국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
올라오다
発音
[올라오다듣기]
活用形
올라오는[올라오는], 올라와[올라와듣기], 올라오니[올라오니듣기], 올라옵니다[올라옴니다]
品詞
「동사」 動詞

1. あがってくる【上がって来る】。のぼってくる【上って来る・登って来る】

낮은 곳에서 높은 곳으로 오다.

低い所から高い所へ来る。

  • 꼭대기로 올라오다.
  • 이 층으로 올라오다.
  • 지상으로 올라오다.
  • 정상에 올라오다.
  • 옥상에 올라오다.
  • 아랫집 아주머니는 우리 집에 자주 올라온다.
  • 산꼭대기에 올라와서 보니 등산객들이 쉴 수 있는 작은 오두막이 있었다.
  • 가: 여보, 여기 걸레 좀 가지고 다락방에 올라와 봐요.
    나: 나 지금 피곤하니까 다락방 청소는 당신 혼자 해요.
文型
1이 2에/로 올라오다
対義語
내려오다

2. のぼってくる【上って来る】

흐름을 거슬러 위쪽으로 향하여 오다.

川の上流の方へ来る。

  • 강을 올라오다.
  • 강물을 올라오다.
  • 민물에 올라오다.
  • 상류에 올라오다.
  • 거슬러 올라오다.
  • 강의 상류로 올라오니 오염의 근원지가 나타났다.
  • 물고기들은 강의 흐름을 거슬러 올라오기 시작했다.
  • 가: 여기까지 수영해 오기 힘들지 않았나요?
    나: 네, 물길을 거슬러 올라와야 했기 때문에 쉽지 않았습니다.
文型
1이 2에/로 올라오다

3. のぼってくる【上って来る】。あがってくる【上がって来る】

지방에서 서울 등의 중앙으로 오다. 또는 지방 부서에서 중앙 부서로 오다.

地方から都へ来る。また、地方部署から中央部署へ来る。

  • 본부로 올라오다.
  • 서울로 올라오다.
  • 중앙으로 올라오다.
  • 본점에 올라오다.
  • 센터에 올라오다.
  • 할아버지는 시골에서 농사를 짓다가 사십 대에 서울에 올라오셨다.
  • 제주 지점에서 일하던 김 과장은 서울 본부로 다시 올라오게 되었다.
  • 가: 아주머니, 사과 참 맛있게 보이네요.
    나: 지난 주에 대구에서 올라온 싱싱한 거예요.
もっと見る
文型
1이 2에/로 올라오다
対義語
내려오다

4. あがってくる【上がって来る】。すすむ【進む】

학년이나 지위가 낮은 등급에서 높은 등급으로 옮아오다.

学年や地位の低い等級から高い等級に移って来る。

  • 고학년에 올라오다.
  • 박사 과정에 올라오다.
  • 학부에 올라오다.
  • 그는 열심히 노력하여 마침내 세계 정상의 자리에까지 올라올 수 있었다.
  • 우리 회사 인턴 사원이었던 그는 특별 채용이 되어서 우리 부서로 올라왔다.
  • 그는 중학교 때까지는 공부를 잘했지만 고등학교에 올라온 후로는 성적이 계속 떨어졌다.
  • 가: 누나, 나눗셈 할 줄 알아?
    나: 그럼. 너도 삼 학년에 올라오면 배울 거야.
文型
1이 2에/로 올라오다
対義語
내려오다

5. すすむ【進む】

등수에 들거나 등수를 차지하다.

順位に入ったり順位をつけたりする。

  • 결승에 올라오다.
  • 본선에 올라오다.
  • 준결승에 올라오다.
  • 우리 팀은 삼 년 만에 결승에 올라왔다.
  • 감독은 본선에 올라와 우리와 겨루게 될 팀들의 전략을 분석했다.
  • 이번 경기에서 우리가 이기면 프랑스를 꺾고 올라온 미국과 준결승전을 치르게 된다.
文型
1이 2에/로 올라오다

6. あがってくる【上がって来る】

물에서 뭍으로 오다.

水上や水中から陸地に来る。

  • 땅에 올라오다.
  • 뭍에 올라오다.
  • 기어서 올라오다.
  • 거북이는 뭍에 올라와 알을 낳는다.
  • 물에 살던 올챙이는 개구리가 되면 땅으로 올라온다.
  • 가: 미국에서는 사람들이 하천 등지에서 악어한테 공격 당하는 일이 종종 있다고 하더라.
    나: 응. 악어가 산책로 등으로 올라와서 사람들을 공격한대.
文型
1이 2에/로 올라오다

7. およぶ【及ぶ】

아래쪽에서 위쪽을 향하여 오다.

