국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
1
произношение
[발듣기]
Части речи
「명사」 имя существительное

1. ступня; нога

사람이나 동물의 다리 맨 끝부분.

Самая конечная часть на ногах человека или животного.

  • 이 붓다.
  • 이 아프다.
  • 이 저리다.
  • 이 크다.
  • 을 디디다.
  • 나는 손과 을 깨끗이 씻었다.
  • 사람은 유일하게 두 로 걷는 동물이다.
  • 신발을 고를 때에는 자신의 에 맞는 것으로 골라야 한다.
  • 마부는 말의 발톱을 보호하기 위해 말의 네 에 말발굽을 달았다.
  • 가: 하루 종일 걸어 다녔더니 이 너무 아파.
    나: 내가 좀 주물러 줄까?
посмотреть ещё

2. нога; ножка

가구 등의 밑을 받쳐 균형을 잡고 있는, 짧게 튀어나온 부분.

Немного выступающая часть мебели и т.п., которая подставляется внизу для сохранения баланса.

  • 병풍의 .
  • 장롱의 .
  • 신발장의 .
  • 서랍장의 한 쪽 이 부러졌다.
  • 가구의 모양에 따라 가구가 만들어진 시기를 알 수 있다.
  • 가: 신발장이 약간 기울어진 것 같은데?
    나: 내가 기울어진 쪽 을 들 테니까 그 밑에 뭘 끼워 넣어 봐.

Мультимедийные материалы 1

  • 발

3. шаг

(비유적으로) 걸음.

(перен.) Ход.

  • 이 느리다.
  • 이 빠르다.
  • 이 재다.
  • 을 멈추다.
  • 을 옮기다.
  • 축구나 럭비 같은 스포츠에서는 이 빠른 선수일수록 유리하다.
  • 어디선가 들려오는 소리에 지수가 을 멈추고 주위를 둘러보았다.
  • 가: 우리는 산 정상까지 가려면 아직도 멀었는데 다른 사람들은 벌써 다 정상에 도착했대.
    나: 우리가 이 느린가 봐.
посмотреть ещё

4. шаг

걸음을 세는 단위.

Единица счёта шагов.

  • .
  • .
  • 여러 .
  • .
  • 뒤로 물러서다.
  • 그가 조심스레 한 앞으로 걸어 나갔다.
  • 학교는 주택가에서 몇 떨어지지 않은 곳에 위치해 있다.
  • 가: 줄이 안 맞으니까 지수가 왼쪽으로 두 가렴.
    나: 네, 선생님.

ссылка 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.

Отправить мнение

пословицы и поговорки 31

поговорка
발 벗고 나서다

активно выступать; энергично браться; целиком посвятить себя

어떤 일에 적극적으로 나서다.

Активно выступать в каком-либо деле.

  • 그녀는 돈이 되는 일이라면 발 벗고 나섰다.
  • 나는 어려운 일에 처한 사람을 보면 늘 발 벗고 나서서 도와주는 편이다.
  • 가: 이번 행사가 성공적으로 개최될 수 있도록 우리가 발 벗고 나서자.
    나: 좋아, 그럼 내가 적극적으로 축제를 홍보할게.
схема
1이 발 벗고 나서다
слово по ссылке
맨발(을) 벗고 나서다
поговорка
발(을) 구르다

потопать; притопывать; топать ногой

매우 안타까워하거나 다급해하다.

Очень сожалеть или спешить.

  • 수많은 피난민들이 동동 발을 구르면서 애타게 구조대가 오기만을 기다렸다.
  • 뜻밖의 사고에 학생들이 발을 구르며 어찌할 바를 모르고 있었다.
схема
1이 발을 구르다
поговорка
발(을) 끊다

перестать ходить; порвать отношения

왕래를 끊거나 관계를 끊다.

Прервать связь или отношения.

