국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
كيفية الرؤية
الكلمة التي بحثت عنها
1
النطق
[발듣기]
أقسام الكلام
「명사」 اسم

1. قدم

사람이나 동물의 다리 맨 끝부분.

جزء أخير من رجل الإنسان أو الحيوان

  • 이 붓다.
  • 이 아프다.
  • 이 저리다.
  • 이 크다.
  • 을 디디다.
  • 나는 손과 을 깨끗이 씻었다.
  • 사람은 유일하게 두 로 걷는 동물이다.
  • 신발을 고를 때에는 자신의 에 맞는 것으로 골라야 한다.
  • 마부는 말의 발톱을 보호하기 위해 말의 네 에 말발굽을 달았다.
  • 가: 하루 종일 걸어 다녔더니 이 너무 아파.
    나: 내가 좀 주물러 줄까?
اكتشاف المزيد

2. قائمة, قدم

가구 등의 밑을 받쳐 균형을 잡고 있는, 짧게 튀어나온 부분.

جزء بارز قصير يعتبر قاعدة الأثاث ليحافظ على توازنه

  • 병풍의 .
  • 장롱의 .
  • 신발장의 .
  • 서랍장의 한 쪽 이 부러졌다.
  • 가구의 모양에 따라 가구가 만들어진 시기를 알 수 있다.
  • 가: 신발장이 약간 기울어진 것 같은데?
    나: 내가 기울어진 쪽 을 들 테니까 그 밑에 뭘 끼워 넣어 봐.

وسائط متعددة 1

  • 발

3. قدم

(비유적으로) 걸음.

(مجازيّ) خطوة أو مشية

  • 이 느리다.
  • 이 빠르다.
  • 이 재다.
  • 을 멈추다.
  • 을 옮기다.
  • 축구나 럭비 같은 스포츠에서는 이 빠른 선수일수록 유리하다.
  • 어디선가 들려오는 소리에 지수가 을 멈추고 주위를 둘러보았다.
  • 가: 우리는 산 정상까지 가려면 아직도 멀었는데 다른 사람들은 벌써 다 정상에 도착했대.
    나: 우리가 이 느린가 봐.
اكتشاف المزيد

4. قدم

걸음을 세는 단위.

وحدة تُستعمل عند عدّ الخطوات

  • .
  • .
  • 여러 .
  • .
  • 뒤로 물러서다.
  • 그가 조심스레 한 앞으로 걸어 나갔다.
  • 학교는 주택가에서 몇 떨어지지 않은 곳에 위치해 있다.
  • 가: 줄이 안 맞으니까 지수가 왼쪽으로 두 가렴.
    나: 네, 선생님.

مرجع 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.

إبداء الرأْي

تعبير اصطلاحي وحكم 31

تعبير اصطلاحي
발 벗고 나서다

يخرج حافيا

어떤 일에 적극적으로 나서다.

يعمل شيئا بشكل نشيط

  • 그녀는 돈이 되는 일이라면 발 벗고 나섰다.
  • 나는 어려운 일에 처한 사람을 보면 늘 발 벗고 나서서 도와주는 편이다.
  • 가: 이번 행사가 성공적으로 개최될 수 있도록 우리가 발 벗고 나서자.
    나: 좋아, 그럼 내가 적극적으로 축제를 홍보할게.
بنية الجملة
1이 발 벗고 나서다
كلمة مرجعية
맨발(을) 벗고 나서다
تعبير اصطلاحي
발(을) 구르다

يخبط القدميْنَ

매우 안타까워하거나 다급해하다.

يتحسّر على شيء ما أو استعجل في القيام به

  • 수많은 피난민들이 동동 발을 구르면서 애타게 구조대가 오기만을 기다렸다.
  • 뜻밖의 사고에 학생들이 발을 구르며 어찌할 바를 모르고 있었다.
بنية الجملة
1이 발을 구르다
تعبير اصطلاحي
발(을) 끊다

تنقطع الزيارة

왕래를 끊거나 관계를 끊다.

يقطع علاقة أو قيامها

  • 건강이 악화되자 그는 자주 나가던 모임에도 발을 끊었다.
  • 가: 요즘 지수 소식 들은 거 있니?
    나: 아니, 걔랑 발을 끊고 산 지 십 년도 넘었어.
بنية الجملة
1이 2에 발을 끊다, 1이 (2와) 발을 끊다
مرجع بنية الجملة
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
تعبير اصطلاحي
발(을) 들여놓을 자리 하나 없다

1. لا يوجد مكان ليضع قدمه فيه

사람이 너무 많아서 들어갈 공간이 없거나 앉기가 매우 비좁다.

