1.
すわる【座る】。かける【掛ける】。つく【着く】。こしをおろす【腰を下ろす】
1.
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
上半身をまっすぐにした状態で、尻に体重を乗せて、他の物や床に腰を下ろす。
- 관람석에 앉다.
- 구석에 앉다.
- 마루에 앉다.
- 맞은편에 앉다.
- 맨땅에 앉다.
- 바닥에 앉다.
- 바닷가에 앉다.
- 상석에 앉다.
- 식탁에 앉다.
- 옆에 앉다.
- 운전석에 앉다.
- 의자에 앉다.
- 자리에 앉다.
- 가까이 앉다.
- 나란히 앉다.
- 다소곳이 앉다.
- 똑바로 앉다.
- 얌전히 앉다.
- 털썩 앉다.
- 편하게 앉다.
- 쪼그리고 앉다.
- 소파에 앉으신 아버지께서 텔레비전을 시청하고 계신다.
- 어머니는 아이에게 손님이 앉을 방석을 내오라고 시켰다.
- 선생님이 교실에 들어오자 아이들은 모두 제자리에 앉았다.
- 소풍을 온 유치원생들이 풀밭에 앉아 도시락을 까서 먹는다.
-
가: 오래 걸었더니 다리가 아파.
나: 그럼 저 벤치에 앉아서 잠시 쉬었다가 갈까?
-
가: 제가 어디에 앉을까요?
나: 뒷좌석에는 짐이 많으니 앞좌석에 앉으렴.
もっと見る
2.
とまる【止まる】
2.
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
飛び回る動物や飛行機などが、一定の場所で他のものの上に自分の体を置く。
- 나방이 앉다.
- 나비가 앉다.
- 모기가 앉다.
- 비행기가 앉다.
- 잠자리가 앉다.
- 꽃잎에 앉다.
- 풀잎에 앉다.
- 날아와 앉다.
- 아침에 새가 나뭇가지에 앉아 노래를 한다.
- 노란 나비가 꽃에 잠시 앉았다가 하늘로 날아갔다.
- 농부는 곡식 주변에 앉은 참새들을 훠이 쫓아 버렸다.
-
가: 어머, 이 새는 사람을 무서워하지 않나 봐요?
나: 네, 이 새의 이름을 부르면 이렇게 제 어깨에 앉곤 해요.
もっと見る
3.
かまえる【構える】。たつ【建つ】
3.
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
建物や家などが一定の方向や場所に佇んでいる。
- 가게가 앉다.
- 건물이 앉다.
- 정자가 앉다.
- 집이 앉다.
- 동쪽으로 앉다.
- 북향으로 앉다.
- 이 사랑방은 남향으로 앉아 있어서 햇볕이 잘 든다.
- 동일 업종의 두 가게가 마주보고 앉아서 서로 경쟁을 한다.
-
가: 밤길이 어두워서 내가 찾으려는 동네가 어디쯤 앉아 있는지 잘 모르겠네.
나: 그럼 오늘은 가까운 데서 묵고 내일 날이 밝으면 다시 그 동네를 찾아보기로 해요.
もっと見る
4.
つく【就く】。すわる【座る】
4.
어떤 지위나 자리를 차지하다.
ある地位や場を占める。
- 권좌에 앉다.
- 높은 자리에 앉다.
- 대표 자리에 앉다.
- 요직에 앉다.
- 직위에 앉다.
- 왕좌에 앉다.
- 그 국회 의원은 대통령의 임명을 받아 높은 관직에 앉게 되었다.
- 이번에 사장 자리에 앉은 사람은 삼십 대의 젊은 청년이다.
-
가: 당신은 회사의 요직에 앉아 있으니 힘깨나 쓸 것 아니오? 이 제안을 잘 좀 고려해 주시게.
나: 중요한 자리에 있기는 하지만 모든 일을 마음대로 할 수 있는 건 아니오. 그래도 한 번 고려는 해 보겠소.
もっと見る
5.
たまる。つく
5.
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
空気中の埃のように、小さいものが他のものの上に積もる。
- 눈가루가 앉다.
- 담뱃재가 앉다.
- 비듬이 앉다.
- 서리가 앉다.
- 두껍게 앉다.
- 하얗게 앉다.
- 오래된 폐가에는 낡은 벽지와 곰팡이가 앉은 장판이 있었다.
- 얼마나 청소를 안 했던지 서랍장 위에 뽀얀 먼지가 가득 앉아 있었다.
-
가: 밖에 눈이 오나 봐?
나: 응, 지금 들어오는 애의 머리 위에 눈이 소복이 앉아 있는 걸 보니 그런 것 같아.
もっと見る
6.
つく。はえる【生える】
6.
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
ある物が物体の上に覆いかぶさったり生えたりする。
- 그늘이 앉다.
- 그을음이 앉다.
- 기미가 앉다.
- 땅거미가 앉다.
- 이끼가 앉다.
- 하늘이 앉다.
- 유민은 기름때가 앉은 프라이팬을 수세미로 문질러 닦았다.
- 어머니는 소맷자락에 새까만 때가 가득 앉은 더러운 셔츠를 빨래하셨다.
-
가: 이제 상처가 거의 다 아물었구나.
나: 네, 이렇게 까만 딱지가 앉았어요.
もっと見る
7.
だまる【黙る】
7.
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
ある事に積極的に乗り出さず、静かにしている。
- 앉아서 놀다.
- 앉아서 지켜보다.
- 가만히 앉아 있다.
- 큰 충격을 받은 민준은 며칠째 넋 놓고 앉아 있다.
- 장군은 속수무책으로 앉아서 당할 수는 없다며 당장 반격하러 가자고 소리쳤다.
-
가: 그렇게 가만히 앉아서 구경만 하지 말고 와서 좀 도와.
나: 아, 죄송해요. 어떤 일부터 도와 드리면 되죠?