국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
가슴
Pronunciation
[가슴듣기]
Part of Speech
「명사」 Noun

1. chest

인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.

The front part of a human or animal's body, between the neck and the abdomen.

  • 가슴이 넓다.
  • 가슴이 좁다.
  • 가슴을 치다.
  • 가슴을 펴다.
  • 가슴에 끌어안다.
  • 어머니는 아이를 가슴에 꼭 안았다.
  • 곤충의 몸은 머리와 가슴, 배로 나눌 수 있습니다.
  • 가: 아. 달리기를 심하게 했더니 숨을 쉬기 힘들어.
    나: 가슴을 펴고 심호흡을 해 봐.
See More
Synonym
흉부

2. front

사람의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분을 덮은 옷의 부분.

The part of clothes that covers the front part of one's body, between the neck and the abdomen.

  • 가슴의 이름표.
  • 가슴을 여미다.
  • 가슴에 달다.
  • 가슴에 달려 있다.
  • 가슴에 꽂혀 있다.
  • 어버이날에 나는 부모님 가슴에 꽃을 꽂아 드렸다.
  • 교복의 왼쪽 가슴에는 학생들의 이름이 쓰여 있었다.
  • 가: 가슴에 달린 게 뭐니?
    나: 응, 우리 학교 배지야.

3. heart; feeling

마음이나 느낌.

One's mind or emotion.

  • 놀란 가슴.
  • 뜨거운 가슴.
  • 가슴 깊이.
  • 가슴이 따뜻하다.
  • 가슴이 떨리다.
  • 오랜만에 우리나라에 돌아오니 가슴이 벅찹니다.
  • 승규는 놀란 가슴을 진정하려고 심호흡을 하였다.
  • 나에게 항상 잘해 주었던 그녀를 보내고 나니 가슴이 아파왔다.
  • 가: 남자 친구는 어떤 사람이니?
    나: 가슴이 따뜻하고 다정한 사람이야.
See More

4. heart; lungs

사람의 심장이나 폐.

Human heart or lungs.

  • 가슴의 고동.
  • 가슴이 답답하다.
  • 가슴이 두근거리다.
  • 가슴이 뛰다.
  • 가슴을 앓다.
  • 너무나 조용해서 친구의 가슴 뛰는 소리까지 들리는 듯했다.
  • 가쁘게 가슴으로 숨을 쉬다 보니 나는 말을 제대로 할 수가 없었다.
  • 가: 할아버지, 시골에 내려가시게요?
    나: 응, 서울은 공기가 안 좋아서 가슴이 답답해 못 살겠다.

5. breast; bust

여자의 젖가슴.

The chest of a woman.

  • 불룩한 가슴.
  • 가슴이 부풀다.
  • 가슴이 커지다.
  • 가슴이 크다.
  • 가슴이 작다.
  • 사춘기가 되자 소녀는 가슴도 커져 갔다.
  • 그녀의 불룩한 가슴이 출렁하고 물결쳤다.
  • 아이 엄마는 가슴을 드러내고 아이에게 젖을 물렸다.
See More
Synonym
젖가슴

Send opinion

Idioms·Proverbs 47

Idiom
가슴에 맺히다

be deep-rooted in one's heart

감정이나 한이 너무 커서 쉽게 없어지지 않다.

For a feeling or resentment to be too overwhelming to be relieved in a short period.

  • 아버지는 가난해서 공부를 많이 하지 못한 서러움이 항상 가슴에 맺혀 있다고 말씀하셨다.
Sentence
1이 2가 가슴에 맺히다
Idiom
가슴에 멍이 들다[지다]

have a bruise in one's chest

마음속에 고통이나 아픔이 남아 없어지지 않다.

For emotional pain or agony to linger.

  • 지수는 오랫동안 사랑하던 남자에게 배신을 당해 가슴에 멍이 들어 있다.
Sentence
1이 가슴에 멍이 들다[지다]
Idiom
가슴에 못을 박다

drive a nail in someone's chest

마음속 깊이 상처를 주다.

To break someone's heart.

  • 그는 내 가슴에 못을 박는 말들만 골라서 하면서 나를 슬프게 했다.
Sentence
1이 2의 가슴에 못을 박다
Idiom
가슴에 못이 박히다

A nail is driven in one's chest

마음속 깊이 상처가 남다.

To be left with indelible scars.

  • 형의 뜻하지 않은 죽음으로 어머니의 가슴에 못이 박히였다.
Sentence
1의 가슴에 못이 박히다
Idiom
가슴에 묻다

1. bury something in one's chest

감정을 표현하지 않고 진정하다.

