국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
1
произношение
[피듣기]
Части речи
「명사」 имя существительное

кровь

사람이나 동물의 몸 안의 혈관을 돌며 산소와 영양분을 공급하고, 노폐물을 운반하는 붉은색의 액체.

Жидкость красного цвета, которая содержится в кровеносных сосудах людей или животных, снабжает их тело кислородом и прочими полезными веществами, а также переносит вредные вещества.

  • 가 나다.
  • 가 떨어지다.
  • 가 멎다.
  • 를 공급하다.
  • 를 흘리다.
  • 총을 맞은 그는 를 흘리며 쓰러졌다.
  • 모기는 사람이나 동물의 를 빨아먹고 산다.
  • 간호사는 내 팔뚝에 주사바늘을 꽂고 를 뽑아냈다.
  • 가: 너 손에서 가 나잖아! 어쩌다 그랬어?
    나: 양파를 썰다가 칼에 베었지 뭐야.
синоним
혈액

Отправить мнение

пословицы и поговорки 18

поговорка
피(가) 끓다

1. (досл.) вскипеть; закипеть (о крови)

기분이나 감정 등이 북받쳐 오르다.

Разозлиться или возбудиться.

  • 나를 모욕하는 그의 말을 들으니 온몸에서 피가 끓는 것 같았다.
  • 조국이 광복되었다는 소식에 나는 피가 끓어 눈물을 흘리며 만세를 외쳤다.
схема
1이 피(가) 끓다

2. (досл.) кипеть; бурлить; бушевать (о крови)

젊고 혈기가 왕성하다.

Быть молодым и полным сил и энергии.

  • 가: 걔는 매사에 참 적극적이야.
    나: 스무 살이면 한창 피가 끓어 넘칠 나이지.
схема
1이 피(가) 끓다
поговорка
피(를) 토하다

(досл.) бурлить; бушевать (о крови)

격렬하게 화를 내거나 울분을 터뜨리다.

Сильно разозлиться.

  • 그들이 자신의 부모를 죽였다는 소식에 그녀는 피를 토하며 분개했다.
схема
1이 피(를) 토하다
поговорка
피가 거꾸로 솟다[돌다]

(досл.) кровь течёт в обратном направлении

매우 흥분하다.

Очень возбудиться.

  • 그는 분노로 인해 피가 거꾸로 솟는 것 같다고 했다.
  • 가: 나보나 나이도 한참 어린 게 대뜸 욕부터 하잖아!
    나: 그럼 당연히 화가 나지! 나였어도 피가 거꾸로 돌았겠다.
схема
1이 피가 거꾸로 솟다[돌다]
поговорка
피가 되고 살이 되다

помогать; быть подспорьем

큰 도움이 되다.

Оказывать большую помощь.

  • 그 책의 내용들은 하나같이 나에게 피가 되고 살이 되는 유익한 것들이었다.
  • 가: 대체 내가 왜 그의 말을 들어야 하는지 모르겠어.
    나: 너보다 그 사람이 나이도 많고 경험도 많으니까 잘 듣도록 해. 나중에는 다 너한테 피가 되고 살이 될 거야.
схема
1이 2에게 피가 되고 살이 되다
поговорка
피가 뜨겁다

(досл.) иметь горячую кровь

의지나 의욕 등이 매우 강하다.

Иметь сильную силу воли или рвение к чему-либо.

  • 혁명에 앞장섰던 그는 피가 뜨거운 청년이었다.
схема
1이 피가 뜨겁다
поговорка
피가 마르다

(нет эквивалента)

몹시 괴롭거나 애가 타다.

Очень сильно болеть душой или мучаться.

  • 피가 마를 정도의 힘든 고행 끝에 마침내 석가모니는 깨달음을 얻었다.
  • 전쟁터에 나간 아들의 소식이 없자 그녀는 피가 마르고, 잠도 잘 수 없었다.
схема
1이 피가 마르다
поговорка
피가 통하다

1. (нет эквивалента)

살아 있다.

Жить или быть живым.

  • 가: 네가 아무 말도 안 하기에 기분이 상한 줄 몰랐어.
    나: 나도 피가 통하는 사람인데 그런 소리를 들으면 당연히 기분이 나쁘지.
схема
1이 피가 통하다

2. (нет эквивалента)

인간적인 감정이나 인정 등으로 연결되다.

Быть связанным человеческими эмоциями или чувствами.

  • 선생님과 나는 피가 통할 정도로 사이가 각별하다.
  • 십 년이 넘도록 함께 생활을 한 그 둘은 피가 통하는 사이였다.
схема
1이 (2와) 피가 통하다
ссылка на схему
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
поговорка
피도 눈물도 없다

(досл.) не иметь ни капли крови

인정이나 동정심이 조금도 없다.

Не иметь ни малейшей жалости или человеческих чувств.

  • 아무리 형제라고 해도 권력과 돈 앞에서는 피도 눈물도 없었다.
  • 가: 김 사장은 정말 피도 눈물도 없는 사람 같아.
    나: 맞아, 어쩜 그렇게 잔인할 수가 있지?
схема
1이 피도 눈물도 없다
поговорка
피로 물들이다

пролиться (о большом количестве крови)

사상자가 많이 생기다.

Появиться в большом количестве (о пострадавших).

