국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
그런데1
発音
[그런데듣기]
品詞
「부사」 副詞

1. しかし

이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.

話題を前の内容と関連づけて他の方向に変える時に用いる語。

  • 남자 친구 있구나. 그런데 둘이 어떻게 만난 거야?
  • 그런 나쁜 사람이 어디 있니? 그런데 그 사람 이름이 뭐야?
  • 가: 선물 마음에 들어?
    나: 색깔도 예쁘고 좋아. 그런데 이거 어디에서 샀어?
  • 가: 지수가 집에 왔더라. 그런데 왜 온 거야?
    나: 뭐 줄 게 있대서 내가 집으로 오라고 했어.
縮約語
근데
参考語
한데3

2. でも

앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.

前の内容と反対の内容を話す時に用いる語。

  • 나는 공부를 잘 못한다. 그런데 동생은 공부를 잘한다.
  • 우리 고향은 날씨가 항상 춥다. 그런데 이 지역은 일 년 내내 따뜻하다.
  • 가: 내가 추천해 준 냉장고 샀어?
    나: 냉장고는 참 마음에 들어. 그런데 너무 비싸서 못 사겠어.
縮約語
근데
参考語
한데3

3. ところで

특별한 의미 없이 단지 대화를 시작할 때 쓰는 말.

特別な意味なく、ただ会話をはじめる時に用いる語。

  • 그런데 말이야, 여기 너무 춥지 않니?
  • 그런데 있지, 승규가 다음 달에 결혼한대.
  • 그런데 말야, 이 근처에 추천할 만한 식당 있니?

参考 주로 '그런데 말이야', '그런데 있지' 등으로 쓴다.

縮約語
근데

ご意見・お問い合わせ

表示方法の選択
検索した単語