下の方から上の方に上がってくる。

  • 가슴까지 올라오다.
  • 무릎까지 올라오다.
  • 허리까지 올라오다.
  • 비가 많이 와서 하천 물이 산책로에까지 올라왔다.
  • 강을 건너다 보니 물이 가슴 위로 올라와 찰랑거렸다.
  • 아이는 무릎 위에까지 올라온 물살을 이기지 못하고 넘어졌다.
  • 가: 풀이 꽤 많이 자라서 제 어깨까지 올라오네요.
    나: 풀을 좀 베어야겠어요.
文型
1이 2에/로 올라오다

8. のぼる【上る】。でる【出る】

상에 음식 등이 차려지다.

食卓に料理などが用意される。

  • 음식이 올라오다.
  • 상에 올라오다.
  • 엄마가 기분이 좋으신지 상에는 맛있는 반찬이 가득 올라왔다.
  • 명절을 맞아 상 위에는 다양한 맛있는 음식들이 올라와 있었다.
  • 어제 부부 싸움을 했더니만 오늘 아침 상에 올라온 음식이라고는 달랑 김치 한 접시였다.
  • 가: 상에 올라온 이 생선은 어디서 난 거예요?
    나: 오늘 어머님이 사 가지고 오신 거예요.
文型
1이 2에/로 올라오다

9. ていしゅつされる【提出される】

하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.

下位機関の書類などが上位機関に差し出される。

  • 계약서가 올라오다.
  • 계획안이 올라오다.
  • 보고서가 올라오다.
  • 서류가 올라오다.
  • 제안서가 올라오다.
  • 사장님은 올라온 결제 서류를 모두 보류하셨다.
  • 김 부장은 계획안이 올라오자마자 검토를 시작했다.
  • 가: 지금까지 올라온 보고서들은 어떻습니까?
    나: 아직까지 괜찮은 보고서를 제출한 사람은 없더군요.
文型
1이 2에/로 올라오다

10. あげられる【上げられる】。かきこまれる【書き込まれる】。アップされる

컴퓨터 통신망이나 인터넷 게시판 등에 글이 게시되다.

コンピューターの通信網やインターネットの掲示板などに文があげられる。

  • 기사가 올라오다.
  • 공지 사항이 올라오다.
  • 인터넷에 논문이 올라왔다.
  • 민원이 게시판에 올라왔다.
  • 새 글이 동호회 게시판에 올라왔다.
  • 인터넷에는 새로운 뉴스가 신속하게 올라온다.
  • 가: 게시판에 새로운 공지 사항이 올라왔어?
    나: 아니, 아직 안 올라왔어.

11. こみあげる【込み上げる】

먹은 것이 목구멍을 통해 도로 나오다.

食べた物が口の方へもどってくる。

  • 신물이 올라오다.
  • 음식이 올라오다.
  • 거꾸로 올라오다.
  • 달리기를 오래 했더니 속에서 계속 신물이 올라왔다.
  • 징그러운 벌레들을 보니, 아까 먹은 밥이 속에서부터 올라올 것 같았다.
  • 가: 야, 나 아까 먹은 게 잘못 되었나봐. 속에서 자꾸 올라와.
    나: 아까 먹은 음식이 얼마나 비싼데, 토할 거 같아?
文型
1이 올라오다

12. こみあげる【込み上げる】

마음속 깊이 있던 무엇이 밖으로 나오다.

胸に秘めていた感情があふれ出る。

  • 속에서 올라오다.
  • 뜨겁게 올라오다.
  • 치밀어 올라오다.
  • 그는 속에서부터 올라오는 눈물을 참지 못하고 엉엉 울어 버렸다.
  • 김 부장님의 책망을 듣는 동안 따지고 싶은 말들이 목구멍까지 올라왔다.
  • 가: 너 정신이 있어? 사람을 그렇게 때리면 어떻게 해!
    나: 그 놈을 보자마자 그동안 참았던 분노가 마구 올라와서 견딜 수가 없었어!
文型
1이 올라오다

13. あがってくる【上がって来る】。のぼってくる【上って来る・登って来る】

높은 곳을 향하여 오다.

高い所へ向かって来る。

  • 고개를 올라오다.
  • 산을 올라오다.
  • 언덕을 올라오다.
  • 그는 산을 올라오다가 멧돼지를 만났다.
  • 그는 무거운 가방을 들고 언덕을 올라오고 있었다.
  • 가: 옷이 왜 그렇게 더러워졌니?
    나: 눈 덮인 비탈길을 올라오다가 넘어졌어요.
文型
1이 2를 올라오다
対義語
내려오다

ご意見・お問い合わせ

表示方法の選択
検索した単語