1.
stand
1.
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
For a human or animal to place his/her feet on the ground and assume an upright position.
- 두 발로 서다.
- 네 다리로 서다.
- 바른 자세로 서다.
- 꼿꼿이 서다.
- 똑바로 서다.
- 사람은 유일하게 두 발로 서서 걸을 수 있는 동물이다.
- 대통령을 가운데 두고 양 옆으로 국회 의장과 부의장이 서 있었다.
-
가: 하루 종일 서 있었더니 다리가 아파.
나: 내가 다리를 주물러 줄게.
2.
stand
2.
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
For something droopy to be straightened upward.
- 귀가 서다.
- 머리카락이 서다.
- 우뚝 서다.
- 쭈뼛쭈뼛 서다.
- 어디선가 소리가 들려오자 강아지의 귀가 쫑긋 섰다.
- 매력적인 눈매와 우뚝 선 콧날을 가진 그는 누가 봐도 미남이었다.
- 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 서는 기분이 들어 나는 황급히 그곳을 떠났다.
-
가: 시험 때문에 신경을 너무 썼더니 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 서는 기분이야.
나: 너무 스트레스 받지 마.
3.
be made
3.
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
For one's mind to be made up as a plan, sense of resolve, confidence, etc. emerges.
- 결심이 서다.
- 결의가 서다.
- 계획이 서다.
- 판단이 서다.
- 확신이 서다.
- 나는 드디어 이곳을 떠날 결심이 섰다.
- 지수는 어떤 일을 해야 할지 마음이 서지 않았다.
-
가: 내가 가수를 할 수 있을지 잘 모르겠어.
나: 네가 가수를 하겠다는 확신이 섰다면 주저하지 말고 도전해 봐.
4.
be sharpened; become sharp
4.
무딘 것이 날카롭게 되다.
For something blunt to become sharp.
- 날이 서다.
- 칼날이 서다.
- 식칼을 돌에 대고 갈았더니 다시 날이 섰다.
- 그들은 시퍼렇게 칼날이 선 칼을 들고 나를 위협했다.
-
가: 칼이 잘 안 드네.
나: 그럼 이 칼을 써 봐. 이건 날이 서서 칼이 잘 들어.
5.
be established; be restored
5.
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
For an order, system, discipline, etc., to be established or restored properly.
- 기강이 서다.
- 논리가 서다.
- 법도가 서다.
- 질서가 서다.
- 체계가 서다.
- 사회 질서가 선 다음에는 사회 발전의 수준이 높아진다.
- 그곳의 수도승들은 엄격하게 서 있는 법질서와 규율을 따라야만 했다.
- 아직까지 국가의 기강과 법도가 서지 못해 사회는 혼란의 연속이었다.
-
가: 난 발표를 잘한 것 같은데 왜 점수가 이렇지?
나: 화려하게 꾸미는 말만 하지 말고 논리가 먼저 서야지.
6.
be conceived
6.
아이가 배 속에 생기다.
For a baby to be conceived in the womb.
- 아기가 서다.
- 나는 아이가 선 기쁨에 몇 번이고 배를 만져 보았다.
- 결혼을 한 지 칠 년 만에 드디어 그녀에게도 아기가 섰다.
-
가: 갑자기 헛구역질을 하는 게 아무래도 이상해.
나: 혹시 아기가 서서 입덧을 하는 거 아냐?
7.
be formed; be created
7.
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
For a crease or wrinkle to form distinctively.
- 주름이 서다.
- 줄이 서다.
- 풀이 서다.
- 나는 바지의 주름이 잘 서도록 다림질을 했다.
- 그는 풀이 빳빳하게 선 하얀색 셔츠를 입고 있었다.
- 하루는 주름이 잘 서 있는 정장을 입고 교회에 나갔다.
-
가: 여보, 내 바지 좀 다려 줘요.
나: 바지에 주름이 서게 다리면 되죠?
8.
stop; come to a halt
8.
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
For a production machine, etc., to stop operating.
- 기계가 서다.
- 노동자들의 파업으로 공장의 기계는 며칠 동안 서 있었다.
- 기계가 갑자기 서는 바람에 제품 생산에 차질이 빚어지고 말았다.
-
가: 기계가 왜 갑자기 선 거야?
나: 아무래도 부품에 문제가 생긴 것 같아요.
9.
become erect; go up
9.
남자의 성기가 발기되다.
For the penis to become erect.
- 성기가 서다.
- 발기 부전은 남자의 성기가 잘 서지 않는 것을 말한다.
- 남자가 성적으로 흥분을 했을 때 성기가 딱딱해지고 선다.
10.
stand
10.
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
For an obect, building, etc., to stay in an upright position.
- 나무가 서다.
- 동상이 서다.
- 광장에 서다.
- 학교 앞에 서다.
- 마을의 입구에는 오래 된 소나무가 서 있었다.
- 커다란 바위 뒤로 낡은 오두막 한 채가 서 있었다.
- 무덤 옆에 서 있는 비석은 이 무덤이 누구의 무덤인지를 말해 주었다.
