1.
bloom; come out
1.
꽃 등이 피게 되다.
For a flower, etc., to come into bloom.
- 꽃이 피어나다.
- 새순이 피어나다.
- 나무에서 피어나는 꽃은 참 아름답다.
- 봄이 되면 모든 나무에서 새순이 피어난다.
- 정원에 피어나는 튤립을 보니 기분이 상쾌해졌다.
-
가: 개나리가 한창 피어나는 봄이네.
나: 어디론가 놀러 가고 싶은걸.
2.
burn; kindle
2.
불이나 연기 등이 일어나다.
For fire or smoke, etc., to rise.
- 연기가 피어나다.
- 불이 피어나다.
- 김이 피어나다.
- 꺼진 줄 알았던 담뱃불이 다시 피어나기 시작했다.
- 찌개에서 김이 피어나는 것을 보니 아직 식지 않은 것이 분명하다.
- 아침에 일어나 보니 계곡에서는 안개가 모락모락 피어나고 있었다.
- 앞 동네에서 검은 연기가 피어나는데 혹시 불이 난 게 아닌지 모르겠다.
3.
bloom; glow
3.
기운이 활발해지거나 좋아지다.
For one's vitality to become strong or to return.
- 얼굴이 피어나다.
- 한참 피어나는 나이.
- 신부는 이제 한참 피어나는 스무 살이었다.
- 지수는 요즘 좋은 일이 있는지 다시 얼굴이 피어났다.
- 그 선수는 한참 피어나는 중요한 시기에 부상을 입었다.
-
가: 요즘 무슨 일로 얼굴이 피어나는 거야?
나: 응, 사실 새로운 남자 친구가 생겼어.
4.
rise; go up; trail
4.
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
For a smell or dust, etc., to rise and spread.
- 냄새가 피어나다.
- 먼지가 피어나다.
- 민준이의 신발에서 고약한 냄새가 피어났다.
- 썩은 콩에서 피어나는 냄새는 정말 지독했다.
- 할아버지 댁에 가는 길은 먼지가 피어나는 도로였다.
5.
rise; come up; well up
5.
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
For a certain feeling or thought, etc., to rise.
- 느낌이 피어나다.
- 생각이 피어나다.
- 감정이 피어나다.
- 정이 피어나다.
- 오랜만에 가족들을 만나니 마음에 기쁨이 피어난다.
- 나는 그의 강연을 듣고 뭐든 할 수 있다는 자신감이 피어났다.
- 어느새 나도 모르게 지수를 좋아하는 감정이 피어나기 시작했다.
6.
bloom; appear
6.
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
For laughter or smile, etc., to appear on the face or lips.
- 미소가 피어나다.
- 웃음이 피어나다.
- 손자를 바라보는 할머니의 얼굴에는 미소가 피어났다.
- 민준이의 얼굴에서 웃음이 피어나는 것을 보니 화가 풀린 모양이다.
-
가: 아이들이 건강하게 자라니 감사해요.
나: 저렇게 잘 노는 것을 보니 웃음이 저절로 피어나네요.