لا يوجد حيز للدخول أو للجلوس لأنه ملئ بالناس

  • 점심시간이 되자 식당 안은 발을 들여놓을 자리 하나 없었다.
  • 가: 강의실이 벌써 많은 학생들로 발을 들여놓을 자리 하나 없이 꽉 찼어.
    나: 그래도 우리가 앉을 자리 하나는 있겠지.
بنية الجملة
1이 발(을) 들여놓을 자리 하나 없다

2. لا يوجد مكان ليضع قدمه فيه

많은 물건이 어지럽게 놓여 있어 지저분하다.

توضع أشياء كثيرة بشكل عشوائي لتكون قذرة

  • 한 달 만에 찾은 그의 작업실은 발 들여놓을 자리 하나 없이 지저분했다.
  • 가: 어휴, 방 좀 치워라. 발을 들여놓을 자리 하나 없네.
    나: 짐이 많다보니 치워도 늘 이 모양이야.
بنية الجملة
1이 발(을) 들여놓을 자리 하나 없다
تعبير اصطلاحي
발(을) 디디다

يضع قدما

어떤 조직이나 단체에 들어가거나 어떤 일에 참여하다.

ينضمّ إلى منظمة ما أو مجموعة ما أو يشارك في عمل ما

  • 그는 고등학교를 중퇴하고 영화 촬영 일을 거들면서 영화계에 발을 디뎠다.
  • 내가 사회에 처음으로 발을 디딘 것은 스무 살 때였다.
بنية الجملة
1이 2에 발(을) 디디다
تعبير اصطلاحي
발(을) 디딜 틈이 없다

لا يوجد مكان ليضع فيه قدمه

복잡하고 혼잡스럽다.

يكون معقدا أو مشبكا

  • 금요일 밤, 대학가는 많은 인파로 발 디딜 틈이 없었다.
  • 가: 웬 사람이 이렇게 많아. 발을 디딜 틈이 없네.
    나: 오늘부터 백화점 세일이잖아.
بنية الجملة
1이 발(을) 디딜 틈이 없다
تعبير اصطلاحي
발(을) 벗다

يخلع قدما

신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.

يخلع حذاء أو جوارب أو لا يلبس أي شيء

  • 두 사람이 발을 벗은 채 연못에 발을 담그고 이야기를 나누고 있었다.
  • 우리는 발을 벗고 모래사장을 걸으며 밀려오는 파도에 발을 적셨다.
بنية الجملة
1이 발(을) 벗다
تعبير اصطلاحي
발(을) 붙일 곳이 없다

لا يوجد مكان ليضع فيه قدمه

정착할 곳이 없다.

لا يوجد مكان للإقامة فيه

  • 그는 발을 붙일 곳이 없어 이리저리 떠돌아다니며 살았다.
  • 가: 막상 고향을 떠나고 나니 발 붙일 곳이 없어.
    나: 그래도 이젠 한곳에 정착해서 안정된 삶을 꾸려야지.
بنية الجملة
1이 발(을) 붙일 곳이 없다
تعبير اصطلاحي
발(을) 빼다[씻다]

يسحب قدما (يُغسّل قدما )

어떤 일에서 관계를 완전히 끊고 더 이상 관여하지 않다.

يقطع علاقته في أمر ما ولا يتعلق به

  • 그는 정치판에서 완전히 발을 뺐다.
  • 가: 쟤 예전에는 도박에 빠져서 매일 도박을 하며 살았잖아.
    나: 요새는 도박을 안 하는 걸로 봐서 도박에서 완전히 발을 씻은 것 같아.
بنية الجملة
1이 2에서 발(을) 빼다[씻다]
تعبير اصطلاحي
발(을) 뻗고[펴고] 자다

ينام متمدّد الأقدام

더 이상 아무런 걱정이 없이 마음 편한 상태로 자다.