To refrain from expressing feelings or emotions and supressing them.

  • 학생들은 선생님에 대한 불만을 가만히 가슴에 묻었다.
Sentence
1이 2를 가슴에 묻다

2. bury something in one's chest

마음속에 기억이나 감정을 간직하다.

To cherish a memory or feeling.

  • 승규는 지수와의 추억을 가슴에 묻고 그녀를 그리워하며 살았다.
Sentence
1이 2를 가슴에 묻다
Idiom
가슴에 불붙다

One's heart is on fire

감정이나 생각이 강해지다.

For emotions or thoughts to become intensified.

  • 비록 승규는 대학 시험에서 떨어졌지만 내년에 다시 입시에 도전해야겠다는 생각이 가슴에 불붙었다.
Sentence
1이 가슴에 불붙다
Idiom
가슴에 새기다

engrave something in one's heart

단단히 기억해 두다.

To bear something deep in mind.

  • 승규는 딸을 행복하게 해 달라는 장인어른의 말씀을 가슴에 새겼다.
Sentence
1이 2를 가슴에 새기다
Idiom
가슴에 손을 얹다

put a hand on one's own chest

양심에 근거를 두다.

To risk one's conscience.

  • 가: 가슴에 손을 얹고 네가 잘못한 일을 생각해 보렴.
    나: 저는 맹세하건대 전혀 잘못한 게 없어요.
Sentence
1이 가슴에 손을 얹다
Idiom
가슴에 와 닿다

touch one's heart

감동이 느껴지다.

For overwhelming feelings to be felt.

  • 슬픈 노래 가사가 연인과 헤어진 나의 가슴에 와 닿았다.
Sentence
1이 가슴에 와 닿다
Idiom
가슴에 짚이다

feel something in one's heart

무엇이 마음에 떠오르거나 생각나다.

For something to come up in mind.

  • 저는 선생님의 말씀을 듣고 가슴에 짚이는 것이 생겨 교사가 되기로 결심하였습니다.
Sentence
1이 가슴에 짚이다
Idiom
가슴에 칼을 품다

bear a sword in one's chest

다른 사람에게 나쁜 행동을 할 마음을 갖다.

To have an intention to hurt someone.

  • 나에게 망신을 당한 이후로 그는 나를 볼 때마다 가슴에 칼을 품고 있는 것 같았다.
Sentence
1이 가슴에 칼을 품다
Idiom
가슴을 달래다

soothe one's mind

흥분하거나 놀란 마음을 진정하다.

To calm down an enraged or frightened state of mind.

  • 고향에 대한 그리움이 떠오를 때마다 나는 술로 가슴을 달래곤 하였다.
Sentence
1이 가슴을 달래다
Idiom
가슴을 도려내다

cut out a piece of flesh in one's heart

어떤 사실이 누구의 마음을 매우 아프게 하다.

A certain fact breaks one's heart.

  • 돌아가신 어머니에게 아무것도 해 드린 것이 없다는 사실이 아들의 가슴을 도려냈다.
Sentence
1이 2의 가슴을 도려내다
Idiom
가슴을 뒤흔들다

shake one's mind

안정된 마음을 흥분하게 하다.

To stir up one's feelings.

  • 오랜만에 마주친 옛 애인의 얼굴은 나의 가슴을 뒤흔들어 놓았다.
Sentence
1이 2의 가슴을 뒤흔들다
Idiom
가슴을 불태우다

set a fire in one's heart

의욕이 강하게 생기다.

For a drive or desire to strongly arise.

  • 선수들은 우승을 하겠다는 의지로 가슴을 불태우며 대회를 준비했다.
Sentence
1이 가슴을 불태우다
Idiom
가슴을 쓸어내리다

smoothe down one's chest

곤란한 일이나 걱정이 없어져 안심을 하다.

To be relieved when troubles or concerns disappear.

  • 형이 사고에서 무사하다는 소식을 듣고 어머니는 가슴을 쓸어내리셨다.
Sentence
1이 가슴을 쓸어내리다
Idiom
가슴을 안다

embrace the chest

어떠한 감정이나 느낌을 가지다.

To have a certain emotion or feeling.

  • 나는 설레는 가슴을 안고 여행길을 떠났다.
Reference
주로 '가슴을 안고'로 쓴다.
Sentence
1이 2-는 가슴을 안다
Idiom
가슴을 앓다

feel pain in the heart

마음의 고통을 느끼다.

To feel pain in one's heart.

  • 실향민들은 고향에 대한 그리움으로 오랫동안 가슴을 앓아 왔다.
Sentence
1이 가슴을 앓다
Idiom
가슴을 열다

open one's heart

개방적인 태도를 취하다.

