1.
-rageodeunnyo
1.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker's own behavior is based on another person's remark.
- 민준이에게 줄 선물이라거든요. 만지지 마세요.
- 조금 있다 오신다고 먼저 드시라거든요. 먼저 드세요.
- 큰 병이 아니라거든요. 걱정하지 마세요.
-
가: 장미 말고 다른 꽃은 꽃다발에 섞지 말까요?
나: 네. 친구가 제일 좋아하는 꽃이 장미라거든요.
-
가: 승규 씨는 왜 커피 안 마시세요?
나: 병원에 갔더니 장염이라거든요.
-
가: 두통은 주로 스트레스 때문이라거든요.
나: 나도 알지만 스트레스 받는 걸 어쩌겠어.
2.
-rageodeunnyo
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 명령을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker's own behavior is based on another person's order.
- 전 조금 더 있다가 갈게요. 친구가 여기서 기다리라거든요.
- 이 옷은 지수에게 주세요. 누나가 지수에게 물려주라거든요.
- 의사 선생님께서 환자분 이쪽 침대로 누우시라거든요.
-
가: 더 작은 사이즈를 찾으시는 거예요?
나: 네. 아내가 제일 작은 사이즈로 사 오라거든요.
-
가: 주말인데 집에서 쉬지 않고 왜 나왔어요?
나: 집에 있으면 부모님께서 자꾸 뭘 하라거든요.
-
가: 그렇게 좋아하던 라면도 안 먹고 웬일이야?
나: 병원에서 밀가루 음식은 먹지 말라거든요.
-
가: 요새 다이어트하나 봐요?
나: 네. 남편이 살 좀 빼라거든요.
Reference
받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝난 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.