يعيش مستريحا بدون أي قلق ما

  • 그녀는 비밀이 혹시라도 새어 나갈까 걱정이 되어 발을 뻗고 잘 수가 없었다.
  • 가: 다시 집에 오니까 좋지?
    나: 응, 기숙사는 내 집이 아니니까 불편했는데 집에 오니 쭉 발을 펴고 잘 수 있을 것 같아.
بنية الجملة
1이 발(을) 뻗고[펴고] 자다
كلمة مرجعية
다리(를) 뻗고[펴고] 자다
تعبير اصطلاحي
발(을) 뻗다[펴다]

يمدّد أقدامه

걱정되거나 애쓰던 일이 끝나 마음을 놓다.

يرتاح بعد انتهاء عمل ما يبذل الجهود له أو شيء يقلق عنه

  • 밀렸던 일을 모두 처리하고 나니 발을 뻗고 쉴 수 있을 것 같았다.
  • 가: 아들이 대학에 합격했다면서?
    나: 응, 이젠 나도 두 발을 펴고 편히 잘 수 있을 것 같아.
بنية الجملة
1이 발(을) 뻗다[펴다]
كلمة مرجعية
두 다리(를) 뻗다[펴다]
تعبير اصطلاحي
발(이) 길다

تطول قدم, حضور شخص في الوقت المناسب

음식을 먹는 자리에 우연히 가게 되어 먹을 복이 있다.

حضور شخص في وقت تناول الطعام بالصدفة

  • 그는 발이 길어 어딜 가나 굶는 법이 없었다.
  • 가: 쟤는 신기하게도 우리가 꼭 뭘 먹을 때마다 오더라.
    나: 그러게, 발도 참 길다.
بنية الجملة
1이 발(이) 길다
تعبير اصطلاحي
발(이) 넓다[너르다]

تكون القدم واسعة

친하게 지내거나 아는 사람이 많다.

يقصد منها من له اصدقاء كثيرين

  • 그는 회사 내에서 모르는 사람이 없을 정도로 발이 넓었다.
  • 가: 김 사장은 발이 넓어서 정치가부터 유명인들까지 다 친구야.
    나: 대단하군. 그럼 이참에 나도 유명인들 좀 소개시켜 달라고 해 볼까?
بنية الجملة
1이 발(이) 넓다[너르다]
تعبير اصطلاحي
발(이) 뜨다

تطفو القدم

어떤 곳에 가끔씩 다니다.

يزور مكانا ما أحيانا

  • 그 식당을 자주 찾던 단골들까지 발이 뜨자 주인은 불안해지기 시작했다.
  • 가: 요즘에도 지수가 너희 집에 자주 놀러 오니?
    나: 아니, 걔 발이 뜬 지 꽤 됐어.
بنية الجملة
1이 발(이) 뜨다
تعبير اصطلاحي
발(이) 맞다

1. تتطابق أقدام

여러 사람이 걸을 때 같은 쪽의 발이 동시에 떨어지다.

تطابق خطوات العديد من الناس بإيقاع واحد

  • 우리는 서로 발을 맞춰 걸으려고 했지만 아이들과 발이 맞지 않는 아이도 있었다.
  • 군인들이 발이 맞게 걸으며 행진을 하고 있었다.
بنية الجملة
1이 (2와) 발(이) 맞다
مرجع بنية الجملة
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

2. تتطابق أقدام

어떤 일을 할 때 여러 사람의 말이나 행동이 서로 잘 맞다.

يتطابق كلام الناس أو تصرّفاتهم عندما يقومون بشيء ما

  • 어린 시절을 함께 보낸 그들은 서로 발이 맞아 모든 일을 늘 함께 했다.
  • 가: 우리 이번 방학에는 같이 봉사 활동을 하는 게 어때?
    나: 나도 그 생각을 하고 있었는데. 너와는 발이 잘 맞아서 잘할 수 있을 거야.
بنية الجملة
1이 (2와) 발(이) 맞다
مرجع بنية الجملة
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
تعبير اصطلاحي
발(이) 묶이다

قدم مربوطة

몸을 움직일 수 없거나 다른 어떤 일을 할 수 없는 상황이 되다.

لشخص لا يستطيع أن يتحرّك أو يقع في حالة لا يستطيع أن يعمل فيها شيئا ما

  • 두 사람은 곧 떠날 계획이었지만 엄청난 폭설로 공항에서 발이 묶이고 말았다.
  • 가: 우리 내일 오후에 쇼핑하러 갈까?
    나: 아기 때문에 발이 묶여서 외출을 할 수가 없어.
بنية الجملة
1이 발(이) 묶이다
تعبير اصطلاحي
발(이) 빠르다

قدم سريعة

어떤 일에 대한 대책을 빠르게 세우다.

