1.
かる【駆る・駈る】。おう【追う】。おいたてる【追い立てる】。おいこむ【追い込む】
1.
어떤 것을 바라는 방향이나 장소로 움직여 가게 하다.
何かを目指す方向や場所に動かす。
- 공을 몰다.
- 양을 몰다.
- 토끼를 몰다.
- 구석에 몰다.
- 바깥으로 몰다.
- 아래로 몰다.
- 외곽으로 몰다.
- 저녁이 되자 목동은 풀밭에 있는 양들을 다시 우리 안으로 몰고 갔다.
- 그는 패스를 하는 듯하더니 다시 공을 골대까지 몰고 가서 슛을 시도했다.
- 무자비한 사람들은 힘없는 그를 구석으로 몰아 놓고는 마구 때리기 시작했다.
- 아이들은 산 아래로 토끼를 몰았고 밑에서는 어른들이 토끼가 오기만을 기다렸다.
-
가: 왜 둘이 싸웠어?
나: 빨리 가자고 나를 차에 몰아서 화가 났어.
もっと見る
- 文型
-
1이 2를 3에 몰다, 1이 2를 3으로 몰다
2.
かる【駆る・駈る】。うんてんする【運転する】。そうじゅうする【操縦する】
2.
탈것을 운전하다.
乗り物を動かす。
- 경운기를 몰다.
- 달구지를 몰다.
- 마차를 몰다.
- 수레를 몰다.
- 자동차를 몰다.
- 택시를 몰다.
- 트럭을 몰다.
- 그는 운전 면허증이 없어서 차를 몰 수가 없었다.
- 긴급 환자가 발생하자 선장은 가장 가까운 항구로 배를 몰았다.
- 아버지는 삼십 년 동안 택시를 몰면서 한 번도 사고를 낸 적이 없다.
-
가: 너 또 아빠 차 몰고 나갔니?
나: 죄송해요, 이번 한 번만 봐 주세요.
もっと見る
3.
かる【駆る】
3.
한곳으로 모으거나 합치다.
一つに集めたり会わせたりする。
- 군사를 몰다.
- 군세를 몰다.
- 기세를 몰다.
- 세력을 몰다.
- 여세를 몰다.
- 표를 몰다.
- 몰아 주다.
- 그는 이곳저곳 흩어진 군사들을 몰아 적군의 기지를 공격했다.
- 우리 팀은 이번에도 승리해 연승의 기세를 계속해서 몰아 나갔다.
- 우리가 표를 몰아 주었기 때문에 김 후보가 의원으로 당선될 수 있었다.
-
가: 지난달 이자 여기 있습니다.
나: 이자하고 원금을 나중에 한꺼번에 몰아서 받았으면 합니다.
もっと見る
4.
あつかう【扱う】
4.
다른 사람들에게 어떤 사람을 바람직하지 않은 사람이라고 인정하게 하거나 여기게 하다.
人たちにある人を望ましくない人と認めさせたり思わせたりする。
- 도둑으로 몰다.
- 사기꾼으로 몰다.
- 역적으로 몰다.
- 정신병자로 몰다.
- 죄인으로 몰다.
- 파렴치한으로 몰다.
- 그는 승규가 돈을 훔치는 것을 봤다며 승규를 도둑으로 몰았다.
- 범행 현장에서 나를 보았다는 그들의 말은 점점 나를 죄인으로 몰고 있었다.
-
가: 네가 하는 말은 전부 도무지 믿을 수가 없어
나: 그런 식으로 나를 사기꾼으로 몰지 마.
もっと見る
5.
おいこむ【追い込む】。おいやる【追い遣る】。おいつめる【追い詰める】
5.
바람직하지 않은 상황에 이르게 하다.
望ましくない立場に立たせる。
- 구석으로 몰다.
- 궁지로 몰다.
- 위기로 몰다.
- 이혼으로 몰다.
- 죽음으로 몰다.
- 파국으로 몰다.
- 파탄으로 몰다.
- 무능력한 정부의 경제 정책이 그 나라를 경제 위기의 상황으로 몰았다.
- 사람들의 차가운 시선과 차별이 불쌍한 한 소녀를 억울한 죽음으로 몰고 갔다.
-
가: 지난번에 빌려 간 돈 당장 갚아.
나: 너까지 나를 이렇게 궁지로 몰면 나는 어떻게 살라고.
もっと見る