국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
การออกเสียง
[혀듣기]
ชนิดของคำ
「명사」 คำนาม

ลิ้น

사람이나 동물의 입안 아래쪽에 있는 길고 붉은 살덩어리.

ก้อนเนื้อสีแดงยาวที่อยู่ข้างล่างภายในปากของมนุษย์และสัตว์

  • 를 깨물다.
  • 를 날름거리다.
  • 를 움직이다.
  • 로 녹이다.
  • 로 핥다.
  • 레몬이 에 닿자 신맛이 느껴졌다.
  • 나는 밥을 먹다가 그만 를 깨물고 말았다.
  • 강아지가 주인의 얼굴을 로 부드럽게 핥기도 했다.
  • 들판에서는 염소들이 를 날름거리며 풀을 뜯어먹고 있었다.
  • 한 아이가 가게 앞에서 아이스크림을 로 핥으며 먹고 있었다.
  • 가: 승규가 술을 많이 마셨네.
    나: 취해 가지고 가 꼬여서 말도 잘 못 하는군.

ดูเพิ่มเติม 맛을 느끼며 소리를 낼 때 돕는 역할을 한다.

ส่งความเห็น

สำนวน·สุภาษิต 18

สำนวน
혀(가) 굳다

(ป.ต.)ลิ้นแข็ง ; ตื่นเต้นจนพูดไม่ออก, ตกใจจนพูดไม่ออก

놀라거나 당황해서 말을 제대로 못하다.

เพราะงงงันหรือตกใจจึงไม่สามารถพูดได้ตามปกติ

  • 그는 좋아하는 이성 앞에만 가면 혀가 굳는 것이었다.
  • 가: 너 왜 말을 제대로 못하는 거야?
    나: 너무 놀라서 혀가 굳었나봐.
รูปแบบประโยค
1이 혀(가) 굳다
คำเพิ่มเติม
혀끝(이) 굳다
สำนวน
혀(가) 꼬부라지다

1. (ป.ต.)ลิ้นงอ ; พูดไม่ชัด

병이 들거나 술에 취해서 발음이 정확하지 않다.

พูดไม่ชัดเพราะเมาหรือเป็นโรค

  • 혀가 꼬부라진 걸 보니 그는 술을 꽤나 마신 듯 했다.
  • 가: 어제 지수 술 많이 마셨어?
    나: 응, 걔 술에 취해서 혀까지 꼬부라졌어.
รูปแบบประโยค
1이 혀(가) 꼬부라지다

2. (ป.ต.)ลิ้นงอ ; พูดภาษาอังกฤษ

영어로 말하다.

พูดเป็นภาษาอังกฤษ

  • 가: 걔는 미국에서 얼마 살다오지도 않았으면서 꼭 혀 꼬부라진 소리를 하더라.
    나: 쳇, 자기가 영어 좀 한다고 잘난 척 하는 거지.
รูปแบบประโยค
1이 혀(가) 꼬부라지다
สำนวน
혀가 내둘리다

(ป.ต.)ลิ้นแกว่ง ; พูดไม่ออก, อึ้งจนพูดไม่ออก

몹시 놀라거나 어이가 없어서 말을 못하게 되다.

ไร้สาระหรือตกใจมากจนทำให้ไม่สามารถพูดได้

  • 이 기막힌 상황에 그들은 그저 혀가 내둘릴 뿐이었다.
  • 세 살 난 어린 아이의 노래 솜씨라는 게 믿기지 않아 나는 혀가 내둘렸다.
รูปแบบประโยค
1이 혀가 내둘리다
สำนวน
혀가 닳다

(ป.ต.)ลิ้นสึก ; พูดซ้ำ ๆ

어떤 것에 대해 몇 번이고 계속해서 말하다.

พูดเกี่ยวกับสิ่งใดๆหลาย ๆ ครั้งต่อเนื่องกัน

  • 내가 아무리 혀가 닳도록 청소를 하라고 해도 그는 듣지 않았다.
  • 사람들은 그녀의 착한 심성을 혀가 닳도록 칭찬했다.
ดูเพิ่มเติม
주로 '혀가 닳게', '혀가 닳도록'으로 쓴다.
รูปแบบประโยค
1이 혀가 닳다
คำเพิ่มเติม
입에 침이 마르다, 입이 닳다, 입이 마르다, 침이 마르다
สำนวน
혀가 돌다

(ป.ต.)ลิ้นหมุน ; ขยับปากพูด

혀가 움직이면서 말을 하다.