To take on an open-minded attitude.

  • 나는 그녀에게 호감을 느껴 먼저 가슴을 열고 다가갔다.
Sentence
1이 2에/에게 가슴을 열다
Idiom
가슴을 울리다

make one's heart resonate

깊게 감동시키다.

To deeply touch one's heart.

  • 애처로운 노래 가사는 모든 이들의 가슴을 울렸다.
Sentence
1이 2의 가슴을 울리다
Idiom
가슴을 저미다

cut one's heart into thin pieces

생각이나 느낌이 매우 강하여 마음을 아프게 하다.

A thought or feeling is strong enough to break one's heart.

  • 할아버지가 돌아가시자 다시는 할아버지를 볼 수 없다는 사실이 나의 가슴을 저며 왔다.
Sentence
1이 2의 가슴을 저미다
Idiom
가슴을 졸이다

boil one's heart down

마음이 불안하거나 초조하다.

To feel anxious and agitated or nervous.

  • 아들을 전쟁터로 보낸 후 어머니는 가슴을 졸이며 하루하루를 보냈다.
Sentence
1이 가슴을 졸이다
Idiom
가슴을 쥐어뜯다

grab and tear at one's chest

매우 안타까워하다.

To feel very sorry.

  • 동생의 사고 소식에 어머니는 가슴을 쥐어뜯었다.
Sentence
1이 가슴을 쥐어뜯다
Idiom
가슴을 치다

hit one's chest

원통해 하거나 후회하는 마음으로 매우 안타까워하다.

To feel very sorry with contrition and regret.

  • 가슴을 치며 통곡을 해도 죽은 사람은 돌아오지 않는다.
Reference
주로 '가슴을 치며'로 쓴다.
Sentence
1이 가슴을 치다
Idiom
가슴을 태우다

burn one's heart

몹시 초조해 하다.

To feel very nervous.

  • 동생이 연락 없이 몇 달 동안 오지 않아 어머니는 가슴을 태우며 동생을 기다렸다.
Sentence
1이 가슴을 태우다
Idiom
가슴이 (철렁) 내려앉다

One's heart sinks

깜짝 놀라다.

To be startled.

  • 아버지의 사고 소식을 들은 어머니는 가슴이 철렁 내려앉았다.
Sentence
1이 가슴이 (철렁) 내려앉다
Idiom
가슴이 넓다

have a wide mind

이해심이 많다.

To be very understanding, considerate or tolerant.

  • 내가 아무리 잘못을 해도 용서해 주는 남자 친구는 가슴이 넓은 사람이다.
Sentence
1이 가슴이 넓다
Idiom
가슴이 답답하다

feel one's chest suffocating

마음이 불편하다.

To feel uneasy.

  • 네 딱한 이야기를 듣고 있자니 내가 다 가슴이 답답하네.
Sentence
1이 가슴이 답답하다
Idiom
가슴이 뜨거워지다

feel warm in the heart

감정이 심해져 감동이 생기다.

To have an intensifying feeling and be moved.

  • 어머니의 사랑을 생각하니 나는 가슴이 뜨거워졌다.
Sentence
1이 가슴이 뜨거워지다
Idiom
가슴이 뜨끔하다

feel a sting or prick in the heart

놀라거나 양심의 가책을 받다.

To be startled or feel a prick at one's conscience.

  • 형사와 눈이 마주친 범인은 가슴이 뜨끔했지만 아무렇지도 않은 듯 행동을 하였다.
Sentence
1이 가슴이 뜨금하다
Idiom
가슴이 막히다

have something clogged in one's chest

슬픔이나 한으로 답답하다.

To feel frustrated with grief or resentment.

  • 사랑하던 그 사람이 죽었다는 소식에 나는 순간 가슴이 막혀 버렸다.
Sentence
1이 가슴이 막히다
Idiom
가슴이 무겁다

feel something heavy in the chest

걱정이나 근심이 많다.

To have deep concerns or worries.

  • 승규는 몸도 좋지 않고 연습도 충분하지 않아 다가오는 시합에 가슴이 무거웠다.
Sentence
1이 가슴이 무겁다
Idiom
가슴이 무너져 내리다

One's heart collapses

심한 충격으로 마음을 바로잡지 못하다.

To find it difficult to pick up the pieces from severe shock.

  • 회사가 망했다는 소식을 듣고 사장은 가슴이 무너져 내렸다.
Sentence
1이 가슴이 무너져 내리다
Idiom
가슴이 미어지다[미어터지다]

1. One's heart is torn[stuffed to bursting]

슬픔으로 마음이 매우 아프다.

