1.
take out; draw; pull out
1.
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
To take out something that is inside or lodged in something else.
- 가시를 빼다.
- 돌을 빼다.
- 못을 빼다.
- 서랍을 빼다.
- 손을 빼다.
- 칼을 빼다.
- 나는 책장에서 두툼한 책을 한 권 뺐다.
- 강도가 주머니에서 총을 빼자 사람들은 모두 소리를 질렀다.
-
가: 민준아, 오늘 치과 가니?
나: 응. 가서 상한 충치를 빼려고.
See More
- Sentence
-
1이 2에서 3을 빼다
-
Reference Word
-
박다, 뽑다
2.
subtract; remove; draw
2.
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
To remove or take away a part from the whole.
- 기름을 빼다.
- 물기를 빼다.
- 이름을 빼다.
- 사람을 빼다.
- 숫자를 빼다.
- 피를 빼다.
- 십에서 삼을 빼면 칠이 된다.
- 우리 가족은 수험생인 누나만 빼고 시골에 놀러 갔다.
- 나는 월급에서 비상금으로 십만 원을 빼고 아내에게 주었다.
-
가: 그 집 아들은 주말에 공부 좀 해요?
나: 웬걸요, 잠자는 시간 빼고는 계속 컴퓨터 게임만 해요.
See More
- Sentence
-
1이 2에서 3을 빼다
-
Reference Word
-
감하다
3.
roll out; squeeze out
3.
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
To roll something into a long shape.
- 가래떡을 빼다.
- 국수를 빼다.
- 면을 빼다.
- 실을 빼다.
- 학생들은 고치에서 실을 빼는 것을 몹시 신기하게 바라봤다.
- 아버지는 아침 일찍 국수를 빼는 일로 가게 일을 시작하신다.
4.
withdraw; get back
4.
저금이나 보증금 등을 찾다.
To withdraw savings or get back the deposit.
- 돈을 빼다.
- 융자를 빼다.
- 전셋돈을 빼다.
- 통장에서 빼다.
- 나는 통장에 있던 돈을 몽땅 빼서 작은 전세방을 구했다.
- 어머니는 아버지 수술비 마련을 위해 가게에서 보증금을 뺐다.
-
가: 큰일이네, 당장 천만 원을 어떻게 구하지?
나: 은행에서 융자라도 빼면 되니까 걱정하지 마.
5.
vacate; move out
5.
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
To vacate a leased residence like a rented home.
- 방을 빼다.
- 자리를 빼다.
- 건물에서 빼다.
- 상가에서 빼다.
- 집에서 빼다.
- 친구는 기숙사에 방을 빼고 자취를 시작했다.
- 나는 전셋돈을 올려 주지 못하면 당장 오피스텔에서 방을 빼야 한다.
-
가: 주인아줌마가 월세 못 내겠으면 나가라는데.
나: 어쩌지, 지금 살고 있는 집에서 방을 빼면 갈 데가 없어.
6.
drain; air out; release; draw out
6.
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
To cause the air, water, wind, etc., contained in a place to come out.
- 공기를 빼다.
- 김을 빼다.
- 물을 빼다.
- 바람을 빼다.
- 연기를 빼다.
- 나는 마개를 열어 욕조에 물을 뺐다.
- 나는 부엌에서 음식 냄새를 빼기 위해 창문을 활짝 열었다.
-
가: 선생님, 상처는 어떻습니까?
나: 고름이 차서 고름을 빼야 할 거 같습니다.
7.
remove; get out
7.
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
To remove a stain or smudge by washing or rinsing.
- 묵은 때를 빼다.
- 얼룩을 빼다.
- 찌든 때를 빼다.
- 나는 와이셔츠 소매에 때를 빼려고 손빨래를 했다.
- 흰옷에 누런 얼룩을 빼는 데는 삶는 것만큼 빠른 게 없다.
-
가: 옷에 묻은 김치 얼룩이 안 지워지네.
나: 양파즙을 묻혀서 빨면 깨끗하게 뺄 수 있어.
8.
relax; enervate
8.
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
To cause power, energy, etc., in the body to disappear.
- 기운을 빼다.
- 정신을 빼다.
- 혼을 빼다.
- 힘을 빼다.
- 몸에서 힘을 빼다.
- 어깨에 힘을 빼다.
- 동생은 온몸에 힘을 빼고 소파에 축 늘어져 있다.
- 나는 정신을 빼고 있다가 딸아이를 데리러 나가는 시간도 놓쳤다.
-
가: 밥을 왜 이렇게 허겁지겁 먹어?
나: 운동장에서 노느냐고 기운을 다 뺐더니 배가 몹시 고팠어.
See More
9.
lose; remove
9.
살이나 몸무게 등을 줄이다.
To reduce fat, weight, etc.
- 몸무게를 빼다.
- 뱃살을 빼다.
- 살을 빼다.
- 지방을 빼다.
- 십 킬로그램을 빼다.
- 나는 살을 빼기 위해 저녁대신 샐러드를 먹고 있다.
- 언니는 운동과 식이요법으로 한 달 만에 오 킬로그램을 뺐다.
-
가: 나는 다이어트 중이니까 밥 안 먹을 거야.
나: 살 뺀다고 무조건 굶으면 쓰러진다, 너.
10.
stretch out; stick out; crane
10.
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
To stretch out one's neck or tongue.
- 고개를 빼다.
- 목을 빼다.
- 혀를 빼다.
- 길게 빼다.
- 쭉 빼다.
- 동생은 혀를 쑥 빼고 나를 놀렸다.
- 사내는 담뱃불을 붙이느라고 고개를 길게 뺐다.
- 목을 길게 빼고 내 답안지를 훔쳐보던 친구는 선생님에게 혼이 났다.
11.
stretch out; hold; sustain
11.
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
To speak or sing by stretching out the word or note.
- 곡조를 빼다.
- 노래를 빼다.
- 목청을 빼다.
- 길게 빼다.
- 한 곡 빼다.
- 아주머니는 목소리를 길게 빼서 아이들을 불렀다.
- 술이 한잔 들어가자 삼촌은 노래 한 곡을 구성지게 뺐다.
12.
resemble; take after; be a spitting image of
12.
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
To inherit exactly the same appearance, characteristics, etc.
- 말투를 빼다.
- 목소리를 빼다.
- 버릇을 빼다.
- 생김새를 빼다.
- 나는 생김새뿐만 아니라 성격까지 아버지를 그대로 뺐다.
- 딸아이는 버릇까지 아내를 쏙 빼서 자랄수록 아내와 닮아 갔다.