국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
인사2 (人事 )
발음
[인사듣기]
파생어
인사시키다 , 인사하다
품사
「명사」

1. 만나거나 헤어질 때에 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.

  • 인사를 나누다.
  • 인사를 드리다.
  • 인사를 받다.
  • 인사를 여쭙다.
  • 인사를 올리다.
  • 웃어른께 고개를 숙여 인사를 드린다.
  • 모임이 끝난 뒤 우리는 서로 인사를 하고 집으로 돌아갔다.
  • 한국에서는 친구를 만나거나 헤어질 때 ‘안녕’하고 인사를 한다.
  • 가: 인사 드려. 우리 선생님이셔.
    나: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다.
더 보기

2. 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개함. 또는 그런 말이나 행동.

  • 간단한 인사.
  • 인사가 없다.
  • 인사를 나누다.
  • 인사를 드리다.
  • 인사를 받다.
  • 두 사람은 간단하게 인사를 한 뒤 자리에 앉았다.
  • 김 부장은 신입 사원 한 명 한 명에게 인사를 청했다.
  • 감독은 촬영을 시작하기 전에 그곳 사람들과 먼저 인사를 나누었다.
  • 가: 안녕하세요. 무역 회사에서 근무하고 있는 이승규 과장입니다
    나: 저도 인사를 드려야죠. 저는 김민준 과장입니다.
더 보기

3. 고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.

  • 축하 인사.
  • 감사의 인사.
  • 인사 말씀.
  • 인사가 늦다.
  • 인사가 없다.
  • 바쁘게 지내다 보니 새해 인사가 늦었습니다.
  • 선배가 승진을 해서 친구들과 축하 인사를 가기로 했다.
  • 나는 대학교에 합격한 후 선생님께 감사하다는 인사를 드렸다.
  • 가: 그동안 많이 도와주신 것에 대해 감사의 인사를 드리러 왔습니다.
    나: 내가 뭐 도운 게 있다고 인사까지 하나.
더 보기

의견 보내기

관용구·속담 1

관용구
인사를 붙이다

처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.

  • 인사를 붙인 후 두 사람은 서로에 대해 호감을 갖게 되었다.
  • 큰 소리로 인사를 하는 후배에게 선배 한 명만 인사를 붙여 주었다.
문형
1이 2에게 인사를 붙이다
원어
한자
사람 인
부수 人/총획 2
일 사
부수 亅/총획 8