국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
-ㄴ다며2
全体参考
받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-ㄴ다면서’가 줄어든 말이다.

1. といったのに【と言ったのに】

듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.

聞き手や他人が以前言ったことが予想や今の状況と違うことを問いただすのに用いる表現。

  • 아침 일찍 도서관에 간다며 아직도 안 나가고 뭘 하니?
  • 내일 새벽에 일어나야 한다며 밤이 늦었는데 왜 안 자?
  • 가: 오늘 친구를 만난다며 왜 안 나가고 집에 있어?
    나: 친구가 일이 있다면서 약속을 취소했어요.
参考語
-는다며2, -다며2, -라며2

2. といって【と言って】。といいながら【と言いながら】

다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.

他人がある話をしながらある行為をすることを表すのに用いる表現。

  • 어머니는 벌써 추워진다며 걱정을 하셨어요.
  • 민준 씨는 회의 준비한다며 사무실로 들어갔어요.
  • 승규 씨가 먼저 집에 들어간다며 메모를 남겼네요.
  • 가: 지수 씨, 유민이도 거기 같이 있어요?
    나: 아니요. 유민이는 잔다며 방으로 들어갔어요.
参考語
-는다며2, -다며2, -라며2

ご意見・お問い合わせ

表示方法の選択
検索した単語