  • 건강이 악화되자 그는 자주 나가던 모임에도 발을 끊었다.
  • 가: 요즘 지수 소식 들은 거 있니?
    나: 아니, 걔랑 발을 끊고 산 지 십 년도 넘었어.
схема
1이 2에 발을 끊다, 1이 (2와) 발을 끊다
ссылка на схему
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
поговорка
발(을) 들여놓을 자리 하나 없다

1. негде яблоку упасть

사람이 너무 많아서 들어갈 공간이 없거나 앉기가 매우 비좁다.

Нет свободного пространства или очень тесное пространство для сидения из-за большого количества людей.

  • 점심시간이 되자 식당 안은 발을 들여놓을 자리 하나 없었다.
  • 가: 강의실이 벌써 많은 학생들로 발을 들여놓을 자리 하나 없이 꽉 찼어.
    나: 그래도 우리가 앉을 자리 하나는 있겠지.
схема
1이 발(을) 들여놓을 자리 하나 없다

2. сам чёрт ногу сломает

많은 물건이 어지럽게 놓여 있어 지저분하다.

Грязно из-за большого количества беспорядочно наваленных предметов.

  • 한 달 만에 찾은 그의 작업실은 발 들여놓을 자리 하나 없이 지저분했다.
  • 가: 어휴, 방 좀 치워라. 발을 들여놓을 자리 하나 없네.
    나: 짐이 많다보니 치워도 늘 이 모양이야.
схема
1이 발(을) 들여놓을 자리 하나 없다
поговорка
발(을) 디디다

вступать

어떤 조직이나 단체에 들어가거나 어떤 일에 참여하다.

Входить в какую-либо организацию или учреждение или участвовать в каком-либо деле.

  • 그는 고등학교를 중퇴하고 영화 촬영 일을 거들면서 영화계에 발을 디뎠다.
  • 내가 사회에 처음으로 발을 디딘 것은 스무 살 때였다.
схема
1이 2에 발(을) 디디다
поговорка
발(을) 디딜 틈이 없다

негде яблоку упасть

복잡하고 혼잡스럽다.

Загруженный и суетливый.

  • 금요일 밤, 대학가는 많은 인파로 발 디딜 틈이 없었다.
  • 가: 웬 사람이 이렇게 많아. 발을 디딜 틈이 없네.
    나: 오늘부터 백화점 세일이잖아.
схема
1이 발(을) 디딜 틈이 없다
поговорка
발(을) 벗다

снимать обувь (носки); ходить босиком

신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.

Снимать обувь, носки и т.п. или ничего не одевать на ноги.

  • 두 사람이 발을 벗은 채 연못에 발을 담그고 이야기를 나누고 있었다.
  • 우리는 발을 벗고 모래사장을 걸으며 밀려오는 파도에 발을 적셨다.
схема
1이 발(을) 벗다
поговорка
발(을) 붙일 곳이 없다

шагу ступить негде

정착할 곳이 없다.

Нет места для обоснования.

  • 그는 발을 붙일 곳이 없어 이리저리 떠돌아다니며 살았다.
  • 가: 막상 고향을 떠나고 나니 발 붙일 곳이 없어.
    나: 그래도 이젠 한곳에 정착해서 안정된 삶을 꾸려야지.
схема
1이 발(을) 붙일 곳이 없다
поговорка
발(을) 빼다[씻다]

умывать руки

어떤 일에서 관계를 완전히 끊고 더 이상 관여하지 않다.

Полностью прерывать отношения в каком-либо деле и более не вмешиваться в него.

  • 그는 정치판에서 완전히 발을 뺐다.
  • 가: 쟤 예전에는 도박에 빠져서 매일 도박을 하며 살았잖아.
    나: 요새는 도박을 안 하는 걸로 봐서 도박에서 완전히 발을 씻은 것 같아.
схема
1이 2에서 발(을) 빼다[씻다]
поговорка
발(을) 뻗고[펴고] 자다

спать глубоким сном

더 이상 아무런 걱정이 없이 마음 편한 상태로 자다.

Спать со спокойной душой, не имея более каких-либо тревог.

  • 그녀는 비밀이 혹시라도 새어 나갈까 걱정이 되어 발을 뻗고 잘 수가 없었다.
  • 가: 다시 집에 오니까 좋지?
    나: 응, 기숙사는 내 집이 아니니까 불편했는데 집에 오니 쭉 발을 펴고 잘 수 있을 것 같아.
схема
1이 발(을) 뻗고[펴고] 자다
слово по ссылке
다리(를) 뻗고[펴고] 자다
поговорка
발(을) 뻗다[펴다]

вытянуть ноги

걱정되거나 애쓰던 일이 끝나 마음을 놓다.

Успокоиться, так как дело, о котором беспокоился или переживал, закончилось.

  • 밀렸던 일을 모두 처리하고 나니 발을 뻗고 쉴 수 있을 것 같았다.
  • 가: 아들이 대학에 합격했다면서?
    나: 응, 이젠 나도 두 발을 펴고 편히 잘 수 있을 것 같아.
схема
1이 발(을) 뻗다[펴다]
слово по ссылке
두 다리(를) 뻗다[펴다]
поговорка
발(이) 길다

ноги волка кормят

음식을 먹는 자리에 우연히 가게 되어 먹을 복이 있다.

Случайно прийти и присоединиться к людям в том месте, где собирались кушать.

  • 그는 발이 길어 어딜 가나 굶는 법이 없었다.
  • 가: 쟤는 신기하게도 우리가 꼭 뭘 먹을 때마다 오더라.
    나: 그러게, 발도 참 길다.
схема
1이 발(이) 길다
поговорка
발(이) 넓다[너르다]

дружелюбный; общительный

친하게 지내거나 아는 사람이 많다.

Иметь много близких друзей или знакомых.

  • 그는 회사 내에서 모르는 사람이 없을 정도로 발이 넓었다.
  • 가: 김 사장은 발이 넓어서 정치가부터 유명인들까지 다 친구야.
    나: 대단하군. 그럼 이참에 나도 유명인들 좀 소개시켜 달라고 해 볼까?
схема
1이 발(이) 넓다[너르다]
поговорка
발(이) 뜨다

забегать

어떤 곳에 가끔씩 다니다.

Иногда забегать на время в какое-либо место.

  • 그 식당을 자주 찾던 단골들까지 발이 뜨자 주인은 불안해지기 시작했다.
  • 가: 요즘에도 지수가 너희 집에 자주 놀러 오니?
    나: 아니, 걔 발이 뜬 지 꽤 됐어.
схема
1이 발(이) 뜨다
поговорка
발(이) 맞다

1. шагать в ногу

여러 사람이 걸을 때 같은 쪽의 발이 동시에 떨어지다.

Шагать одновременно и одинаково с другими людьми.

  • 우리는 서로 발을 맞춰 걸으려고 했지만 아이들과 발이 맞지 않는 아이도 있었다.
  • 군인들이 발이 맞게 걸으며 행진을 하고 있었다.
схема
1이 (2와) 발(이) 맞다
ссылка на схему
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

2. шагать в ногу

어떤 일을 할 때 여러 사람의 말이나 행동이 서로 잘 맞다.

Слова или действия нескольких человек слажены при выполнении какого-либо дела.

  • 어린 시절을 함께 보낸 그들은 서로 발이 맞아 모든 일을 늘 함께 했다.
  • 가: 우리 이번 방학에는 같이 봉사 활동을 하는 게 어때?
    나: 나도 그 생각을 하고 있었는데. 너와는 발이 잘 맞아서 잘할 수 있을 거야.
схема
1이 (2와) 발(이) 맞다
ссылка на схему
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
поговорка
발(이) 묶이다

быть связанным по рукам и ногам

몸을 움직일 수 없거나 다른 어떤 일을 할 수 없는 상황이 되다.

Ситуация, когда не можешь двинуть телом или сделать какое-либо другое дело.

  • 두 사람은 곧 떠날 계획이었지만 엄청난 폭설로 공항에서 발이 묶이고 말았다.
  • 가: 우리 내일 오후에 쇼핑하러 갈까?
    나: 아기 때문에 발이 묶여서 외출을 할 수가 없어.
схема
1이 발(이) 묶이다
поговорка
발(이) 빠르다

быстрый на руку; хорошо реагирующий

어떤 일에 대한 대책을 빠르게 세우다.

