국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
거둬들이다
Phát âm
[거둬드리다듣기]
Ứng dụng
거둬들이어[거둬드리어듣기/거둬드리여듣기](거둬들여[거둬드려듣기]), 거둬들이니[거둬드리니듣기]
Từ loại
「동사」 Động từ

1. thu gom, thu hoạch

농작물을 한데 모으거나 수확하다.

Gom lại hoặc thu hoạch nông sản về một chỗ.

  • 농작물을 거둬들이다.
  • 배추를 거둬들이다.
  • 수수를 거둬들이다.
  • 잡곡을 거둬들이다.
  • 쭉정이를 거둬들이다.
  • 가을이 되어 농부들이 들녘의 곡식을 거둬들이고 있다.
  • 아버지는 거둬들인 보리를 한데 모아 마당 한구석에 쌓아 두었다.
  • 가: 수수부꾸미가 정말 맛있어요.
    나: 올해 거둬들인 수수로 만든 건데 수수가 잘 자랐거든요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

2. gom vào, gom lại

흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.

Gom những đồ vật rải rác về một chỗ.

  • 빨래를 거둬들이다.
  • 상품을 거둬들이다.
  • 자리를 거둬들이다.
  • 전량을 거둬들이다.
  • 제품을 거둬들이다.
  • 어머니는 비가 오자 급히 빨래를 거둬들이셨다.
  • 기업체는 문제가 발견된 식품을 모두 거둬들이기로 결정했다.
  • 가: 이번에 출시한 컴퓨터에서 결함이 발견되었습니다.
    나: 그러면 당장 구매자들에게 연락을 돌려서 상품을 거둬들이게.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

3. gặt hái

좋은 성과나 결과를 얻다.

Nhận được thành quả hay kết quả tốt.

  • 결과를 거둬들이다.
  • 상금을 거둬들이다.
  • 성과를 거둬들이다.
  • 성적을 거둬들이다.
  • 실적을 거둬들이다.
  • 우리나라 대표 팀이 국제 경기에서 금메달을 많이 거둬들였다.
  • 올림픽에서 역대 최고의 성적을 거둬들인 대표 팀이 공항에서 큰 환대를 받았다.
  • 가: 여러 번 대회에서 우승하셨으니 거둬들인 상금이 대단할 것 같은데요?
    나: 자세한 금액은 밝힐 수 없지만 적지는 않죠.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

4. gom nhặt

시체나 유골 등을 거두다.

Gom thi thể hoặc hài cốt...

  • 시신을 거둬들이다.
  • 시체를 거둬들이다.
  • 유골을 거둬들이다.
  • 유해를 거둬들이다.
  • 주검을 거둬들이다.
  • 형은 처참한 동생의 주검을 거둬들이며 심히 통곡했다.
  • 국제 봉사단이 역병 지역에서 쓰러진 시신들을 조심스레 거둬들였다.
  • 가: 이번에 아버지 묘를 옮기기로 했어요.
    나: 그럼 묘를 관리하는 곳에 유골을 거둬들여 달라고 얘기를 해야겠구나.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

5. thu nhận

자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.

Nhận vào và chăm sóc hoặc bảo hộ con cái hoặc trẻ mồ côi.

  • 거둬들인 아이.
  • 고아를 거둬들이다.
  • 아동을 거둬들이다.
  • 친자식처럼 거둬들이다.
  • 버려진 아이를 거둬들이다.
  • 인자한 노부부는 오갈 데 없는 모녀를 자기 집으로 거둬들였다.
  • 비행 청소년들을 거둬들여 보살핀 아저씨가 정부로부터 훈장을 받았다.
  • 가: 자신이 입양아라는 사실을 최근에 알았다지요?
    나: 네, 부모님께서 저를 거둬들여 친자식처럼 돌보셔서 입양됐다는 사실을 전혀 모르고 자랐어요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

6. thu gọn

내놓은 것을 안으로 들여놓다.

Đưa vào trong cái nhô ra ngoài.

  • 발을 거둬들이다.
  • 팔을 거둬들이다.
  • 고개를 거둬들이다.
  • 머리를 거둬들이다.
  • 황급히 손을 거둬들이다.
  • 아이가 뜨거운 연기 쪽으로 손을 내밀다가 금방 거둬들였다.
  • 해파리가 자기 촉수로 돌을 슬쩍 건드려 보고는 곧 자기 촉수를 거둬들였다.
  • 가: 저기 고양이 좀 봐.
    나: 앞에 있는 게 뭔가 싶어서 발을 내밀었다가 거둬들이기를 반복하고 있네.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

7. thu hồi

자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.

Hủy bỏ đề nghị hay lời nói mà mình đã đưa ra.

  • 말을 거둬들이다.
  • 물음을 거둬들이다.
  • 발언을 거둬들이다.
  • 요구를 거둬들이다.
  • 제안을 거둬들이다.
  • 지수는 발표자의 주장을 끝까지 듣고 난 후 스스로 질문을 거둬들였다.
  • 국민들은 생각 없는 한 공직자의 망언에 대해 얼른 거둬들이라고 목소리를 높였다.
  • 가: 저희 상황을 이해해 주셔서 감사합니다.
    나: 아닙니다. 이전의 요구는 거둬들이기로 하죠.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

8. khép lại, thu dọn

관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.

Thôi quan tâm hay quan sát.

  • 관심을 거둬들이다.
  • 눈길을 거둬들이다.
  • 눈빛을 거둬들이다.
  • 마음을 거둬들이다.
  • 시선을 거둬들이다.
  • 교통사고 현장이 수습되자 모여 있던 사람들은 시선을 서서히 거둬들였다.
  • 그 여자가 연예인이 아님을 알게 되자 사람들은 눈길을 거둬들이기 시작했다.
  • 가: 민준아, 너 저 사람을 너무 빤히 쳐다보는 거 아냐?
    나: 맞아. 이제 시선을 좀 거둬들이지 그래?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

9. thu (quân...)

남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.

Từ bỏ việc định đánh hay tấn công người khác.

  • 군대를 거둬들이다.
  • 군사를 거둬들이다.
  • 매를 거둬들이다.
  • 무기를 거둬들이다.
  • 총을 거둬들이다.
  • 신호병이 군사를 모두 거둬들이라는 신호를 각 전장에 보냈다.
  • 엄마는 이 모든 것이 자신의 탓이라며 내게 향했던 매를 거둬들이셨다.
  • 수비병은 어둠 속의 군인이 아군임을 확인하자 겨눴던 총을 거둬들였다.
  • 가: 저 주인공 싸우던 사람이 유년 시절 친구였다는 것을 깨닫고 주먹을 거둬들이고 있어.
    나: 그러니까. 이제 깨달았네.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 거둬들이다
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

10. góp nhặt, thu gom

사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.

Nhận và thu tiền hay đồ vật từ mọi người.

  • 금품을 거둬들이다.
  • 기부금을 거둬들이다.
  • 돈을 거둬들이다.
  • 회비를 거둬들이다.
  • 회원들에게 거둬들이다.
  • 수확기가 되자 정부는 백성들에게서 소출을 거둬들이기 시작했다.
  • 그 장사꾼의 수완이 얼마나 노련했던지 매번 손님들에게 막대한 이익금을 거둬들이곤 했다.
  • 가: 올해는 회원들에게 기부금을 거둬들이기로 했어요.
    나: 얘기 들었습니다. 어떤 방식으로 홍보를 하실 건가요?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에게/에게서 3을 거둬들이다
Tham khảo cấu trúc ngữ pháp
'2로부터'로도 쓴다.
Cách nói vốn dĩ
거두어들이다

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm