1.
đóng
1.
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
Đập liên tiếp vào hay xoay tròn và cắm vào.
- 쐐기를 박다.
- 마당에 말뚝을 박다.
- 벽에 못을 박다.
- 의자에 나사를 박다.
- 나사를 박기 전에 구멍을 미리 뚫어 놓으면 편하다.
- 승규는 못을 박고 철사로 매어 그럴 듯한 움막집을 지었다.
-
가: 어쩌지. 구두 굽이 빠져 버렸어.
나: 줘 봐. 내가 다시 박아 볼게.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
-
Từ tham khảo
-
빼다1, 뽑다
2.
cẩn, lát
2.
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
Gắn hay nhét vật nhỏ vào đồ vật mà dùng để làm nền.
- 떡에 고명을 박다.
- 반지에 진주를 박다.
- 장롱에 자개를 박다.
- 왕비는 보석을 박아서 장식한 왕관을 쓰고 있었다.
- 나는 쿠키에 초콜릿을 박은 초콜릿 쿠키를 만들었다.
-
가: 엄마, 저도 돕고 싶어요. 뭐 하면 돼요?
나: 다 찐 떡 위에 콩을 하나씩 박으렴.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
3.
đút vào
3.
속이나 가운데에 밀어 넣다.
Đẩy vào bên trong hay giữa.
- 장롱에 옷을 박아 두다.
- 되는 대로 박다.
- 몰래 박다.
- 아무렇게나 박다.
- 침대 밑에 몰래 박아 놓은 성적표를 엄마가 발견해 버렸다.
- 지수는 완성한 조형물 안에 신문지를 박아 넣어 모양이 망가지지 않도록 했다.
-
가: 넌 쓰지도 않는 펜을 잔뜩 사서 서랍에 박아 두기만 하니?
나: 지금 쓰는 펜 다 쓰면 하나씩 꺼내 쓸 거야.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
4.
dồn vào, nhét vào
4.
음식에 소를 넣다.
Cho nhân vào món ăn.
- 만두에 소를 박다.
- 반죽에 소를 박다.
- 송편에 소를 박다.
- 오이소박이는 말 그대로 오이에 소를 박은 김치를 말한다.
- 고추의 씨을 제거하고 안쪽에 고기 소를 박고 지지면 맛있는 고추전이 완성된다.
-
가: 이 떡은 어떻게 만든 거예요?
나: 쌀가루 반죽에 소를 박고 빚어서 솥에 쪘어.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
5.
ấn vào, in
5.
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
Ấn vào khuôn hay khung để tạo hình.
- 강정을 틀에 박다.
- 판에 박다.
- 반죽한 떡을 꽃 모양의 떡 판에 박아서 꽃 모양 떡을 만들었다.
- 어제는 언니가 과일 모양의 판에 박아 만든 비누를 만들어 주었다.
-
가: 우와, 이 쿠키 모양은 어떻게 낸 거야?
나: 별 모양 틀에 박아서 모양냈지.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
6.
cài người vào
6.
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
Bí mật đưa người phía mình vào.
- 박아 두다.
- 사람을 박다.
- 심복을 박다.
- 측근을 박다.
- 곳곳에 박다.
- 몰래 박다.
- 김 사장은 각 부서에 자기 측근을 박아 두었다.
- 그가 핵심 요직에 자기 사람을 박는 식으로 인사를 진행한 것이 밝혀져 사람들의 비난을 받았다.
-
가: 김 부장이 우리 부서에도 자기 사람을 박아 두었다는데 누군지 알아?
나: 나야 모르지.
Xem thêm
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
7.
nhìn chằm chằm, dán mắt vào
7.
한곳을 뚫어지게 바라보다.
Nhìn tập trung vào một chỗ.
- 눈을 박다.
- 눈길을 박다.
- 시선을 박다.
- 동생은 지수에게 대꾸할 새도 없이 텔레비전에 눈을 박고 있었다.
- 할아버지는 무료한 듯 하품을 하며 마당의 강아지에게 눈길을 박았다.
-
가: 어디에 그렇게 시선을 박고 있어?
나: 저기 해 지는 풍경이 아름다워서 보고 있었어.
Tham khảo
주로 '눈길을 박다', '눈을 박다'로 쓴다.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
8.
thụt vào, vùi vào
8.
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
Thụt sâu hay dúi sát đầu hay mặt…
- 베개에 얼굴을 박다.
- 이불에 머리를 박다.
- 책에 코를 박다.
- 책상에 고개를 박다.
- 형은 책에 코를 박고 내 말은 들은 척도 안 했다.
- 나는 이불에 머리를 박고 엎드려 자는 버릇이 있다.
- 동생은 배가 고팠는지 밥그릇에 머리를 박고 허겁지겁 밥을 먹었다.
-
가: 저 아이는 왜 엄마 품에 고개를 박고 엉엉 우는 거야?
나: 아빠가 보고 싶다고 저러는 거야.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
9.
chạm, đụng, va
9.
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
Đụng một phần của cơ thể vào đâu đó.
- 머리를 박다.
- 무릎을 박다.
- 발꿈치를 박다.
- 얼굴을 박다.
- 이마를 박다.
- 승규는 술에 취해 비틀거리다 머리를 바닥에 박았다.
- 나는 옆을 보고 걸어가다 전봇대에 얼굴을 박고 말았다.
-
가: 아까 문에 머리를 박아서 아직도 아파. 피 나는지 좀 봐 줘.
나: 피 안 나. 엄살 피우지 마.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
10.
mọc (rễ)
10.
식물이 뿌리를 내리다.
Thực vật đâm rễ.
- 뿌리를 박다.
- 새로 심은 나무가 뿌리를 박고 잘 크고 있다.
- 산골짜기나 들판의 잡초는 사나운 비바람에 시달리면서도 꿋꿋이 뿌리를 박고 자라났다.
-
가: 화분에 옮겨 심은 장미가 뿌리를 박고 잘 컸으면 좋겠어.
나: 정성스레 가꾸면 잘 클 거야.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
11.
in lên
11.
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
Tạo hình hay chữ trên ấn phẩm.
- 사진을 박다.
- 이름을 박다.
- 명함에 직함을 박다.
- 전단지에 가게 이름, 전화번호를 박아 뿌렸는데도 별 효과가 없다.
- 요즘에는 브랜드의 이름을 큼지막하게 박은 핸드백들이 유행이다.
-
가: 티셔츠에 사진도 박아 넣을 수 있어요.
나: 그럼 사진도 준비해 갈게요.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2에 3을 박다
12.
chụp lên
12.
인쇄물이나 사진을 찍다.
Chụp hình hay chụp ấn phẩm in.
- 명함을 박다.
- 사진을 박다.
- 청첩장을 박다.
- 초대장을 박다.
- 판화는 같은 그림을 여러 장 박아 낼 수 있는 장점이 있다.
- 지수는 취직을 하고 어머니께 처음으로 박은 명함을 드리며 뿌듯해했다.
- 승규는 유명 관광지에 다녀왔다는 물증을 남기기 위하여 열심히 사진을 박았다.
-
가: 결혼 준비 잘돼 가?
나: 예식장 예약 다 했고 어제 청첩장 박았어.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 박다
13.
viền quanh
13.
실로 촘촘히 꿰매다.
Khâu vá kín mít bằng chỉ.
- 실로 박다.
- 재봉틀로 박다.
- 촘촘히 박다.
- 옷단을 재봉틀로 촘촘히 박다.
- 재봉틀로 천을 박을 때에는 다치지 않도록 주의해야 한다.
- 어머니는 흰 천의 테두리에 파란 천을 둘러 박아 깔끔한 식탁보를 만들었다.
-
가: 엄마, 교복에 이름표 좀 박아 주세요.
나: 이리 줘 보렴.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 박다
14.
khắc ghi
14.
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
Nói hay nghe hoặc viết được hiểu chính xác.
- 박아 말하다.
- 박아 쓰다.
- 또박또박 글씨를 박아서 쓰다.
- 영수는 분명한 어조로 또박또박 박아서 말했다.
- 엄마는 아들이 군대에서 글씨를 깨알같이 박아 쓴 편지를 받고 눈물을 흘렸다.
-
가: 저 벽에 붙은 대자보 네가 쓴 거라며?
나: 응. 한 글자 한 글자 박아 쓴 거야.
- Cấu trúc ngữ pháp
-
1이 2를 박다