Быстро принимать меры по какому-либо делу.

  • 그는 변화를 두려워하지 않고 변화에 발 빠르게 대응하는 사람이었다.
  • 가: 경쟁 회사에서 신제품을 출시했다고 해요.
    나: 시장을 뺏기지 않으려면 우리도 발 빠르게 움직여야 해.
схема
1이 발(이) 빠르다
поговорка
발(이) 짧다

упускать шанс; пропустить; не успеть

남들이 다 먹은 뒤에 나타나 공짜로 음식을 먹을 기회가 없다.

Не иметь шанса поесть бесплатно, появившись после того, как уже все поели.

  • 가: 조금만 일찍 오지. 우리가 벌써 피자 다 먹었는데.
    나: 내가 발이 짧아서 그렇지 뭐.
схема
1이 발(이) 짧다
поговорка
발에 채다[차이다]

часто встречаться

여기저기 흔하게 있다.

Что-либо нередко встречается.

  • 십만 명의 한국 유학생이 거주하는 이 도시에서는 발에 채는 것이 한국 사람이다.
  • 가: 여기는 어딜 가나 자판기가 있네.
    나: 응, 돌아다니다 보면 발에 차이는 것이 자판기야.
схема
1이 발에 채다[차이다]
слово по ссылке
발길에 채다[차이다]
поговорка
발을 달다

добавить к словам

이미 끝난 말에 말을 덧붙이다.

Добавлять что-либо к уже сказанным словам.

  • 지수가 배가 고프다며 투정을 하자 민준도 지수의 말에 발을 달며 배고프다고 아우성을 쳤다.
схема
1이 2에 발을 달다
поговорка
발이 내키지 않다

не желать; не хотеть

마음이 내키지 않거나 선뜻 어떤 일을 하고 싶지 않다.

Что-либо не приходится по душе или не желать с готовностью совершать какое-либо дело.

  • 어린 아이를 두고 떠나려니 발이 내키지 않았다.
  • 가: 내일 내 친구 생일 파티에 같이 가지 않을래?
    나: 별로 발이 내키지 않네. 아는 사람도 없고.
схема
1이 발이 내키지 않다
слово по ссылке
발길이 내키지 않다, 발길이 무겁다
поговорка
발이 닳다

часто посещать

어떤 곳에 매우 자주 다니거나 매우 분주하게 움직이다.

Очень часто ходить в какое-либо место или очень поспешно двигаться.

  • 영업 사원인 그는 날마다 발이 닳도록 고객들을 찾아다녔다.
  • 가: 오락실만 발이 닳도록 드나드니 성적이 오를 리가 있나.
    나: 앞으로는 오락실 안 다니고 열심히 공부할게요.
ссылка
주로 '발이 닳도록'으로 쓴다.
схема
1이 발이 닳다
поговорка
발이 떨어지지 않다

не сметь двинуться с места

근심이나 걱정, 아쉬움 등으로 인해 마음 편하게 떠날 수가 없다.

Быть не в силах отправиться со спокойной душой из-за тревоги, беспокойства, сожаления и т.п.

  • 그는 미국 유학을 제안을 받았지만 노모를 홀로 두고 차마 발이 떨어지지 않았다.
  • 나는 아버지의 산소를 참배하고 돌아오면서 차마 발이 떨어지지 않아 몇 번이고 뒤돌아보면서 머뭇거렸다.
схема
1이 발이 떨어지지 않다
слово по ссылке
발걸음이 떨어지지 않다, 발길이 떨어지지 않다
поговорка
발이 뜸하다

не посещать некоторое время

자주 다니던 곳에 한동안 자주 가지 않다.

В течение некоторого времени не ходить в место, которое раньше часто посещал.

