국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
떨어트리다
発音
[떠러트리다듣기]
活用形
떨어트리어[떠러트리어듣기/떠러트리여듣기](떨어트려[떠러트려듣기]), 떨어트리니[떠러트리니듣기]
品詞
「동사」 動詞

1. おとす【落とす】

위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.

上にあった物を下に下がるようにする。

  • 가방을 떨어트리다.
  • 수저를 떨어트리다.
  • 연필을 떨어트리다.
  • 접시를 떨어트리다.
  • 땅에 떨어트리다.
  • 밥상을 차리다가 냄비를 바닥에 떨어트려 국을 다 쏟았다.
  • 나는 넘어지면서 손에 들고 있던 책을 모두 땅에 떨어트렸다.
  • 가: 네 발밑에 지우개를 떨어트렸는데 좀 주워 줄래?
    나: 응, 여기 있어.
もっと見る
文型
1이 2를 3에/으로 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

2. おとす【落とす】

지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.

持ち物をなくす。

  • 떨어트리고 다니다.
  • 돈을 떨어트리다.
  • 물건을 떨어트리다.
  • 지갑을 떨어트리다.
  • 길에 떨어트리다.
  • 지하철에서 누군가 떨어트린 신분증을 주웠다.
  • 나는 덤벙대는 성격이어서 물건을 잘 떨어트리고 다닌다.
  • 가: 어! 이상하다. 가방에 지갑이 없어.
    나: 아까 음식점에 떨어트린 거 아니야?
文型
1이 2를 3에 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

3. おろす【降ろす】。おきざりにする【置き去りにする】

뒤에 처지게 하거나 남게 하다.

遅れさせたり残したりする。

  • 떨어트려 주다.
  • 아이들을 떨어트리다.
  • 도중에 떨어트리다.
  • 뒤에 떨어트리다.
  • 중간에 떨어트리다.
  • 부모님은 차로 나를 학원에 떨어트리고 집으로 돌아가셨다.
  • 뒤처진 아이들은 일단 떨어트리고 빨리 갈 수 있는 사람들만 먼저 출발했다.
  • 가: 어디에 떨어트려 줄까?
    나: 저 앞 사거리 지나서 버스 정류장에 세워 주세요.
もっと見る
文型
1이 2를 3에 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

4. おとす【落とす】

시선을 아래로 향하게 하다.

視線を下に向ける。

  • 눈길을 떨어트리다.
  • 시선을 떨어트리다.
  • 바닥에 떨어트리다.
  • 아래로 떨어트리다.
  • 나와 눈이 마주치자 지수는 급히 시선을 땅으로 떨어트렸다.
  • 선생님이 화를 내자 학생들은 모두 시선을 바닥으로 떨어트리고 고개를 숙였다.
  • 승규는 손에 들고 있던 수첩으로 눈길을 떨어트려 내용을 확인하고는 상대방에게 질문을 했다.
文型
1이 2를 3에 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

5. おとす【落とす】。さげる【下げる】。ひきさげる【引き下げる】

가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.

価格や気温などの数値を低くなるようにする。

  • 가격을 떨어트리다.
  • 금리를 떨어트리다.
  • 열을 떨어트리다.
  • 체온을 떨어트리다.
  • 환율을 떨어트리다.
  • 땀은 우리 몸에 불필요한 노폐물을 배출시키며 열을 떨어트린다.
  • 물건이 잘 팔리지 않아 가격을 절반 수준으로 떨어트렸지만 여전히 팔리지 않았다.
  • 가: 여름인데도 저수지 물이 엄청 차갑네요!
    나: 계곡에서 흘러 내려오는 물이 수온을 떨어트리거든요.
文型
1이 2를 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

6. すりへらす【擦り減らす・摩り減らす】

옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.

服や靴などが擦り切れて駄目になるようにする。

  • 구두를 떨어트리다.
  • 신발을 떨어트리다.
  • 양말을 떨어트리다.
  • 옷을 떨어트리다.
  • 금세 떨어트리다.
  • 승규는 옷을 험하게 입어서 옷을 금방 떨어트린다.
  • 나는 소매를 떨어트릴 정도로 이 옷을 오래 입었다.
  • 가: 얼마 전에 산 운동화를 벌써 떨어트리면 어떡하니?
    나: 앞으로 조심해서 신을게요.
文型
1이 2를 떨어트리다
類義語
떨어뜨리다

7. きらす【切らす】。たやす【絶やす】

쓰던 물건을 다 써서 없애다.

使っていた物を全部使ってなくす。

  • 경비를 떨어트리다.
  • 석유를 떨어트리다.
  • 식량을 떨어트리다.
  • 연료를 떨어트리다.
  • 장작을 떨어트리다.
  • 너는 쌀을 다 떨어트려 놓고 사러 가지도 않니?
  • 날이 추워서 그런지 난로에 넣을 석유를 평소보다 빨리 떨어트렸다.
  • 가: 엔진 오일을 떨어트린 걸 계속 몰랐던 거 있지.
    나: 그럼 지금까지 엔진 오일 없이 달렸단 말이야?
文型
1이 2를 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

8. おとす【落とす】。きずつける【傷付ける】

가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.

価値、名声、地位、品質などの程度や水準を低くしたり損なったりする。

  • 권위를 떨어트리다.
  • 명예를 떨어트리다.
  • 수준을 떨어트리다.
  • 신용을 떨어트리다.
  • 위신을 떨어트리다.
  • 김 선수는 최근 계속된 부진으로 과거의 명예를 떨어트리고 있다.
  • 내가 항상 믿었던 승규가 내게 거짓말을 해서 신뢰감을 크게 떨어트렸다.
  • 이 선생님은 명문가의 자제로 가문의 위신을 떨어트리는 일은 단 한 번도 한 적이 없다.
  • 가: 여러분, 우리 학교의 학생으로서 위신을 떨어트리는 행동을 하면 안 됩니다.
    나: 네, 명심하겠습니다.
文型
1이 2를 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

9. たれる【垂れる】

고개를 아래로 향하게 하다.

首を下に向ける。

  • 고개를 떨어뜨리다.
  • 나는 붉어진 얼굴을 감추려고 고개를 떨어트렸다.
  • 승규는 슬픔에 잠겨 고개를 떨어트린 채 터덜터덜 걸어갔다.
  • 지수는 부모님 얼굴을 마주 볼 자신이 없어서 고개를 떨어트렸다.
文型
1이 2를 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

10. おとす【落とす】。ふごうかくにする【不合格にする】。らくだいさせる【落第させる】

시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.

試験や選抜などに合格させなかったり選抜しなかったりする。

  • 경쟁자를 떨어트리다.
  • 응시자를 떨어트리다.
  • 면접에서 떨어트리다.
  • 시험에서 떨어트리다.
  • 오디션에서 떨어트리다.
  • 면접에 한 시간이나 늦게 온 응시자를 결국 떨어트리기로 결정했다.
  • 이번 시험에서는 가장 낮은 성적을 받은 한 명만을 떨어트린다고 한다.
  • 가: 이번 선발에서 누구를 떨어트릴까?
    나: 다들 실력이 비슷해서 결정하기가 힘드네.
文型
1이 2를 3에서 떨어트리다
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

11. はなす【離す】

무엇과 거리가 벌어지게 하다.

他のものとの間を隔てる。

  • 떨어트려 놓다.
  • 간격을 떨어트리다.
  • 거리를 떨어트리다.
  • 사이를 떨어트리다.
  • 창가에서 떨어트리다.
  • 앞자리와 뒷자리의 간격이 너무 좁아서 의자를 조금 떨어트려 놓았다.
  • 창문에서 찬바람이 새어 들어와서 침대를 창가에서 멀리 떨어트려 배치했다.
  • 가: 난로는 벽에서 좀 떨어트려 놓는 게 좋겠어.
    나: 그래. 승규랑 내가 이따가 옮겨 놓을게.
もっと見る
文型
1이 2를 3에서/에게서 떨어트리다, 1이 2를 (3과) 떨어트리다
文型参考
'3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
類義語
떨구다, 떨어뜨리다

12. はなす【離す】

사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.

人と人を別れさせたり仲を悪くさせたりする。

  • 사이를 떨어트리다.
  • 부모와 떨어트리다.
  • 친구와 떨어트리다.
  • 따로 떨어트리다.
  • 지수는 나와 승규를 떨어트리려고 우리 둘 사이에서 이간질했다.
  • 어린아이들을 긴 시간 동안 부모와 떨어트려 놓는 것은 아이들의 정서에 좋지 않다.
  • 가: 왜 자꾸 승규를 친구들과 억지로 떨어트리려고 하는 거야?
    나: 승규 친구들이 질이 썩 좋지 않아서 승규가 물들까 봐 그래요.
文型
1이 2를 3에서/에게서 떨어트리다, 1이 2를 (3과) 떨어트리다
文型参考
'3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
類義語
떨어뜨리다

ご意見・お問い合わせ

表示方法の選択
検索した単語