1.
blow
1.
바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.
For a wind to form and move in a certain direction.
- 부는 산들바람.
- 폭풍이 불다.
- 태풍이 불다.
- 거세게 불다.
- 맹렬히 불다.
- 곧 비가 올 것 같은 습한 바람이 분다.
- 지수는 선선하게 부는 바람을 맞으며 길을 걸으니 기분이 좋아졌다.
- 우리가 밖으로 나가자 순식간에 맑던 하늘에 먹구름이 드리우고 비바람이 불기 시작했다.
2.
sweep; spread; be all the rage; be popular
2.
유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
For a vogue, trend, change, etc., to take place and spread.
- 복고 바람이 불다.
- 새로운 경향이 불다.
- 여론이 불다.
- 한껏 불다.
- 한차례 불다.
- 여름이 되자 여성들 사이에서 다이어트 바람이 불고 있다.
- 전문가들은 이번 겨울 패션에 복고 바람이 불 것으로 예상했다.
- 요즘 문단에 신인 작가들을 중심으로 한 새로운 경향이 불고 있다.
3.
blow
3.
입으로 숨을 내쉬어 입김을 내거나 바람을 일으키다.
To use the mouth to blow or create wind.
- 입김을 불다.
- 세게 불다.
- 약하게 불다.
- 호호 불다.
- 훅 불다.
- 아이가 생일 케이크에 꽂힌 촛불을 끄려고 바람을 불었다.
- 엄마는 내 다친 손가락을 빨리 나으라며 호호 불어 주셨다.
- 지수는 차 유리창에 입김을 분 후에 손가락으로 글씨를 썼다.
4.
whistle
4.
입술을 좁게 오므려 그 사이로 숨을 내쉬어 소리를 내다.
To put the lips close to each other and make a sound by exhaling between them.
- 휘파람을 불다.
- 소년은 휘파람을 불며 숲길을 걸었다.
- 어렸을 때 우리 반에는 휘파람을 자유자재로 부는 친구가 있었다.
- 유민이가 휘파람을 불고 싶어서 계속 연습을 했지만 잘 되지 않았다.
5.
breathe out; let out; exhale
5.
코로 숨을 세게 내보내다.
To let out a breath hard through the nose.
- 코를 불다.
- 콧김을 불다.
- 씩씩 불다.
- 아이가 쌔근쌔근 콧김을 불며 잠을 잔다.
- 출발선에 선 말이 코를 세게 불며 달릴 준비를 했다.
- 억울한 일을 당한 민준이는 화를 삭이지 못하고 콧김을 훅훅 불었다.
6.
blow; play
6.
관악기를 입에 대고 숨을 내쉬어 소리를 내다.
To put a wind instrument to the mouth and exhale to make a sound.
- 나팔을 불다.
- 대금을 불다.
- 트럼펫을 불다.
- 플루트를 불다.
- 피리를 불다.
- 우리는 고적대가 부는 나팔 소리에 맞춰 행진을 했다.
- 유명한 연주자인 이 씨는 한 때 거리에서 피리를 부는 악사였다.
- 언니의 피아노 연주가 시작되자 거기에 맞추어 동생이 플루트를 불기 시작했다.
7.
tell; admit; let out; rat out
7.
(속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.
(slang) To say what one has been hiding.
- 아는 바를 불다.
- 죄를 불다.
- 진실을 불다.
- 낱낱이 불다.
- 숨김없이 불다.
- 지금이라도 너의 죄를 숨김없이 불면 용서해 주마.
- 경찰은 그에게 공범을 불면 그의 형량을 줄여 주겠다고 말했다.
- 그들은 박 씨가 숨어 있는 곳을 불지 않으면 가만두지 않겠다며 우리를 협박했다.
- Sentence
-
1이 2에/에게 3을 불다, 1이 2에/에게 3-고 불다