를 계속 해 봤자 무슨 소용이 있어.
7.
vô vọng
7.
더 이상 희망이 없게 되다.
Trở nên không còn hy vọng gì thêm nữa.
- 군인이 총을 못 잡는다면 그걸로 끝난 거지, 뭐.
- 단골손님들마저 끊기면 우리 가게는 정말 끝나는 거다.
- 사람들이 다 떠나고 세 집만 남다니, 이제 우리 마을도 끝났구나.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 끝나다
-
Từ đồng nghĩa
-
끝장나다
8.
cuối cùng, tận cùng, kết thúc
8.
무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
Cái gì đó kết thúc bằng cái gì đó.
- 한글 자음은 'ㄱ'으로 시작해서 'ㅎ'으로 끝난다.
- 나는 홀수로 끝나는 숫자보다 짝수로 끝나는 숫자를 더 좋아한다.
-
가: 너 승규 휴대폰 번호 알아?
나: 아, 마지막 번호가 일로 끝나는지 이로 끝나는지 갑자기 생각이 안 나네.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2로 끝나다