되다1
発音
[되다듣기/뒈다듣기]
活用形
되어[되어듣기/뒈여듣기](돼[돼ː듣기]), 되니[되니듣기/뒈니듣기]
品詞
「동사」 動詞

1. なる

새로운 신분이나 지위를 가지다.

新たな身分や地位を持つ。

  • 국회의원이 되다.
  • 반장이 되다.
  • 배우가 되다.
  • 부장이 되다.
  • 성직자가 되다.
  • 아이는 커서 아픈 사람을 고쳐 주는 의사가 되고 싶어 했다.
  • 초등학생인 동생이 반장 선거에서 당선되어 반장이 되었다.
  • 가: 이번에 우리 남편이 과장이 되었어요.
    나: 축하해요. 승진하셨네요.
もっと見る
文型
1이 2가 되다

2. なる

다른 것으로 바뀌거나 변하다.

別のものに変わる。

  • 녹초가 되다.
  • 다른 사람이 되다.
  • 무효가 되다.
  • 새 사람이 되다.
  • 싸움이 되다.
  • 밖에 둔 얼음이 녹아서 물이 되었다.
  • 시간이 흐르자 올챙이가 개구리가 되었다.
  • 가: 아이들이 방을 어질러 놨어요.
    나: 네. 깨끗했던 방이 엉망진창이 되어 버렸네요.
もっと見る
文型
1이 2가 되다, 1이 2로 되다

3. なる

어떤 때나 시기, 상태에 이르다.

ある時や時期、状態に達する。

  • 가을이 되다.
  • 겨울이 되다.
  • 나이가 되다.
  • 때가 되다.
  • 백 년쯤 되다.
  • 봄이 되니 화단에 꽃이 활짝 피었다.
  • 오늘은 우리 부부가 결혼한 지 일 년째 되는 날이다.
  • 점심시간이 되자 직원들이 점심을 먹으러 식당으로 간다.
  • 언니는 시집갈 나이가 다 되어서 요즘 좋은 혼처를 구하고 있다.
  • 가: 큰애가 올해 몇 살이지요?
    나: 올해로 다섯 살이 돼요.
もっと見る
文型
1이 2가 되다

4. なる

일정한 수량에 차거나 이르다.

一定の数量まで満たしたり、至る。

  • 과반수가 되다.
  • 백 개가 되다.
  • 백 킬로미터가 되다.
  • 이백 미터가 되다.
  • 천만 원이 되다.
  • 이 넓은 강의 폭이 대략 삼백 미터는 되겠다.
  • 바둑알의 수를 세어 보니 무려 백오십 개나 되었다.
  • 지금 구십구 개이니까 한 개만 더 보태면 백 개가 된다.
  • 나는 그 의견에 찬성하는 사람이 오십 명이 되면 그 의견을 받아들일 생각이다.
  • 가: 이 나무가 매우 오래되었다면서요?
    나: 네, 오백 년이나 나무예요.
文型
1이 2가 되다

5. なる

어떤 대상의 수량, 요금 등이 얼마이거나 장소가 어디이다.

ある対象の数量・料金などがいくらいくらである、または場所がどこどこである。

  • 밑천이 되다.
  • 분량이 되다.
  • 수백 명이 되다.
  • 요금이 만 원이 되다.
  • 전세금이 되다.
  • 광장에 모인 사람들의 수가 아마 만 명은 것 같다.
  • 우리 기차가 이번에 정차할 역은 서울역이 되겠습니다.
  • 가: 아저씨, 요금이 얼마예요?
    나: 요금은 모두 만 원이 되겠습니다.
  • 가: 몇 시쯤 목적지에 도착할까요?
    나: 도착 시간은 오후 열 시가 되겠습니다.
文型
1이 2가 되다

6. できる【出来る】

사람으로서의 성품과 덕을 갖추다.