ขยับลิ้นในขณะที่พูด

  • 그는 갑자기 온 몸이 마비되는 것을 느꼈고, 혀가 돌지 않아 말도 제대로 하지 못하게 되었다.
รูปแบบประโยค
1이 혀가 돌다
คำเพิ่มเติม
혀끝이 돌다
สำนวน
혀가 돌아가는 대로

(ป.ต.)ตามที่ลิ้นกลับไป ; พูดไม่ค่อยคิด, พูดไปส่ง ๆ

깊이 생각하지 않고 말을 되는대로 마구.

ตามที่พูดไปอย่างส่ง ๆ และไม่คิดอย่างรอบคอบ

  • 가: 걔는 말을 너무 함부로 하는 것 같아.
    나: 걔 그렇게 혀가 돌아가는 대로 말하다가는 언젠가 크게 한번 혼쭐이 날 거야.
สำนวน
혀가 돌아가다

(ป.ต.)ลิ้นกลับไป; พูดชัดเจน, พูดชัดถ้อยชัดคำ

발음을 또박또박 정확하게 말하다.

พูดเสียงอย่างชัดเจนชัดถ้อยชัดคำ

  • 그는 혀가 돌아가지 않아 ‘사슬’을 자꾸 ‘사술’이라고 발음했다.
  • 가: 아까 연설을 할 때 혀가돌아가서 혼이 났어.
    나: 사람들 많은 데서 연설을 하려니 너무 긴장했나보다.
รูปแบบประโยค
1이 혀가 돌아가다
สำนวน
혀가 빠지게

(ป.ต.)อย่างลิ้นจะหลุด ; อย่างเหนื่อยมาก, อย่างลำบากมาก

몹시 힘들게.

อย่างเหนื่อยมาก

  • 그는 혀 빠지게 일하며 자식들 뒷바라지를 했다.
  • 가: 내가 아무리 혀 빠지게 일하면 뭐해. 자꾸 빚은 쌓여만 가는데.
    나: 지금은 힘들더라도 조금만 참으면 곧 괜찮아질거야.
สำนวน
혀가 짧다

(ป.ต.)ลิ้นสั้น ; ลิ้นไก่สั้น

발음이 명확하지 않다.

การออกเสียงไม่ชัดเจน

  • 그 학생은 혀가 짧아서 ‘시옷’ 발음이 잘 되지 않았다.
  • 가: 저 배우는 혀가 짧아서 무슨 말을 하는지 하나도 못 알아듣겠어.
    나: 그러게 말이야. 발음 연습 좀 하지.
รูปแบบประโยค
1이 혀가 짧다
สำนวน
혀를 갈기다

(ป.ต.)ตีลิ้น ; ไม่พอใจ, เสียใจ

(속된 말로) 마음이 언짢거나 유감의 뜻을 나타내다.

(คำสแลง)จิตใจสื่อความหมายของความไม่พอใจหรือความเสียใจ

  • 내가 장황하게 설명을 늘어놓자 그 사내는 한심하다며 혀를 갈겼다.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 갈기다
คำเพิ่มเติม
혀를 차다, 혀끝을 차다
สำนวน
혀를 굴리다

1. (ป.ต.)กลิ้งลิ้น ; พูด

(낮잡아 이르는 말로) 말을 하다.

(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)พูด

  • 그는 혀를 쉴 새 없이 굴리며 사람들 앞에서 떠들어댔다.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 굴리다
คำเพิ่มเติม
혀를 놀리다

2. (ป.ต.)กลิ้งลิ้น ; พูดใส่เสียงรอเรือ

마치 영어를 말하는 것처럼 'ㄹ'발음을 넣어 말하다.

พูดใส่สำเนียงตัวสะกด 'ㄹ' เหมือนราวกับว่าพูดภาษาอังกฤษ

  • 나는 외국인 앞에서 열심히 혀를 굴리며 영어로 말했다.
  • 가: 쟤는 왜 저렇게 혀를 굴린다니?
    나: 외국에서 오래 살다 와서 그래.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 굴리다
สำนวน
혀를 깨물다

(ป.ต.)กัดลิ้น ; อดทนอย่างยากลำบาก

어떤 일을 힘들게 억지로 참다.