To feel pain in the heart because of grief.

  • 이제 다시 그를 볼 수 없다는 사실에 나는 가슴이 미어졌다.
Sentence
1이 가슴이 미어지다[미어터지다]

2. One's heart is torn[stuffed to bursting]

감격으로 크게 기쁘게 되다.

To feel overflowing joy with overwhelming emotion.

  • 다시 못 만날 줄 알았던 그를 보니 그녀는 가슴이 미어지는 것 같았다.
Sentence
1이 가슴이 미어지다[미어터지다]
Idiom
가슴이 방망이질하다

One's heart beats with a paddle club

심장이 매우 빨리 뛰다.

For one's heart to beat very fast.

  • 좋아하던 오빠를 보고 있자니 그녀는 부끄러워 가슴이 방망이질하고 있었다.
Sentence
1이 가슴이 방망이질하다
Idiom
가슴이 서늘하다

feel cold in the chest

갑자기 놀라거나 무서운 느낌이 있다.

To be suddenly startled or frightened.

  • 귀신 이야기를 하다 보니 문득 가슴이 서늘한 느낌이 들었다.
Reference
1이 가슴이 서늘하다
Idiom
가슴이 쓰리다

have a burning feeling in the heart; have heartburn

괴로운 느낌으로 마음이 아프다.

To feel pain in the heart because of agony.

  • 내 실수로 우리 팀이 지게 되어 가슴이 쓰려 왔다.
Sentence
1이 가슴이 쓰리다
Idiom
가슴이 아리다

feel stinging in the chest

불쌍한 생각이 들어 마음이 아프다.

To feel pain in the heart because of pity.

  • 먹을 것이 없어 굶고 있는 아이를 보니 가슴이 아려 왔다.
Sentence
1이 가슴이 아리다
Idiom
가슴이 좁다

have a narrow mind

이해심이 없다.

To be inconsiderate and intolerant.

  • 넌 왜 그렇게 가슴이 좁고 남을 이해 못 하니?
Sentence
1이 가슴이 좁다
Idiom
가슴이 찢어지다

One's heart is torn apart

심한 마음의 고통을 받다.

To feel severe pain in the heart.

  • 평생 고생만 하시다가 돌아가신 어머니를 생각할 때마다 나는 가슴이 찢어지는 것 같았다.
Sentence
1이 가슴이 찢어지다
Idiom
가슴이 콩알만 하다[해지다]

One's heart is[becomes] as small as a bean

불안하고 초조하여 움츠러들다.

To shrink back with anxiety and nervousness.

  • 숙제를 안 해 온 승규는 선생님이 숙제 검사를 할까 봐 가슴이 콩알만 해졌다.
Sentence
1이 가슴이 콩알만 하다[해지다]
Idiom
가슴이 타다

One's heart burns

초조하게 고민하다.

To worry anxiously.

  • 시험 결과가 나올 때까지 나는 긴장하여 가슴이 타 들어 가는 것 같았다.
Sentence
1이 가슴이 타다
Idiom
가슴이 터지다

One's heart bursts

매우 벅찬 느낌을 받다.

To feel very overwhelmed.

  • 답답한 네 모습을 보고 있자니 가슴이 터질 것 같다.
  • 헤어진 연인이 떠오를 때마다 가슴이 터지는 그리움을 느낀다.
Sentence
1이 가슴이 터지다
Idiom
가슴이 트이다

One's heart is opened up

답답한 마음이 없어지다.

For a frustrated or oppressed state of mind to be eased.

  • 친구와의 오랜 오해가 풀려 나는 가슴이 트이는 기분이 들었다.
Sentence
1이 가슴이 트이다
Idiom
가슴이 후련해지다

One's chest is alleviated

마음이 시원해지다.

To feel refreshed at heart.

  • 답답한 도시를 떠나 바닷가에 나오니 가슴이 후련해졌다.
Sentence
1이 가슴이 후련해지다
Idiom
가슴이(에) 찔리다

One's heart is pricked

양심의 가책을 받다.

To feel a prick at one's conscience.

  • 열심히 공부를 하는 줄 알고 간식을 준비해 주시는 어머니를 보니 저녁 내내 놀고 있던 나는 가슴이 찔렸다.
Sentence
1이 가슴이(에) 찔리다
Idiom
가슴이 시원하다[후련하다]

One's chest is cool[fresh]

기분이 매우 좋고 가뿐하다.

To feel much better and relieved.

  • 오랜 수험 기간이 끝나니 가슴이 다 후련하다.
Sentence
1이 가슴이 시원하다[후련하다]