  • 그는 온 땅을 피로 물들인 참혹한 전쟁에 회의를 느꼈다.
  • 전쟁은 우리 민족의 역사에 있어서 전 국토를 피로 물들인 끔찍한 일이었다.
схема
1이 2를 피로 물들이다
поговорка
피를 말리다

(нет эквивалента)

몹시 괴롭게 하거나 애가 타게 만들다.

Заставлять кого-либо очень сильно болеть душой или мучаться.

  • 피를 말리는 접전 끝에 한국 대표 팀이 일본 대표 팀을 꺾고 결승에 진출했다.
  • 긴장되고 피가 말리는 순간에도 그는 눈썹 하나 까딱하지 않고 의연하게 행동했다.
схема
1이 피를 말리다
поговорка
피를 받다

(нет эквивалента)

혈통을 이어 받다.

Получать по наследству в генах.

  • 왕의 피를 받은 자식이니 그는 누가 뭐래도 왕자임이 틀림없었다.
  • 가: 자네하고 이 여인이 남매라고?
    나: 네, 같은 아버지의 피를 받은 제 누이입니다.
схема
1이 2의 피를 받다
поговорка
피를 보다

1. (нет эквивалента)

싸움으로 피를 흘리는 사태가 벌어져 사상자를 내다.

Подраться до кровопролития и быть причиной появления многих пострадавших.

  • 그들은 더 많은 사람들이 피를 보기 전에 싸움을 멈추기로 했다.
  • 가: 저렇게 싸우다가 무슨 큰일이라도 나는 거 아냐?
    나: 그러게 말이야. 한쪽에서 피를 봐야 멈출 것 같군.
схема
1이 피를 보다

2. (нет эквивалента)

크게 봉변을 당하거나 손해를 보다.

Сильно пострадать (материально или физически).

  • 나는 그의 말만 믿고 투자를 했지만 결국은 피를 보고 말았다.
  • 가: 이번에 주식이 떨어져서 엄청 피를 봤지 뭐야.
    나: 그러게 내가 잘 알아보고 하랬잖아.
схема
1이 피를 보다
поговорка
피를 부르다

пролить чью-либо кровь

사람들을 다치게 하거나 죽게 하다.

Убить или поранить, повредить кого-либо.

  • 프랑스혁명이 일어난 지 하루에만 수천, 수만 명의 피를 부르는 학살극이 계속되었다.
  • 가: 꼭 그 자한테 복수하고 말 거야.
    나: 그만 둬. 복수는 계속해서 피를 부를 뿐이야.
схема
1이 피를 부르다
поговорка
피를 빨다

эксплуатировать

다른 사람의 재산이나 노동력 등을 착취하다.

Использовать чей-либо труд или имущество.

  • 그는 온갖 횡포를 부리며 사람들의 피를 빨아서는 호화로운 생활을 했다.
схема
1이 2의 피를 빨다
поговорка
피를 빨아먹다

высосать кровь

남이 가진 것을 억지로 빼앗아 가지다.

Отобрать насильно чьё-либо имущество.

  • 가: 직원들의 피를 빨아먹고 산다는 게 바로 저 사람이야!
    나: 저런 못된 사람 같으니라고. 힘들게 하루하루 살아가는 사람들한테 뭐 뺏어갈 게 있다고.
схема
1이 2의 피를 빨아먹다
поговорка
피를 흘리다

1. пролить кровь

싸움으로 사상자를 내다.

Подраться до кровопролития и стать причиной появления многих пострадавших.

  • 계속되는 전쟁으로 인해 많은 사람들이 피를 흘렸다.
  • 가: 경찰에 따르면 두 조직의 싸움으로 한 명이 죽고 수십 명이 다쳤대.
    나: 그렇게 피를 흘려 가면서까지 싸워서 좋을 게 뭐가 있다고.
схема
1이 피를 흘리다

2. (нет эквивалента)

무엇을 위해 희생하거나 몹시 고되게 일하다.

Пожертвовать свою жизнь ради чего-либо или очень усердно работать.

  • 어머니는 우리를 위해 피를 흘리며 일하셨다.
схема
1이 피를 흘리다
поговорка
피에 굶주리다

жаждать чьей-либо крови

누군가가 죽거나 다치기를 원하다.

Желать чьей-либо смерти или кровопролития.

  • 그는 피에 굶주린 사람처럼 살인을 하고도 눈 하나 깜빡하지 않았다.
  • 해안까지 온 상어들은 피에 굶주려서 닥치는 대로 사람들을 공격하기 시작했다.
схема
1이 피에 굶주리다
поговорка
피와 살이 되다

1. (нет эквивалента)

큰 도움이 되다.

Быть хорошим подспорьем.

  • 그 때 배운 훈련은 나에게 피와 살이 되었고 지금까지도 도움이 되고 있다.
  • 가: 내가 너한테 피와 살이 되는 이야기를 해줄 테니까 잘 들어. 대신 조건이 있어.
    나: 그럼 그렇지, 네가 나한테 공짜로 좋은 이야기를 해 줄 리가 없으니까.
схема
1이 2에게 피와 살이 되다

2. (нет эквивалента)

영양분 등이 완전히 소화되어 자기 것이 되다.

Полностью усвоиться или стать совершенно своим.

  • 가: 엄마, 나 이거 먹기 싫어요.
    나: 음식을 골고루 먹어야지. 네가 먹는 음식들이 다 너에게 피와 살이 되는 거란다.
схема
1이 2에게 피와 살이 되다