人間としての性分や徳を持つ。

  • 놈.
  • 사람.
  • 사람이 되다.
  • 성품이 되다.
  • 인간이 되다.
  • 민준이는 성격도 좋고 제대로 사람이다.
  • 마을 사람들이 형을 인격이 남자라고 칭찬을 했다.
  • 가: 저 집주인의 아내는 그나마 사람이야.
    나: 응, 집주인에 비해서는 정말 성품이 좋지.
もっと見る
文型
1이 2가 되다

7. なる

어떠한 심리적인 상태에 있다.

ある心理的な状態にある。

  • 각오가 되다.
  • 걱정이 되다.
  • 안심이 되다.
  • 위로가 되다.
  • 친구의 따뜻한 격려는 힘들었던 내게 큰 위로가 되었다.
  • 어머니는 늦은 밤 집으로 돌아오지 않는 딸 생각에 걱정이 되셨다.
  • 가: 네가 취업했다고 하니 안심이 되는구나.
    나: 네, 이제 제 걱정은 하지 마세요.
文型
1이 2가 되다

8. なる

어떤 사람과 어떤 관계를 맺고 있다.

ある人とある関係を結んでいる。

  • 남편이 되다.
  • 동기가 되다.
  • 동창이 되다.
  • 아우가 되다.
  • 애인이 되다.
  • 민준이 아버지가 삼촌이므로 나는 민준이와 사촌뻘이 된다.
  • 우리 언니와 지수의 오빠가 결혼했으니 나와 지수는 사돈이 되는 관계이다.
  • 가: 저 사람은 너와 어떻게 되는 거야?
    나: 저 사람은 나와 오랜 친구야.
  • 가: 두 사람은 무슨 사이예요?
    나: 이 아이는 제게 조카가 됩니다.
もっと見る
文型
1이 2가 되다, 1이 2에게 3이 되다, 1이 (2와) 3이 되다
文型参考
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

9. なる。作られる

어떤 재료나 성분으로 이루어지다.

ある材料や成分から作られている。

  • 가죽으로 신발.
  • 나무로 책상.
  • 면으로 옷.
  • 유리로 창문.
  • 철사로 그물망.
  • 이 망치는 쇠로 되어 있어서 매우 단단하다.
  • 지수는 추운 겨울에 솜털로 이불을 덮고 잤다.
  • 이 용기는 종이로 제품이어서 재활용이 가능하다.
  • 나는 더운 여름 날 무명으로 시원한 옷을 꺼내 입었다.
  • 가: 이 음식은 무엇으로 만들었어요?
    나: 밀가루로 음식이에요.
文型
1이 2로 되다

10. なる

어떤 형태나 구조로 이루어지다.

ある形や構造から成っている。

  • 방 세 개로 집.
  • 두 개의 건물로 되다.
  • 삼 층으로 되다.
  • 스무 권으로 되다.
  • 삼 면이 바다로 되다.
  • 이 연극은 모두 다섯 막으로 되어 있다.
  • 그 논문은 서론과 본론과 결론으로 되어 있다.
  • 그 드라마는 모두 이십 부작으로 작품이다.
  • 유민이는 삼백 쪽으로 책을 읽고 요약하는 숙제를 했다.
  • 가: 이번에 들어간 회사는 어떤 곳이야?
    나: 응, 열 명의 직원으로 되어 있는 조그마한 회사야.
もっと見る
文型
1이 2로 되다

11. なる

문서나 서류에 어떤 사람이나 조직의 이름이 쓰이다.

文書や書類にある人や組織の名が書かれる。

  • 명의로 되다.
  • 소유로 되다.
  • 시민의 이름으로 되다.
  • 이 집은 부부 공동의 명의로 아파트이다.
  • 시민단체는 시민 천여 명의 이름으로 청원서를 정부에 제출하였다.
  • 가: 저 논이 누구의 소유로 되어 있는지 아십니까?
    나: 네, 저 논은 이장님의 것이에요.
文型
1이 2로 되다

12. できあがる【出来上がる】。しあがる【仕上がる】

어떤 사물이나 현상이 생겨나거나 만들어지다.