  • 그가 발이 뜸하자 혹시 그가 병이라도 난 건 아닐까 걱정이 되었다.
  • 가: 너 전에는 우리 집에 자주 놀러오더니 요즘은 왜 이리 발이 뜸해?
    나: 내가 요즘에 바빠서 좀처럼 시간이 안 나네.
схема
1이 2에 발이 뜸하다
поговорка
발이 손이 되도록 빌다

молить; умолять

간절하게 용서를 구하다.

Очень сильно просить о прощении.

  • 그는 나에게 죄를 시인하고 발이 손이 되도록 빌었다.
  • 가: 제가 정말 잘못했어요. 한 번만 용서해 주세요.
    나: 네가 아무리 발이 손이 되도록 빌어도 난 널 용서해 줄 생각이 없어.
схема
1이 발이 손이 되도록 빌다
поговорка
발이 익다

ноги привыкли; ноги сами идут

여러 번 다녀서 그 길에 익숙하다.

Привыкнуть к дороге, по которой ходил много раз.

  • 이 길은 내가 일 년 동안 지나다녔기에 발이 익다.
  • 가: 나 여기는 처음 와 보는데 넌 잘 아는 곳인가 봐?
    나: 응, 예전에 여기서 살았었거든. 그래서 발이 익어.
схема
1이 발이 익다
поговорка
발이 잦다

часто посещать

어떤 곳에 자주 다니다.

Часто ходить в какое-либо место.

  • 가: 지수가 너네 오빠 좋아한대.
    나: 어쩐지 요즘 들어 걔가 우리 집에 발이 잦다 했어.
схема
1이 2에 발이 잦다
поговорка
발이 저리다

неудобно; тревожно

잘못한 게 있어서 마음이 불안하거나 편하지 않다.

Неспокойно на душе или что-либо не нравится из-за совершённой ошибки.

  • 도자기를 깨뜨린 사람이 누구냐는 할아버지의 호통에 지수는 발이 저렸다.
  • 가: 네 가방을 훔쳐 간 사람을 잡았다며?
    나: 응, 자기가 훔쳐가 놓고 발이 저렸는지 다시 가방을 돌려주면서 잘못했다고 하더라.
схема
1이 발이 저리다
пословица
발 없는 말이 천 리 간다

Сказанное слово — пущенная стрела; Слово слово родит, третье само бежит

한 번 한 말은 순식간에 멀리 퍼진다.

(перен.) Слова, сказанные однажды, быстро распространяются.

  • 발 없는 말이 천리 간다는 말처럼 말은 퍼지기 쉬우니 말을 할 때에는 신중하게 하는 것이 좋다.
  • 가: 벌써 회사 내에 내 소문이 쫙 퍼지고 말았어.
    나: 발 없는 말이 천 리 간다고 소문이란 게 너무 빨리 퍼지더라.
пословица
발(을) 뻗을 자리를 보고 누우랬다

1. обдумать заранее

어떤 일을 하기 전에 미리 그 일의 결과가 어떻게 될지 생각하고 시작해야 한다.

Необходимо начинать какое-либо дело после того, как заранее подумаешь о его результате.

  • 가: 과장님한테 밥 좀 사달라고 할까?
    나: 발 뻗을 자리를 보고 누우랬다고 구두쇠 과장님이 너한테 밥을 사겠어?

2. рассмотреть заранее

시간과 장소를 가려서 행동해야 한다.

Необходимо поступать, выбирая время и место.

  • 가: 발 뻗을 자리를 보고 누우랬다는 말도 몰라? 장례식장에서 웃으면 어떻게 해.
    나: 미안, 나도 모르게 그만 웃음이 나오고 말았어.
пословица
발보다 발가락이 더 크다

Пальцы ног больше самой ступни

기본이 되는 것보다 부수적인 것이 더 많거나 크다.

(перен.) В случае, когда что-либо сопутствующее основе намного больше по количеству или размерам, чем сама основа.

  • 가: 육천 원짜리 잡지를 샀는데 삼만 원 정도 하는 화장품을 사은품으로 준 거 있지?
    나: 발 보다 발가락이 더 큰 셈이네.
слово по ссылке
배보다 배꼽이 더 크다