อดทนอดกลั้นต่อเรื่องใดๆอย่างยากเย็น

  • 나는 고통이 극심했지만 혀를 깨물고 참았다.
  • 그는 분이 치밀어 눈에서 불이 날 지경이었지만 혀를 깨물며 분노를 감췄다.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 깨물다
สำนวน
혀를 내두르다[두르다]

(ป.ต.)แกว่ง[พันรอบ]ลิ้น ; พูดไม่ออก

몹시 놀라거나 어이없어서 말을 못하다.

ไร้สาระหรือตกใจมากจนไม่สามารถพูดได้

  • 보석을 구경하던 사람들은 하나같이 혀를 내두르며 보석의 아름다움에 감탄했다.
  • 그의 강연을 들은 사람들은 그의 뛰어난 학식에 혀를 두르며 박수를 쳤다.
  • 가: 걔가 욕심이 그렇게 많다며?
    나: 응, 가족들까지도 혀를 내두를 정도라니까.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 내두르다[두르다]
สำนวน
혀를 내밀다

1. (ป.ต.)แลบลิ้น ; แลบลิ้นปลิ้นตา, แลบลิ้นใส่

남을 비웃거나 비방하다.

ใส่ร้ายหรือหัวเราะเยาะคนอื่น

  • 그는 자기 마음에 들지 않는 사람이 있으면 혀를 내밀며 흉을 보았다.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 내밀다

2. (ป.ต.)แลบลิ้น ; แลบลิ้นทำเขิน

부끄럽거나 멋쩍음을 나타내는 몸짓을 하다.

ทำพฤติกรรมที่แสดงความอายหรือเขิน

  • 발표 도중 실수를 할 때마다 그녀는 혀를 내밀며 머리를 긁적였다.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 내밀다
สำนวน
혀를 놀리다

(ป.ต.)ล้อเล่นลิ้น ; พูด

(낮잡아 이르는 말로) 말을 하다.

(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)พูด

  • 그 자는 혀를 함부로 놀리며 요상한 말로 사람들을 현혹시켰다.
  • 가: 김 대리가 사장님 앞에서 함부로 혀를 놀리다가 호되게 혼났대.
    나: 말조심하라고 몇 번이고 말했건만. 내가 언젠가는 그렇게 될 줄 알았어.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 놀리다
คำเพิ่มเติม
혀를 굴리다
สำนวน
혀를 빼물다

1. (ป.ต.)แลบลิ้น ; นิ่งเงียบไม่พูดอะไร

마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.

จิตใจห่อเหี่ยวหรืออารมรณ์ขุ่นมัวจนอยู่นิ่งเฉยและไม่พูดอะไร

  • 가: 쟤는 왜 또 혀를 빼물고 있는 거야? 무슨 안 좋은 일이라도 있었대?
    나: 아침부터 선생님한테 혼났나봐.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 빼물다

2. (ป.ต.)แลบลิ้น ; หมดแรง, หมดพลัง

몹시 괴롭거나 힘이 들어서 지친 상태가 되다.

กลายเป็นสภาพที่หมดแรงเพราะเจ็บปวดหรือใช้พลังเยอะ

  • 쉬지 않고 달려온 터라 그는 도착하자마자 혀를 빼물고 바닥에 주저앉았다.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 빼물다
สำนวน
혀를 차다

(ป.ต.)กระเดาะลิ้น ; ไม่พอใจ, เสียใจ

마음이 언짢거나 유감의 뜻을 나타내다.

จิตใจสื่อความหมายของความไม่พอใจหรือความเสียใจ

  • 그는 아들이 하는 짓이 못마땅한지 아들을 보며 혀를 찼다.
  • 우유부단하게 망설이는 나를 보다 못해 그가 혀를 차며 말했다.
รูปแบบประโยค
1이 혀를 차다
คำเพิ่มเติม
혀를 갈기다, 혀끝을 차다
สำนวน
혀에 굳은살이 박이도록

(ป.ต.)หนังด้านติดอยู่ที่ลิ้น ; ทำซ้ำ ๆ, ทำซ้ำไปมา

몇 번이나 반복해서.

กี่ครั้งต่อกี่ครั้งหรือทำซ้ำ ๆ

  • 어머니는 우리들에게 음식을 남기지 말라고 혀에 굳은살이 박이도록 말씀하시곤 하셨다.
  • 가: 지수한테 공부 좀 열심히 하라고 네가 이야기 좀 해 줘.
    나: 내가 아무리 혀에 굳은살이 박이도록 말을 해도 들은 척도 안 하던걸?
รูปแบบที่ปรากฏ
คำศัพท์ที่ดูก่อนหน้านี้