1.
(no equivalent expression)
1.
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
In the state of being moderately cool, neither hot nor cold.
- 시원스레 몸을 씻다.
- 시원스레 물을 마시다.
- 시원스레 발을 담그다.
- 시원스레 바람이 불다.
- 시원스레 옷을 입다.
- 사장님은 반팔 여름 정장을 시원스레 입고 출근하셨다.
- 남편은 차가운 얼음 잔에 맥주를 담아 시원스레 쭉 들이켰다.
- 산 정상에 오르니 바람이 시원스레 불어 등산객의 땀을 식혀 주었다.
2.
without interruptions
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
In the state of something not feeling confined because it has an open view without any obstructions.
- 시원스레 가로지르다.
- 시원스레 뚫리다.
- 시원스레 뻗다.
- 시원스레 쏟아지다.
- 시원스레 펼쳐지다.
- 비행기는 하늘을 가로지르며 시원스레 바다를 날았다.
- 높은 곳에서부터 한 줄기 폭포수가 시원스레 쏟아졌다.
- 낚시꾼은 막힌 곳 없이 시원스레 흘러가는 강물을 바라보았다.
- 우리들은 눈앞에 시원스레 펼쳐진 넓은 바다를 향해 뛰어갔다.
3.
without reserve
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
In the state of one's way of speaking or behaving being unhesitating and lively.
- 시원스레 대답하다.
- 시원스레 말하다.
- 시원스레 주다.
- 시원스레 터뜨리다.
- 시원스레 트이다.
- 김 사장은 사업을 시원스레 거침없이 진행했다.
- 학생은 선생님의 질문에 막힘 없이 시원스레 대답했다.
- 할아버지는 손자에게 시원스레 웃으시며 팔을 벌리셨다.
-
가: 그게 말이야. 음.
나: 아이 참, 그만 망설이고 시원스레 말해줘.
4.
cleanly; neatly
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
In the state of something dirty being cleaned neatly.
- 시원스레 닦다.
- 시원스레 버리다.
- 시원스레 쓸다.
- 시원스레 청소하다.
- 시원스레 치우다.
- 어머니는 먼지가 쌓인 창고를 열고 시원스레 치우셨다.
- 청소부는 새까만 유리창을 물줄기로 시원스레 청소했다.
5.
(no equivalent expression)
5.
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
In the state of feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.
- 시원스레 뚫리다.
- 시원스레 보내다.
- 시원스레 정리하다.
- 시원스레 풀리다.
- 시원스레 해결되다.
- 승규는 선생님과의 상담에서 고민을 시원스레 풀었다.
- 내가 무엇을 원하는지 깨닫자 고민하던 문제가 시원스레 풀렸다.
- 수험생은 오랫동안 준비했던 시험을 마치고 시원스레 시험장을 나왔다.
-
가: 퇴사하는 게 두렵지 않았어?
나: 처음에는 걱정도 됐는데 내 건강을 생각하니까 시원스레 그만둘 수 있었어.
6.
(no equivalent expression)
6.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
In the state of feeling good because an itch or heaviness on the stomach has gone away.
- 시원스레 긁다.
- 시원스레 나오다.
- 시원스레 내려가다.
- 시원스레 씻다.
- 시원스레 없어지다.
- 아버지는 등긁이로 등을 벅벅 시원스레 긁으셨다.
- 속이 더부룩해서 소화제를 먹었더니 금방 시원스레 내려갔다.