يُجيد تقديم حلّ أو خطة حول أمر ما

  • 그는 변화를 두려워하지 않고 변화에 발 빠르게 대응하는 사람이었다.
  • 가: 경쟁 회사에서 신제품을 출시했다고 해요.
    나: 시장을 뺏기지 않으려면 우리도 발 빠르게 움직여야 해.
بنية الجملة
1이 발(이) 빠르다
تعبير اصطلاحي
발(이) 짧다

قصر القدم

남들이 다 먹은 뒤에 나타나 공짜로 음식을 먹을 기회가 없다.

يمن يحضر متأخرا عن تناول الطعام ويفقد فرصته في الأكل

  • 가: 조금만 일찍 오지. 우리가 벌써 피자 다 먹었는데.
    나: 내가 발이 짧아서 그렇지 뭐.
بنية الجملة
1이 발(이) 짧다
تعبير اصطلاحي
발에 채다[차이다]

يُركَلُ شيء بأقدامه

여기저기 흔하게 있다.

يوجد الكثير من الاشياء هنا وهناك

  • 십만 명의 한국 유학생이 거주하는 이 도시에서는 발에 채는 것이 한국 사람이다.
  • 가: 여기는 어딜 가나 자판기가 있네.
    나: 응, 돌아다니다 보면 발에 차이는 것이 자판기야.
بنية الجملة
1이 발에 채다[차이다]
كلمة مرجعية
발길에 채다[차이다]
تعبير اصطلاحي
발을 달다

يُضيِف حاشية

이미 끝난 말에 말을 덧붙이다.

يُضيِف كلاما إلى الكلام الذي قد انتهى

  • 지수가 배가 고프다며 투정을 하자 민준도 지수의 말에 발을 달며 배고프다고 아우성을 쳤다.
بنية الجملة
1이 2에 발을 달다
تعبير اصطلاحي
발이 내키지 않다

تتردّد الخطوة بالقدم

마음이 내키지 않거나 선뜻 어떤 일을 하고 싶지 않다.

لا يريد أن يعمل أو لا يعجبه العمل

  • 어린 아이를 두고 떠나려니 발이 내키지 않았다.
  • 가: 내일 내 친구 생일 파티에 같이 가지 않을래?
    나: 별로 발이 내키지 않네. 아는 사람도 없고.
بنية الجملة
1이 발이 내키지 않다
كلمة مرجعية
발길이 내키지 않다, 발길이 무겁다
تعبير اصطلاحي
발이 닳다

تتنكّس قدم

어떤 곳에 매우 자주 다니거나 매우 분주하게 움직이다.

يزور مكانا بشكل متكرر جدا أو يتحرّك كأنه مشغول جدا

  • 영업 사원인 그는 날마다 발이 닳도록 고객들을 찾아다녔다.
  • 가: 오락실만 발이 닳도록 드나드니 성적이 오를 리가 있나.
    나: 앞으로는 오락실 안 다니고 열심히 공부할게요.
مرجع
주로 '발이 닳도록'으로 쓴다.
بنية الجملة
1이 발이 닳다
تعبير اصطلاحي
발이 떨어지지 않다

لا يمكن أن يترك امر ما بسهولة

근심이나 걱정, 아쉬움 등으로 인해 마음 편하게 떠날 수가 없다.

لا يستطيع أن يترك شيء ما بشكل مرتاح بسبب قلق أو ندم أو أسف أو غيرها

  • 그는 미국 유학을 제안을 받았지만 노모를 홀로 두고 차마 발이 떨어지지 않았다.
  • 나는 아버지의 산소를 참배하고 돌아오면서 차마 발이 떨어지지 않아 몇 번이고 뒤돌아보면서 머뭇거렸다.
بنية الجملة
1이 발이 떨어지지 않다
كلمة مرجعية
발걸음이 떨어지지 않다, 발길이 떨어지지 않다
تعبير اصطلاحي
발이 뜸하다

زيارة نادرة

자주 다니던 곳에 한동안 자주 가지 않다.