ある物や現象が生じたり作られたりする。

  • 밥이 되다.
  • 식사가 되다.
  • 옷이 되다.
  • 원고가 되다.
  • 주문한 것이 되다.
  • 서류가 다 되는 대로 보내드리도록 하겠습니다.
  • 편집부는 이달 말까지 책이 다 되어야 해서 매우 바빴다.
  • 밥을 지을 때 물을 너무 많이 넣어서 밥이 죽처럼 되어 버렸다.
  • 이 식당은 지금 재료가 다 떨어져서 삼계탕은 되지 않는다.
  • 가: 언제쯤 주문한 옷이 다 될까요?
    나: 내일 찾으러 오세요.
  • 가: 지금 식사 돼요?
    나: 네, 손님. 무슨 음식으로 주문하시겠어요?
もっと見る
文型
1이 2-게 되다

13. うまくいく【うまく行く】

일이 잘 이루어지다.

物事がうまく進む。

  • 만사가 되다.
  • 사업이 되다.
  • 일이 되다.
  • 준비가 되다.
  • 그럭저럭 되다.
  • 경기가 좋지 않아서 벌여 놓은 사업이 잘 되지 않는다.
  • 일이 잘 되려니까 생각지도 않은 곳에서 돈이 들어왔다.
  • 가: 요즘 되는 일이 없어.
    나: 힘을 내. 언젠가 좋은 날이 올 거야.
もっと見る
文型
1이 2-게 되다

14. できる。よくせいちょうする【よく成長する】

식물 등이 잘 자라다.

植物などがよく育つ。

  • 곡식이 알차게 되다.
  • 농사가 되다.
  • 작물이 풍성하게 되다.
  • 올해는 쌀농사가 알차게 잘 풍년이다.
  • 올해 농사는 풍년이라 작물이 풍성하게 되었다.
  • 가: 올해는 보리가 잘 되었어요.
    나: 네, 작년에 비해 보리를 많이 거둬들일 수 있을 것 같아요.
文型
1이 2-게 되다

15. つきる【尽きる】。きれる【切れる】

어떤 사물이 제 기능을 다하거나 수명이 다하다.

ある物の本来の機能が無くなったり、寿命が尽きたりする。

  • 기계가 못 쓰게 되다.
  • 배터리가 다 되다.
  • 수명이 다 되다.
  • 엔진이 다 되다.
  • 오래된 라디오의 수명이 다 되어서 라디오가 잘 나오지 않는다.
  • 기계의 이음새에 이물질이 들어가서 기계가 못 쓰게 되어 버렸다.
  • 가: 시계가 왜 작동하지 않지?
    나: 아마 배터리가 다 되었을 거야.
文型
1이 2-게 되다

16. なる

어떤 상황이나 상태에 이르다.

ある状況や状態に至る。

  • 가르치게 되다.
  • 가지게 되다.
  • 갖게 되다.
  • 그렇게 되다.
  • 맡게 되다.
  • 비가 와서 내일 소풍을 가기가 힘들게 되었다.
  • 물에 젖은 종이가 오래되어서 누렇게 되었다.
  • 이 마을의 이름은 옛 전설에 따라 짓게 되었다고 한다.
  • 새로 들어온 신입사원들이 오늘부터 우리 부서로 출근하게 되었다.
  • 가: 이곳으로 또 오게 되면 연락하지.
    나: 네, 오실 때 미리 연락 주세요.
もっと見る
文型
1이 2-게 되다

17. なる

운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.

