1.
go out; be extinguished
1.
불이나 빛이 없어지다.
For a fire or light to go out.
- 꺼진 등잔불.
- 꺼져 있다.
- 모닥불이 꺼지다.
- 불이 꺼지다.
- 전등이 꺼지다.
- 바람이 불 때마다 희미한 등불은 금방 꺼질 것 같이 흔들렸다.
- 백화점 주차장에서 화재가 발생했지만 소방차가 재빨리 출동해 불은 금방 꺼졌다.
-
가: 어제 집에 늦게 들어갔더니 피곤해.
나: 그러고 보니 늦게까지 네 방 불이 꺼져 있더라.
2.
stop
2.
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
For an engine, etc., of a machine to stop.
- 모니터가 꺼지다.
- 시동이 꺼지다.
- 컴퓨터가 꺼지다.
- 텔레비전이 꺼지다.
- 웅덩이에 타이어가 박혔는지 차 시동이 꺼져 버렸다.
- 연설 도중 갑자기 마이크가 꺼져 연설자의 말이 들리지가 않았다.
-
가: 오빠, 알람 좀 꺼! 시끄럽잖아!
나: 조금 있으면 저절로 꺼져.
3.
fade away; disappear
3.
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
For a phenomenon or image to disappear.
- 꺼져 가는 목소리.
- 꺼져 가는 물거품.
- 거품이 꺼지다.
- 열기가 꺼지다.
- 그는 내게 물거품처럼 꺼져 버릴 꿈은 꾸지 말라고 했다.
- 그가 꺼져 가는 목소리로 이야기를 해서 나는 잘 들리지 않았다.
-
가: 엄마, 자꾸 반죽 거품이 꺼져요.
나: 그러니까 꺼지지 않게 계속 잘 저어 줘야 해.
4.
disappear
4.
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
For an emotion to become soft or disappear.
- 분노가 꺼지다.
- 자신감이 꺼지다.
- 화가 꺼지다.
- 나는 겨우 생긴 그의 자신감이 꺼질까 봐 걱정이 되었다.
- 나는 폭발하기 직전까지 화가 났었지만 시간이 지나자 조금씩 화가 꺼지는 게 느껴졌다.
-
가: 영원할 것 같지만 시간이 지나면 꺼지고 없어지는 게 사랑이란 감정이야.
나: 아무리 그렇게 말씀하셔도 저는 그와 절대 헤어질 수 없어요!
5.
die
5.
(비유적으로) 죽게 되다.
(figurative) To die.
- 꺼져 가는 생명.
- 호흡이 꺼져 가다.
- 생명의 불꽃이 꺼지다.
- 숨이 꺼지다.
- 그는 병으로 생명이 꺼져 가는 딸이 회복되기를 매일 기도했다.
- 의사인 그는 희망 없이 꺼져 가는 많은 환자들을 보며 많은 것을 느꼈다.
-
가: 아버님의 호흡이 점점 꺼져 들고 있습니다.
나: 이제 보내 드릴 때가 되었나 봐요.
6.
disappear
6.
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
(slang) To go somewhere else to disappear from sight.
- 내가 더 화나기 전에 얼른 꺼져라.
- 아무것도 모르면서 나불대지 말고 꺼져.
-
가: 할 말이 있어서 그러니까 따님 좀 만나게 해 주세요.
나: 우리 딸은 너랑 할 이야기가 없어. 빨리 꺼져.