국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
엿보이다
Pronunciation
[엳ː뽀이다듣기]
Application
엿보이어[엳ː뽀이어듣기/엳ː뽀이여듣기](엿보여[엳ː뽀여듣기]), 엿보이니[엳ː뽀이니듣기]
가봐라
엿보다
Part of Speech
「동사」 Verb

1. be seen furtively

자기도 모르게 남에게 보이다.

To be seen by others while one is not aware.

  • 부끄러운 모습이 엿보이다.
  • 불안함이 엿보이다.
  • 비밀이 엿보이다.
  • 사생활이 엿보이다.
  • 남에게 엿보이다.
  • 사람에게는 누구나 남에게 엿보이고 싶지 않은 치부가 있기 마련이다.
  • 유명 연예인들은 자신의 사생활이 엿보여 곤란을 겪지 않도록 항상 조심한다.
  • 가: 김 선생, 긴장 풀어. 학생들도 김 선생이 긴장한 걸 알던데?
    나: 제가 긴장하고 있는 게 학생들한테도 엿보였나 봐요.
Sentence
1이 2에게 엿보이다

2. be peeped through

좁은 틈 등으로 약간 보이다.

To be seen through a narrow chink.

  • 밖으로 엿보이다.
  • 안으로 엿보이다.
  • 틈으로 엿보이다.
  • 살짝 엿보이다.
  • 언뜻 엿보이다.
  • 응접실 문틈으로 손님의 낯선 얼굴이 언뜻 엿보였다.
  • 창밖으로 엿보이는 초승달이 밤하늘을 은은하게 비춰 주고 있다.
  • 그가 입을 크게 벌리고 웃을 때면 안쪽에 있는 금니가 번쩍하고 엿보인다.
  • 가: 민수가 음악실에 있는 줄 어떻게 알았어?
    나: 음악실 커튼 사이로 민수가 엿보였어.
Sentence
1이 엿보이다

3. be revealed

겉으로 드러내지 않는 것이 보이다.

For something that has not been exposed, to be seen.

  • 생각이 엿보이다.
  • 속셈이 엿보이다.
  • 의도가 엿보이다.
  • 의지가 엿보이다.
  • 가끔 엿보이다.
  • 그가 행방불명되기 바로 전날까지도 수상한 기미는 전혀 엿보이지 않았다.
  • 겉으로 표현은 안 하시지만 교수님의 말씀에서 진보적인 사상이 엿보일 때가 많다.
  • 가: 김 대리는 하필 오늘처럼 바쁜 날 아플 게 뭐람.
    나: 꾀병을 부려서 빠지려는 속셈이 빤히 엿보이는데 뭐.
See More
Sentence
1이 2에게/에게서/에서 엿보이다

4. be revealed; be glimpsed

다른 것에 비추어 어떤 것이 보이다.

For something to be seen by way of something else.

  • 가능성이 엿보이다.
  • 노력이 엿보이다.
  • 시도가 엿보이다.
  • 앞날이 엿보이다.
  • 흔적이 엿보이다.
  • 그녀의 옷차림이나 말씨에서 여성스러운 성품이 엿보인다.
  • 발레리나의 거칠어진 발에서 그동안의 고생과 노력이 엿보인다.
  • 가: 형님께서 아버님을 많이 닮으셨나 봐요.
    나: 네. 가끔 형에게서 돌아가신 아버지의 모습이 엿보일 때가 있어요.
See More
Sentence
1이 2에게/에게서/에서 엿보이다

Send opinion