1.
dry up
1.
물기가 다 날아가서 없어지다.
For moisture to evaporate and disappear.
- 땀이 마르다.
- 물기가 마르다.
- 방이 마르다.
- 빨래가 마르다.
- 수건이 마르다.
- 옷이 마르다.
- 지수는 비에 젖은 옷이 마를 때까지 친구 집에 있었다.
- 날이 너무 건조해서 방 안에 널어 놓은 빨래가 금방 마른다.
-
가: 선풍기 앞에 있으니까 금방 시원해지죠?
나: 네, 이제야 좀 땀이 마르는 것 같네요.
See More
2.
be thirsty
2.
입이나 목구멍에 침이 줄어들어 물이 마시고 싶어지다.
For saliva in one's mouth or throat to decrease, making one want to drink water.
- 목이 마르다.
- 입이 마르다.
- 몹시 마르다.
- 바짝 마르다.
- 심하게 마르다.
- 집까지 쉬지 않고 뛰어왔더니 목이 너무 말랐다.
- 민준은 면접 순서를 기다리면서 긴장해서인지 입이 바짝 말랐다.
-
가: 목이 마른데 시원한 물 한 잔만 주세요.
나: 물은 없고 주스가 있는데 드릴까요?
3.
lose weight; become thin
3.
살이 빠져 야위다.
To become thin as a result of losing weight.
- 마른 몸매.
- 마른 체형.
- 몸이 마르다.
- 많이 마르다.
- 바짝 마르다.
- 김 씨는 무슨 병에 걸렸는지 나날이 말라 간다.
- 나는 좀 통통한 체형인데 언니는 마른 체형이다.
-
가: 좀 마르신 것 같은데 어디 아프셨어요?
나: 바빠서 끼니를 걸렀더니 살이 좀 빠졌어요.
4.
dry up
4.
흐르는 물이나 고인 물이 줄어 없어지다.
For streaming water or stagnant water to evaporate or reduce and disappear.
- 마른 우물.
- 강이 마르다.
- 물이 마르다.
- 샘이 마르다.
- 수도가 마르다.
- 지하수가 마르다.
- 몇 년 전에는 우물이 마를 정도로 가물었다.
- 비가 안 와서인지 강이 점점 말라 가고 있다.
-
가: 아무리 비가 안 와도 우리 동네는 지하수를 끌어다 쓰면 되니 다행이에요.
나: 맞아요. 지금까지는 지하수가 마르는 일은 없었어요.
See More
5.
use up
5.
가진 것이 다 쓰여 없어지다.
For what one has to be used and gone.
- 돈이 마르다.
- 돈줄이 마르다.
- 이야깃거리가 마르다.
- 자금이 마르다.
- 잔고가 마르다.
- 삼촌은 연락도 없이 살다가 돈줄이 마르면 아버지를 찾았다.
- 경쟁 기업이 더 이상 사업을 확장하지 않는 것을 보니 자금이 마른 것 같다.
-
가: 민준이가 용돈을 다 썼는지 요즘 친구들도 안 만나요.
나: 지금쯤이면 주머니 속이 마를 때가 됐지.
6.
become cold-hearted
6.
감정이 없어지다.
For an emotion to disappear.
- 감정이 마르다.
- 애정이 마르다.
- 정이 마르다.
- 지수는 남편에 대한 애정이 말라가는 것을 느꼈다.
- 아프고 힘든 상황에서도 선생님의 아이들에 대한 정은 마르지 않았다.
-
가: 이제는 감동적인 영화를 봐도 느끼는 게 없어.
나: 감정이 마를 대로 말랐구나.