といっても。としても
앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현.
前の言葉がある状況を仮定したり実際の状況を提示したりするが、後の言葉には何の影響も及ぼさないという意を表す表現。
- 아무리 빨리 준비한대도 약속 시간에 늦을 것 같다.
- 그가 마음을 돌이켜 돌아온대도 다시 사귀지 않겠어.
- 학창 시절로 돌아간대도 인생이 달라질 것 같지 않았다.
- 지금부터라도 그 학생이 학교를 나온대도 정학 처분을 피할 수 없다.
-
가: 우리 바다 수영에 도전해 볼래?
나: 난 물이 너무 싫어. 백억을 준대도 안 갈 거야.