국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
자르다
Phát âm
[자르다듣기]
Ứng dụng
잘라, 자르니
Từ phái sinh
잘리다
Từ loại
「동사」 Động từ

1. cắt, chặt, thái, sắc, bổ, chẻ…

물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.

Chia một vật thể ra thành những miếng nhỏ hay những phần nhỏ.

  • 고기를 자르다.
  • 나무를 자르다.
  • 머리를 자르다.
  • 머리카락을 자르다.
  • 생선을 자르다.
  • 어머니는 김치를 먹기 좋게 잘라 접시에 내셨다.
  • 승규는 잡지에서 좋아하는 가수의 사진을 여러 장 가위로 잘라 내었다.
  • 가: 어디 가는 길이야?
    나: 머리를 좀 자르러 미용실에 가.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 자르다

2. đuổi, sa thải

(속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.

(cách nói thông tục) Gạt bỏ một ai đó ra khỏi đoàn thể hay công sở.

  • 사장이 자르다.
  • 목을 자르다.
  • 직원을 자르다.
  • 학생을 자르다.
  • 직장에서 자르다.
  • 사장은 회사 사정이 어려워지자 직원을 몇 잘라야겠다고 생각했다.
  • 동호회 모임에 3회 연속 참석하지 않는 회원은 자르는 게 어떻겠습니까?
  • 우리 회사는 내규에 정해진 사유가 아니면 직원을 자를 수 없게 되어 있다.
  • 가: 김 대리님, 부장님한테 그렇게 대들다가 해고되시는 거 아니에요?
    나: 그래, 날 자르려면 잘라 봐. 내가 무서워할 줄 알고?
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 자르다

3. từ chối thẳng thừng

다른 사람의 요구나 의견 등을 분명한 태도로 거절하거나 들어주지 않다.

Từ chối một cách dứt khoát những yêu cầu hay ý kiến của người khác.

  • 건의를 자르다.
  • 부탁을 자르다.
  • 요구를 자르다.
  • 의견을 자르다.
  • 한 마디로 자르다.
  • 회사는 직원들의 월급 인상 요구를 단번에 잘라버렸다.
  • 학교에서는 예산이 부족하다는 이유로 도서관을 확장하자는 학생들의 건의를 잘랐다.
  • 가: 김 과장님은 공과 사가 분명하신 거 같아.
    나: 맞아. 지난 번 공사 입찰할 때 대학 선배가 부탁하는데도 그냥 잘랐다잖아.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 자르다

4. nhảy vào, xen vào,ngắt lời

다른 사람의 말을 중간에서 끊다.

Cắt đứt lời nói của người khác giữa chừng.

  • 대화를 자르다.
  • 말을 자르다.
  • 변명을 자르다.
  • 이야기를 자르다.
  • 도중에 자르다.
  • 지수는 급하게 전할 말이 있어 두 사람의 대화를 자르고 끼어들었다.
  • 내 동생은 상대방의 말을 끝까지 듣지 않고 중간에 자르는 버릇이 있다.
  • 가: 그러니까 말야. 내 말 좀 들어 봐.
    나: 넌 왜 남의 말을 자르고 이야기하니?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 자르다

5. cắt bỏ

전체에서 한 부분을 떼어 내다.

Cắt ra một phần từ toàn thể.

  • 군더더기를 자르다.
  • 내용을 자르다.
  • 부분을 자르다.
  • 영화를 자르다.
  • 일부를 자르다.
  • 쓸데없는 이야기는 자르고 요점만 이야기해 봅시다.
  • 그 영화는 폭력적인 장면을 자르고 나서야 극장에서 상영할 수 있게 되었다.
  • 성격 급한 동생은 늘 중간 과정을 다 자르고 결과만 이야기해서 오해를 받는다.
  • 가: 여러분을 여기 모시게 된 계기에 대해 차근차근 말씀해 드리겠습니다.
    나: 그런 얘기는 자르고 정말 우리를 오라고 한 이유를 말해 보세요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 자르다

6. dứt khoát, thẳng thừng

단호한 태도로 말을 분명하고 간단하게 끝내다.

Kết thúc lời nói một cách rõ ràng và đơn giản với thái độ khẳng khái.

  • 단호하게 잘라 말하다.
  • 분명히 잘라 말하다.
  • 확실히 잘라 말하다.
  • 자르다.
  • 한 마디로 자르다.
  • 축구 선수와 사귀고 있다는 소문에 대해 그 여가수는 아니라고 한마디로 잘라 말했다.
  • 무엇을 전공할까 고민하는 나에게 아버지는 경영학을 공부하라고 딱 잘라 말씀하셨다.
  • 가: 상대 회사가 무리한 조건을 요구하고 있습니다.
    나: 그럼 계약을 딱 잘라 거절하도록 하게.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2를 자르다

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm