국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
드러내다
発音
[드러내다듣기]
活用形
드러내어(드러내), 드러내니
가봐라
드러나다
品詞
「동사」 動詞

1. あらわす【現す】。むきだす【剥き出す】

가려져 있던 것을 보이게 하다.

隠れていたものを見えるようにする。

  • 어깨를 드러내는 옷차림.
  • 모습을 드러내다.
  • 속살을 드러내다.
  • 얼굴을 드러내다.
  • 이를 드러내고 웃다.
  • 지수는 내 말을 듣더니 치아를 드러내며 웃었다.
  • 어머니는 아기에게 젖을 먹이려고 앞가슴을 드러냈다.
  • 가: 유민이가 오늘 몸매를 한껏 드러내는 원피스를 입고 왔더라.
    나: 응. 몰랐는데 유민이 정말 날씬하고 몸매 예쁘더라.
文型
1이 2를 드러내다

2. あらわす【著す・現す】。さらけだす【曝け出す】

감춰지거나 알려지지 않았던 사실을 밝히다.

隠れていたことや知られていない事実を明らかにする。

  • 본색을 드러내다.
  • 속내를 드러내다.
  • 속마음을 드러내다.
  • 실상을 드러내다.
  • 의도를 드러내다.
  • 남자는 돈을 자기가 다 가로채려는 속셈을 드러냈다.
  • 범인은 대담하게도 사람들 앞에 자신의 정체를 드러냈다.
  • 가: 이 드라마는 여주인공의 변신이 참 인상적인 것 같아.
    나: 응, 후반부로 갈수록 악녀로서의 본색을 드러내기 시작했어.
文型
1이 2를 드러내다

3. あらわす【表す】

태도나 감정, 개성 등을 표현하다.

態度や感情、個性などを表現する。

  • 감정을 드러내다.
  • 궁금증을 드러내다.
  • 기분을 드러내다.
  • 자신감을 드러내다.
  • 적의를 드러내다.
  • 그 소녀의 피아노 연주는 천재성을 드러낸다.
  • 선생님의 겸허한 태도와 행동은 선생님의 인격을 잘 드러내 준다.
  • 가: 시부모님이랑 같이 살면 부부 싸움도 못할 것 같아.
    나: 그렇지, 어른들 앞에서 불쾌한 기분을 드러내기가 쉽지는 않으니까.
文型
1이 2를 드러내다

ご意見・お問い合わせ

表示方法の選択
検索した単語