運命で決まっていたり、規則・手続きなどで定まっている。

  • 만나게 되다.
  • 출발하기로 되다.
  • 표시하도록 되다.
  • 하도록 되다.
  • 이 열차는 문이 완전히 닫히지 않으면 출발하지 않게 되어 있다.
  • 합격 통지서는 합격자의 집에 우편으로 보내도록 되어 있다.
  • 두 사람은 같은 동네에서 살고 있었으므로 한 번쯤은 서로 만나게 되어 있었다.
  • 가: 이번 경기에는 네가 출전하게 되었어.
    나: 그래요? 제가 경기에서 뛴다고요?
  • 가: 두 사람은 언제 결혼해요?
    나: 내년 사월에 결혼하기로 되어서 지금 결혼 준비가 한창이에요.
文型
1이 2-게/-도록 되다, 1이 2-기로 되다

18. (対訳語無し)

어떤 일이 이루어져야 하다.

ある事が実現しなければならない。

  • 끝내야 되다.
  • 만들어야 되다.
  • 받아야 되다.
  • 살아야 되다.
  • 알아야 되다.
  • 민준이는 서류를 바로 보내야 돼서 우체국으로 달려갔다.
  • 업무 담당자는 모름지기 자기 업무에 대해서 잘 알아야 된다.
  • 가: 이 일은 오늘까지 다 끝내야 됩니다.
    나: 네, 최선을 다해서 마무리하도록 하겠습니다.
  • 가: 다음에 만날 때까지 행복해야 .
    나: 고마워. 너도 행복하게 잘 살아.
もっと見る
文型
1이 2-어야 되다

19. いい。じゅうぶんだ【十分だ】

괜찮거나 아무 문제가 없다.

大丈夫であり、何の問題もない。

  • 가만히 있으면 되다.
  • 가면 되다.
  • 기쁘면 되다.
  • 착하면 되다.
  • 행복하면 되다.
  • 오늘 다 못 한 일은 내일 마무리하면 된다.
  • 담당자는 직원이 성실하면 됐다고 새로 뽑은 직원을 마음에 들어 했다.
  • 어머니는 아들이 행복하기만 하면 됐다며 떠나는 아들을 축복해 주셨다.
  • 가: 얼마나 기다려야 하죠?
    나: 한 시간이면 돼요. 조금만 더 기다려 주세요.
  • 가: 그럼 저는 돈만 가져오면 돼요?
    나: 네, 다른 것들은 제가 다 준비할 테니 돈만 가져오세요.
  • 가: 얘야, 남의 물건을 함부로 건드리면 안 되지.
    나: 죄송해요. 제 물건인 줄 알았어요.
文型
1이 2-면 되다

20. (対訳語無し)

어떤 일이 허락될 수 없음을 나타내는 말.

ある事が許可されないことを表す語で、打ち消しの語を伴って「~てはいけない」、「駄目だ」の意になる。

  • 그렇게 해서는 안 되다.
  • 던져서는 안 되다.
  • 들어가서는 안 되다.
  • 밟아서는 안 되다.
  • 쳐서는 안 되다.
  • 경기에서 이기겠다고 부정한 방법을 저질러서는 안 된다.
  • 부부는 생활비를 위해서 일을 그만두어서는 되지 않겠다고 생각했다.
  • 가: 형인 네가 동생을 때려서 되겠니?
    나: 죄송해요. 형으로서 좀 더 참았어야 했는데.

参考 주로 의문문이나 부정문에 쓴다.

文型
1이 2-어서 되다

21. いい

어떤 일이 가능하거나 허락될 수 있음을 나타내는 말.

ある事が可能で、許可されることを表す語。

  • 가도 되다.
  • 돌려줘도 되다.
  • 먹어도 되다.
  • 없어도 되다.
  • 일해도 되다.
  • 시험이 끝났으니 당분간은 놀아도 것 같다.
  • 오늘은 휴일이어서 회사에 출근하지 않아도 된다.
  • 제품이 마음에 들지 않으면 다른 제품으로 교환하셔도 됩니다.
  • 가: 이거 먹어도 돼요?
    나: 물론이지. 너 먹으라고 놔 둔 거야.
  • 가: 여기에 앉아도 되겠습니까?
    나: 네, 자리 없으니 앉으세요.
もっと見る
文型
1이 2-어도 되다

22. (対訳語無し)

누구에게 어떤 일을 당하다.

