1.
be seen
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
To get to know the existence or appearance of a subject with eyes.
- 눈에 뵈는 광경.
- 멀리 뵈는 풍경.
- 바다가 뵈다.
- 산이 뵈다.
- 잘 뵈다.
- 어머니와 나는 무대가 잘 뵈는 쪽에 앉았다.
- 지수는 창문 밖으로 달이 뵈고 음악이 흐르는 지금이 참 낭만적이라고 생각했다.
-
가: 오빠 부부는 어떻게 할머니 앞에서 싸울 수가 있어요?
나: 화가 많이 났는지 어른도 눈에 안 뵈는 모양이더라.
- Sentence
-
1이 뵈다
-
Original Form
-
보이다1
2.
be seen
2.
대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
To get to know the content or state of a subject by taking a close look.
- 과정이 뵈다.
- 기미가 뵈다.
- 기회가 뵈다.
- 눈치가 뵈다.
- 문제가 뵈다.
- 상황이 뵈다.
- 아이가 대답하는 모양을 보니 평소에 어른을 대하는 태도가 뵈는 듯했다.
- 성적표를 보니 아들이 학교에서 공부를 얼마나 안 하는지가 눈에 뵈는 것 같았다.
-
가: 왜 밖에 나와서 신문을 보고 있나?
나: 집에서는 아내 눈치가 봬서.
See More
- Sentence
-
1이 뵈다
-
Original Form
-
보이다1
3.
result in
3.
어떤 결과가 나오게 되다.
For a result to come out.
- 결말이 뵈다.
- 결론이 뵈다.
- 끝이 뵈다.
- 해결책이 뵈다.
- 하루 종일 작업을 했지만 일이 끝이 뵈지 않는다.
- 우리는 오랫동안 회의를 했지만 해결책이 도무지 뵈지 않았다.
-
가: 무슨 회의를 세 시간이나 합니까?
나: 결론이 뵈어야 회의를 끝내지.
- Sentence
-
1이 뵈다
-
Original Form
-
보이다1
4.
be thought; be judged
4.
무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
To be thought or judged that something is such.
- 아이로 뵈다.
- 귀엽게 뵈다.
- 어려 뵈다.
- 착해 뵈다.
- 피곤해 뵈다.
- 할머니 눈에는 성인이 된 손자도 어린아이로 뵈는 모양이다.
- 우리 언니는 차갑게 뵈는 인상과는 달리 마음이 따뜻한 사람이다.
- 청년은 이십 대라는 것이 믿기지 않을 정도로 나이가 들어 뵈었다.
-
가: 요즘 힘들어 뵈는데 일이 많아?
나: 연말이라 회사에 정리할 일들이 많아서 좀 힘드네.
- Sentence
-
1이 2로 뵈다, 1이 2-게 뵈다
-
Original Form
-
보이다1