1.
หลัง, ด้านหลัง
1.
향하고 있는 방향의 반대쪽.
ด้านตรงข้ามของทางที่กำลังมุ่งไปอยู่
- 뒤를 보다.
- 뒤로 가다.
- 뒤로 돌다.
- 뒤로 넘어지다.
- 뒤로 물러서다.
- 뒤로 숨다.
- 뒤에 앉다.
- 제 뒤로 줄을 서세요.
- 민준이는 의자를 뒤로 젖혀 편하게 앉았다.
- 아이들이 선생님의 뒤를 따라 차례로 걸어간다.
- 그가 나를 보더니 흠칫 놀라며 손을 급히 뒤로 숨겼다.
-
가: 유민아, 우리 오늘 어디로 운동하러 갈까?
나: 학교 뒤에 있는 산으로 가자.
ดูเพิ่มเติม
2.
หลัง, ภายหลัง, ต่อไป, ภายหน้า
2.
시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
คราวหน้าหรือคราวหลังตามเวลาหรือลำดับเวลา
- 회의 뒤.
- 얼마 뒤.
- 잠시 뒤.
- 한참 뒤.
- 뒤로 미루다.
- 뒤에 나오다.
- 뒤에 이야기하다.
- 우리 며칠 뒤에 다시 만나요.
- 이번 팀 바로 뒤가 우리 순서야.
- 오늘 회의가 일주일 뒤로 미루어졌다.
- 이 영화는 본 뒤에 여운이 오래 남는다.
-
가: 우리 공연이 끝나면 다같이 밥 먹을까요?
나: 좋아요. 끝난 뒤에 모두 공연장 앞에서 모여요.
ดูเพิ่มเติม
3.
รอย, ร่องรอย, เบื้องหลัง
3.
겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.
ส่วนที่ไม่ปรากฎให้เห็นหรือเผยออกมาข้างนอก
- 사건 뒤.
- 뒤를 알아보다.
- 뒤를 추적하다.
- 알고 보니 김 씨를 뒤에서 밀어주는 사람이 많더군.
- 그들 뒤에는 범죄를 도와 준 사람들이 있는 것이 분명해.
- 그들의 뒤를 조사해 보면 무슨 일을 꾸미는지가 나올 거다.
- 그는 분명 이 일의 뒤에 숨겨진 비밀이 있을 것이라고 생각했다.
4.
ภายหลัง, ภายหน้า, ต่อไป, คราวต่อไป
4.
일의 마지막이 되는 부분.
ส่วนที่เป็นส่วนสุดท้ายของเรื่อง
- 뒤를 걱정하다.
- 뒤를 부탁하다.
- 뒤로 가다.
- 이 드라마는 뒤에 반전이 숨어 있다.
- 일의 뒤는 내가 책임질 테니 걱정 말아.
- 앞은 내가 다 해 놓았으니 뒤는 네가 잘 마무리해 주기를 바란다.
5.
หลัง, ด้านหลัง
5.
앞선 것의 다음.
ต่อไปจากสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
- 뒤를 따르다.
- 뒤를 잇다.
- 뒤를 좇다.
- 새로운 이론이 발표된 후 그 뒤를 좇는 연구 결과들이 많이 나왔다.
- 지수는 선생님의 뒤를 이어 유명한 지휘자가 되기 위해 열심히 노력한다.
- 그의 소설은 고전 문학의 뒤를 이으면서도 현대 문학의 면모를 잘 갖추고 있다.
6.
เบื้องหลัง, สนับสนุน, ช่วยเหลือ
6.
어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
แรงที่ช่วยเหลือให้สามารถทำงานสิ่งใดได้
- 뒤가 되다.
- 뒤를 돌보다.
- 뒤를 봐 주다.
- 그는 항상 동생의 뒤를 돌봐 주는 형이다.
- 네가 그 일을 끝낼 때까지는 내가 뒤가 되어 줄게.
- 유민이는 언제나 자신의 뒤가 되어 주는 아빠가 있어 든든했다.
7.
หลังจาก, รอย, ร่องรอย
7.
어떤 일의 흔적이나 결과.
ผลลัพธ์หรือร่องรอยของงานสิ่งใด
- 수술 뒤.
- 뒤가 깨끗하다.
- 뒤가 꺼림칙하다.
- 뒤가 남다.
- 뒤가 좋지 않다.
- 뒤를 정리하다.
- 그는 일을 할 때 뒤가 깔끔하기로 소문이 나 있다.
- 이번에 치료법을 바꾸어서 그런지 뒤가 좋지 않다.
- 우리 서로 일할 때는 뒤가 남지 않도록 분명하게 합시다.
- 이번 프로젝트는 비밀리에 진행되는 거니까 흔적이 남지 않게 뒤를 잘 정리해 주세요.
ดูเพิ่มเติม
8.
ภายหลัง
8.
풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.
ความรู้สึกที่ไม่ดีซึ่งหลงเหลืออยู่โดยไม่คลายลงไป
- 뒤가 남다.
- 뒤가 쌓이다.
- 뒤가 없다.
- 뒤가 풀리다.
- 뒤를 풀다.
- 김 씨는 괴팍해도 뒤는 없다.
- 그들은 다투고 나서도 언제 그랬냐는 듯이 뒤가 없이 지냈다.
- 민준이는 불만이 있으면 바로 얘기하고 뒤는 남기지 않는 성격이다.
- 나는 계속 화가 난 유민이를 달랬지만 유민이는 좀처럼 뒤가 풀리지 않는 듯했다.
9.
มูล
9.
(완곡한 말로) 사람의 똥.
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)อุจจาระของคน
- 뒤가 급하다.
- 뒤가 마렵다.
- 뒤를 보다.
- 그는 시원하게 뒤를 본 표정으로 화장실에서 나왔다.
- 어린 아이가 뒤가 급한지 엄마를 찾으며 발을 동동 구르고 있다.
10.
ด้านหลัง
10.
(완곡한 말로) 엉덩이.
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ก้น
- 뒤를 들다.
- 뒤를 붙이다.
- 뒤를 빼다.
- 다들 바닥에 뒤를 딱 붙이고 앉아 있어.
- 아기가 뒤를 잔뜩 치켜들고 방 안을 기어 다닌다.
- 그는 의자에 앉아 있다가 뒤를 쭉 빼고 몸을 앞으로 숙였다.