誰かにある事をされる。

  • 개봉이 되다.
  • 결정이 되다.
  • 단합이 되다.
  • 당선이 되다.
  • 마비가 되다.
  • 마취가 부위에서 아무 감각도 느낄 수 없었다.
  • 부서 사람들의 협조로 행사가 원활하게 진행이 되었다.
  • 경찰들이 수배가 범죄자를 잡으려고 수사망을 확대하였다.
  • 가: 회의 결정이 어떻게 났어요?
    나: 원래 계획서대로 일하자는 내용으로 결정이 됐어요.
  • 가: 그쪽과 통화가 되었어요?
    나: 네, 방금 전에 그쪽에서 연락이 왔어요.
もっと見る

参考 주로 피동의 뜻을 갖는 명사와 함께 쓴다.

文型
1이 2에게 3이 되다

23. なる

어떤 특별한 뜻을 가지는 상태에 놓이다.

ある特別な意味を持つ状態に置かれる。

  • 계기가 되다.
  • 관련이 되다.
  • 근거가 되다.
  • 근본이 되다.
  • 논란이 되다.
  • 친구는 그 일이 내게 해가 되니 하지 말라고 충고했다.
  • 불규칙한 생활 습관은 건강을 해치는 원인이 수 있다.
  • 김 선생님은 교사로서의 모범이 되어 많은 학생들의 존경을 받았다.
  • 가: 제가 도움이 되었는지 모르겠네요.
    나: 무슨 말씀이세요? 크게 도와 주셔서 고마울 따름인데요.
もっと見る
文型
1이 2에게 3이 되다

ご意見・お問い合わせ

慣用句・ことわざ 5

慣用句
되지 못하다

できていない

말과 행동이 옳지 못하다.

言葉と行動が正しくない。

  • 어디서 되지 못하게 욕을 하는 거야?
文型
1이 되지 못하다
慣用句
되지도 않는 소리

1. 辻褄の合わない話。とんでもない話

전혀 이치에 맞지 않는 말.

全く理に適わない話。

  • 가: 저 녀석은 맨날 놀면서 자기가 곧 성공할 거래.
    나: 그건 되지도 않는 소리야.

2. とんでもない話。突拍子のない話

이루어질 가능성이 전혀 없는 의견.

実現の可能性が全くない意見。

  • 가: 큰돈을 벌 수 있다고 사람들을 속인 사기꾼이 얼마 전에 붙잡혔대.
    나: 사람들이 사기꾼의 그 되지도 않는 소리에 넘어갔다니 정말 안타깝다.
慣用句
될 수 있는 대로

できるだけ。できれば。なるべく

가능한 한 최대로.

できる限り。

  • 팀장은 일이 급하니까 될 수 있는 대로 빨리 처리하라고 지시했다.
慣用句
될 수 있으면

できるだけ。できれば。なるべく

가능한 한.

できる限り。

  • 나는 될 수 있으면 오늘 중으로 밀린 일을 다 끝내 볼 계획이다.
ことわざ
될 성부른 나무는 떡잎부터 알아본다

材木になる木は若葉の頃から分かる。栴檀は双葉より芳し

크게 될 사람은 어릴 때부터 남다르다.

大成する人物は幼い時から人並み外れて優れている。

  • 될 성부른 나무는 떡잎부터 알아본다고 어릴 때부터 똑똑하고 대범하던 지수는 자라서 유능한 사업가가 되었다.
  • 가: 쟤는 공부도 안 하고 저렇게 나쁜 짓만 하니 어쩌면 좋아요.
    나: 될 성부른 나무는 떡잎부터 알아본다고 잘 되긴 틀렸으니 내버려 둬요.
表示方法の選択
検索した単語