1.
おおう【覆う】。かぶせる【被せる】
1.
무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
何かが現れたり見えたりしないように、上に他のものを載せる。
- 이불을 머리에 덮다.
- 몸을 담요로 덮다.
- 밥상을 상보로 덮다.
- 씨앗을 흙으로 덮다.
- 책상을 신문지로 덮다.
- 따뜻하게 덮다.
- 얇게 덮다.
- 간밤에 내린 눈이 땅을 하얗게 덮었다.
- 그는 빵 반죽을 비닐로 덮고 따뜻한 곳에서 발효를 시켰다.
- 엄마는 예쁜 무늬가 있는 보를 테이블에 덮어 화사한 분위기를 내셨다.
- 아버지는 내 방에 들어와 내가 잠든 줄 알고 내게 이불을 덮어 주고 가셨다.
もっと見る
- 文型
-
1이 2에 3을 덮다, 1이 2를 3으로 덮다
2.
ふさぐ【塞ぐ】。かぶせる【被せる】
2.
위가 뚫려 있는 물건을 뚜껑 등으로 가리거나 막다.
上が開いているものを蓋などで遮断する。
- 솥에 뚜껑을 덮다.
- 냄비를 뚜껑으로 덮다.
- 유리병을 천으로 덮다.
- 장독을 뚜껑으로 덮다.
- 컵을 종이로 덮다.
- 지수는 커피를 마시다가 컵을 내려놓고 책으로 덮어 두었다.
- 어머니는 물을 가득 채운 유리병에 뚜껑을 덮고 냉장고에 넣었다.
- 찌개가 끓기 시작하면 뚜껑을 덮고 몇 분간 푹 끓이세요.
- 유민이는 남은 음료를 흘리지 않도록 병을 마개로 잘 덮었다.
- 文型
-
1이 2에 3을 덮다, 1이 2를 3으로 덮다
3.
おおう【覆う】
3.
어떤 기운이 일정한 공간을 가득 채우다.
ある雰囲気が一定の空間を満たす。
- 긴장된 분위기가 교실을 덮다.
- 어둠이 땅을 덮다.
- 우울한 분위기가 방을 덮다.
- 침묵이 방을 덮다.
- 그의 연주가 평화로운 분위기로 연주회장을 덮고 있다.
- 예상치 못한 그의 충격적인 말에 일순간 정적이 회의장을 덮었다.
- 파티의 분위기가 한층 무르익어 유쾌한 분위기가 방 안을 덮었다.
4.
とじる【閉じる】
4.
펼쳐져 있는 책 등을 닫다.
開かれている本などを閉じる。
- 책을 덮다.
- 신문을 덮다.
- 그녀는 창밖을 잠시 바라보더니 책을 덮고 자리에서 일어났다.
- 자, 이제 시험을 시작해야 하니까 보던 것들 모두 덮어라.
- 지수야, 지금 읽는 책 잠시만 덮고 엄마 좀 도와줄래?
5.
おおう【覆う】。みのがす【見逃す】
5.
어떤 사실이나 내용을 따져 드러내지 않고 그대로 두거나 숨기다.
ある事実や内容を明らかにせず、そのままにしておいたり隠したりする。
- 문제를 덮다.
- 상처를 덮다.
- 약점을 덮다.
- 잘못을 덮다.
- 지난 일을 덮다.
- 허물을 덮다.
- 민준이는 남의 흠을 적당히 덮어 줄 줄 안다.
- 이 사고는 그냥 덮을 수 있는 단순한 사고가 아닙니다.
- 그는 김 씨의 실수를 알고 있었지만 다른 사람이 모르게 덮어 주었다.
- 나는 이제 당신의 잘못은 다 잊었으니 그만 덮고 새롭게 다시 시작합시다.
もっと見る
6.
おさえる【押さえる】
6.
어떤 기세나 능력 등을 누르다.
ある勢いや能力などを防ぎ止める。
- 기세를 덮다.
- 세력을 덮다.
- 인기를 덮다.
- 힘을 덮다.
- 현재 이 후보의 인기를 덮고 당선이 될 만한 인물은 없는 듯하다.
- 이번 대회에서 지금까지 단 한 번도 우승을 놓친 적이 없는 박 선수의 기세를 덮을 사람이 있을지 모르겠다.