لا يتكرر أن يذهب مكانا زاره مرارا وتكرارا من قبل

  • 그가 발이 뜸하자 혹시 그가 병이라도 난 건 아닐까 걱정이 되었다.
  • 가: 너 전에는 우리 집에 자주 놀러오더니 요즘은 왜 이리 발이 뜸해?
    나: 내가 요즘에 바빠서 좀처럼 시간이 안 나네.
بنية الجملة
1이 2에 발이 뜸하다
تعبير اصطلاحي
발이 손이 되도록 빌다

يستعطي بقدر ما القدم تتحوّل إلى اليد

간절하게 용서를 구하다.

يعتذر عن شيء بشكل جِدّيّ

  • 그는 나에게 죄를 시인하고 발이 손이 되도록 빌었다.
  • 가: 제가 정말 잘못했어요. 한 번만 용서해 주세요.
    나: 네가 아무리 발이 손이 되도록 빌어도 난 널 용서해 줄 생각이 없어.
بنية الجملة
1이 발이 손이 되도록 빌다
تعبير اصطلاحي
발이 익다

يعتاد طريقا

여러 번 다녀서 그 길에 익숙하다.

يتعوّد طريقا زاره مرارا وتكرارا

  • 이 길은 내가 일 년 동안 지나다녔기에 발이 익다.
  • 가: 나 여기는 처음 와 보는데 넌 잘 아는 곳인가 봐?
    나: 응, 예전에 여기서 살았었거든. 그래서 발이 익어.
بنية الجملة
1이 발이 익다
تعبير اصطلاحي
발이 잦다

يتكرّر الزيارة

어떤 곳에 자주 다니다.

يزور مكان مرارا وتكرارا

  • 가: 지수가 너네 오빠 좋아한대.
    나: 어쩐지 요즘 들어 걔가 우리 집에 발이 잦다 했어.
بنية الجملة
1이 2에 발이 잦다
تعبير اصطلاحي
발이 저리다

تنميل القدم

잘못한 게 있어서 마음이 불안하거나 편하지 않다.

لا يكون البال مرتاحا أو مطمئنا بسبب ارتكابه اخطاء

  • 도자기를 깨뜨린 사람이 누구냐는 할아버지의 호통에 지수는 발이 저렸다.
  • 가: 네 가방을 훔쳐 간 사람을 잡았다며?
    나: 응, 자기가 훔쳐가 놓고 발이 저렸는지 다시 가방을 돌려주면서 잘못했다고 하더라.
بنية الجملة
1이 발이 저리다
حكمة
발 없는 말이 천 리 간다

تنتقل الأخبار السيئة بسرعة

한 번 한 말은 순식간에 멀리 퍼진다.

سرعة انتشار الكلام على نطاق واسع وفي مدة وجيزة

  • 발 없는 말이 천리 간다는 말처럼 말은 퍼지기 쉬우니 말을 할 때에는 신중하게 하는 것이 좋다.
  • 가: 벌써 회사 내에 내 소문이 쫙 퍼지고 말았어.
    나: 발 없는 말이 천 리 간다고 소문이란 게 너무 빨리 퍼지더라.
حكمة
발(을) 뻗을 자리를 보고 누우랬다

1. يُذكر أنه من الضروري أن يستلقي شخص بعد تأكّد المكان الذي يمتد قدما

어떤 일을 하기 전에 미리 그 일의 결과가 어떻게 될지 생각하고 시작해야 한다.

يجب أن يُفكّر حول نتيجة العمل التي يمكن أن تحدث قبل بدئه

  • 가: 과장님한테 밥 좀 사달라고 할까?
    나: 발 뻗을 자리를 보고 누우랬다고 구두쇠 과장님이 너한테 밥을 사겠어?

2. يُذكر أنه من الضروري أن يستلقي شخص بعد تأكّد المكان الذي يمتد قدما

시간과 장소를 가려서 행동해야 한다.

يجب أن يتصرّف حسب المكان والمناسبة

  • 가: 발 뻗을 자리를 보고 누우랬다는 말도 몰라? 장례식장에서 웃으면 어떻게 해.
    나: 미안, 나도 모르게 그만 웃음이 나오고 말았어.
حكمة
발보다 발가락이 더 크다

يكون إصبع القدم أكبر من القدم

기본이 되는 것보다 부수적인 것이 더 많거나 크다.

يكون شيء إضافي أكثر من شيء أساسي

  • 가: 육천 원짜리 잡지를 샀는데 삼만 원 정도 하는 화장품을 사은품으로 준 거 있지?
    나: 발 보다 발가락이 더 큰 셈이네.
كلمة مرجعية
배보다 배꼽이 더 크다