1.
โยกเยก, สั่นคลอน, สั่นไหว, แกว่งไกว
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
กระดิ่งใหญ่ วัตถุที่ห้อยอยู่ หรือสิ่งอื่นแกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ หรือการทำให้แกว่งอยู่เรื่อย ๆ
- 방문이 덜렁대다.
- 창문을 덜렁대다.
- 승규는 창문을 덜렁대다가 하마터면 아래로 떨어질 뻔했다.
-
가: 백미러에 달린 인형이 덜렁대서 신경이 쓰이는데 치워도 되니?
나: 그래, 상관없어.
- รูปแบบประโยค
-
1이 덜렁대다, 1이 2를 덜렁대다
-
คำพ้องความหมาย
-
덜렁거리다, 덜렁덜렁하다
2.
ดังกรุ๋งกริ๋ง, ดังกรุ๊งกริ๊ง, ดังเอี๊ยด ๆ, ดังอี๊ดอ๊าด
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 소리가 나다. 또는 자꾸 흔들리는 소리를 내다.
เกิดเสียงซึ่งกระดิ่งใหญ่ วัตถุที่ห้อยอยู่ หรือสิ่งอื่นแกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ หรือเกิดเสียงที่แกว่งไปมาอย่างบ่อย ๆ
- 방울이 덜렁대다.
- 창문이 덜렁대다.
- 세찬 바람이 대문을 덜렁거리는 소리에 잠이 깨고 말았다.
- 손님들이 드나들 때마다 출입문에 매달린 방울이 덜렁대서 꽤나 시끄러웠다.
- รูปแบบประโยค
-
1이 덜렁대다, 1이 2를 덜렁대다
-
คำพ้องความหมาย
-
덜렁거리다, 덜렁덜렁하다
3.
ซุ่มซ่าม, ขี้หลงขี้ลืม, ประมาทเลินเล่อ, สะเพร่า, ไม่เรียบร้อย
3.
차분하지 못하고 자꾸 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
ทำตัวเหลาะแหละโดยที่ไม่อยู่สงบนิ่งและทำตัวซุ่มซ่าม
- 덜렁대는 성격.
- 덜렁대는 아이.
- 몹시 덜렁대다.
- 지민이는 차분한 언니와는 달리 조금 덜렁대는 편이다.
- 다혜는 하도 덜렁대서 물건을 자주 잃어버려요.
-
가: 어쩌지? 학교에 지갑을 두고 온 것 같아.
나: 아까부터 덜렁대더니. 하는 수 없지. 얼른 갔다 오자.