1.
たおれる【倒れる】
1.
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
立っていた物がこちらに傾いたり横になったりする。
- 기둥이 넘어오다.
- 나무가 넘어오다.
- 담장이 넘어오다.
- 벽돌이 넘어오다.
- 이쪽으로 넘어오다.
- 차에 받혀서 전봇대가 우리 집 쪽으로 넘어왔다.
- 도끼질 한 번에 나무가 곧장 우리가 서 있는 곳으로 넘어왔다.
-
가: 담장이 오래돼서 조만간 도로 쪽으로 넘어올 것 같은데요.
나: 그렇네. 쓰러지지 않게 보수 공사를 해야겠어.
2.
わたってくる【渡って来る】。うつってくる【移って来る】
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
人、品物、権利、仕事などがこちらに移動する。
- 공이 넘어오다.
- 권리가 넘어오다.
- 기록이 넘어오다.
- 책임이 넘어오다.
- 나에게 넘어오다.
- 다른 부서 일이 우리 부서로 넘어와서 더 바빠졌다.
- 우리 공장으로 넘어온 하얀 천들은 여러 가지 색으로 염색이 된다.
-
가: 곧 기록이 우리 쪽으로 넘어올 것 같아요.
나: 기록을 받는 즉시 조사에 임하게.
3.
うつる【移る】。くだる【下る】
3.
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
時期や順番などが現在に近付く。
- 넘어오는 과정.
- 넘어오는 시점.
- 이십일 세기로 넘어오다.
- 조선 시대로 넘어오다.
- 현대 사회로 넘어오다.
- 우리 사회는 컴퓨터를 이용한 정보화 시대로 빠르게 넘어왔다.
- 여러 공정이 기계화된 시대로 넘어오면서 사람들의 일자리가 많이 줄어들었다.
-
가: 이십일 세기로 넘어오는 과정에서 사회가 많이 변한 것 같아요.
나: 응. 시간이 흐를수록 변화 속도는 더욱 빨라지고 있어.
4.
うつってくる【移って来る】。わたってくる【渡って来る】
4.
속임수나 꾀에 빠져서 마음이 옮겨 오다.
詭計に陥って心が移ってくる。
- 감언이설에 넘어오다.
- 거짓말에 넘어오다.
- 꼼수에 넘어오다.
- 속임수에 넘어오다.
- 유혹에 넘어오다.
- 주영이는 또다시 없는 말을 지어내서 돈을 빌려 보려고 했지만 이제는 지인들이 넘어오지 않았다.
- 사기꾼은 우리 할머니가 호락호락 넘어올 사람이 아니라는 것도 모른 채 수작을 부렸다.
-
가: 지수는 너를 남자로 보지 않는 것 같던데 그래도 계속 좋아할 거야?
나: 당연하지. 내 열정과 정성에 감동해서 꼭 넘어오게 만들 거야.
5.
もどす【戻す】。こみあげる【込み上げる】
5.
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
食べ物、言葉、感情などが喉を通って外に出る。
- 말이 넘어오다.
- 위액이 넘어오다.
- 음식이 넘어오다.
- 목구멍을 넘어오다.
- 목으로 넘어오다.
- 입으로 넘어오다.
- 목구멍까지 넘어오다.
- 임신 초기에는 먹기만 하면 음식이 입으로 넘어와서 고생을 많이 했다.
- 나는 가지 말라는 말이 목구멍까지 넘어왔지만 남자 친구를 붙잡지 못했다.
-
가: 위액이 목구멍으로 자꾸 넘어와서 목이 아파요.
나: 소화가 잘 안 돼서 위액이 위로 올라오는 것입니다.
もっと見る
6.
こえる【越える】。こす【越す】
6.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
高い物の上を通り過ぎて来る。
- 강을 넘어오다.
- 고개를 넘어오다.
- 담을 넘어오다.
- 산을 넘어오다.
- 철조망을 넘어오다.
- 산을 넘어오는 길에 해가 져서 앞이 보이지 않았다.
- 담장을 넘어오던 도둑이 개 짖는 소리에 놀라 도망을 쳤다.
-
가: 고개를 몇 개나 넘어야 집에 갈 수 있어요?
나: 큰 고개 하나만 넘어오면 돼.
7.
こす【越す】。こえる【越える】
7.
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
境界などを通り過ぎて来る。
- 국경을 넘어오다.
- 문지방을 넘어오다.
- 영토를 넘어오다.
- 중앙선을 넘어오다.
- 차선을 넘어오다.
- 지수는 혼자 국경을 넘어오며 남은 가족들을 생각했다.
- 국경 근처에는 밤마다 몰래 강을 넘어오는 사람들이 있다.
-
가: 적이 강을 넘어오고 있다고 합니다.
나: 강을 다 넘지 못하게 막아야 하네.