- 항구 쪽으로 가다 보니 방파제가 나왔고 그 끝에는 하얀 등대가 서 있었다.
-
가: 여기 아주 큰 나무가 서 있는 삼거리까지 왔는데 이제 어느 쪽으로 가면 돼?
나: 여기서 왼쪽으로 가랬어.
11.
be built; be erected
11.
건물이나 시설이 새로 생기다.
For a building or facility to be constructed.
- 건물이 서다.
- 공장이 서다.
- 학교가 서다.
- 새로 서다.
- 낡은 아파트들이 있던 자리에는 높은 고층 빌딩들이 섰다.
- 백화점이 이곳에 새로 선 이후 주말이 되면 어김없이 많은 인파가 몰렸다.
-
가: 교회 옆에 새로 건물이 선 모양이야?
나: 응, 시청 건물이 새로 들어섰더라고.
12.
be formed; be established; be inaugurated
12.
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
For a nation, organization, etc., to be established for the first time.
- 나라가 서다.
- 정부가 서다.
- 고려가 망한 후 한반도에는 조선이라는 새 나라가 섰다.
- 현 정권을 몰아내고 군사 정권이 임시로 서자 국민들은 거세게 반발했다.
-
가: 그 나라에서 쿠데타가 일어났대.
나: 응. 나도 들었어. 새 정권이 섰다며?
13.
stop; come to a halt; pull over
13.
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
To stop while going from one place to another.
- 기차가 서다.
- 버스가 서다.
- 시곗바늘이 서다.
- 자동차가 서다.
- 지하철이 서다.
- 나를 부르는 목소리에 나는 가던 길을 멈추고 그 자리에 섰다.
- 버스가 정류소 앞에 서자 사람들이 버스에서 내리기 시작했다.
-
가: 아, 왜 이렇게 택시가 안 잡히지?
나: 저기 택시가 한 대 섰다! 저 택시를 타자.
14.
be on a side; take a side
14.
어떤 처지나 입장에 놓이다.
To be in a situation or position.
- 반대 입장에 서다.
- 반대 진영에 서다.
- 한쪽 편에 서다.
- 우리는 왕조를 지지하는 편에 섰다.
- 김 변호사는 피해자 쪽에 서서 무료로 변호를 담당하였다.
-
가: 대체 왜 나한테 화가 난 거야?
나: 네가 내 입장에 서서 생각을 해 봐.
15.
be open; start
15.
시장이나 씨름판 등이 열리다.
For a market, contest of ssireum, a traditional Korean wrestling, etc., to be open.
- 저자가 서다.
- 장이 서다.
- 씨름판이 서다.
- 사람들이 많이 모이는 큰 절 주위에는 어김없이 시장이 섰다.
- 읍내에 장이라도 서는 날이면 이른 아침부터 읍내는 사람들로 북적거린다.
-
가: 저쪽은 왜 저리 사람들이 많이 모여 있지?
나: 뭐 씨름판이라도 섰나 보지.
16.
appear; be formed
16.
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
For a phenomenon or shape to appear.
- 무지개가 서다.
- 눈발이 서다.
- 멍울이 서다.
- 핏발이 서다.
- 극도로 분노한 그의 눈에 핏발이 섰다.
- 순간 그의 이마에 시퍼렇게 핏대가 섰고 입술은 바들바들 떨렸다.
-
가: 저기 좀 봐 봐. 쌍무지개가 하늘에 섰어.
나: 와, 정말 아름다워!
17.
be saved; be maintained
17.
체면 등이 바로 유지되다.
For one's face, etc., to be saved.
- 권위가 서다.
- 위신이 서다.
- 체면이 서다.
- 왕이 고개를 숙이자니 도저히 신하에게 체면이 서지 않았다.
- 자식을 엄하게 대한다고 해서 자식에게 부모의 권위가 서는 것은 아니다.
-
가: 컴퓨터는 갑자기 왜 배우려고?
나: 컴퓨터학과 학생이 컴퓨터도 못 다루면 사람들한테 체면이 안 서잖아.
18.
stand; assume
18.
어떤 역할을 맡아서 하다.
To assume and play a role.
- 근무를 서다.
- 들러리를 서다.
- 보증을 서다.
- 보초를 서다.
- 주례를 서다.
- 왕의 침실을 지키기 위해 군사들은 서로 번갈아가며 경비를 섰다.
- 고등학교 시절의 담임 선생님께서 우리 결혼식의 주례를 서 주시기로 했다.
-
가: 오늘 야간 근무는 누가 서기로 했어?
나: 내가 하기로 했어.
19.
queue; stand in line
19.
줄을 짓다.
To form a line.
- 줄을 서다.
- 아이들이 일렬로 줄을 서서 운동장을 돌고 있었다.
- 표를 사기 위해 많은 사람들이 매표소 앞에 줄을 섰다.
-
가: 공연장 안으로 들어가려고 하는데요.
나: 그럼 저쪽으로 가서 줄을 서세요.